TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HASSLE [10 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Handjammies are a pair of sawed-off palmless gloves, which protect the back of the hands whilst jamming on the route of your choice. Each glove is made of a skin-saving piece of sticky rubber with nylon loops attached for the fingers and thumb, and a velcro-ized wrist strap that secures it to your hand. They also have a few thin foam cushions glued under the rubber approximately where the knuckles should line up.

OBS

These very simple devices are wonderful if you like crack climbing but don’t like the hassle and time of taping up your hands, or alternatively, using bare hands and leaving large amounts of skin on the rock as a souvenir of your passage.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
OBS

Gants utilisés pour faire de l'escalade qui permettent d'éviter les égratignures sur le dos de la main.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Revenue Canada. No Hassle Release was initially introduced in 1992 and has since been redefined and expanded as the New Business Relationship. Implementation of this initiative is complete and it now forms part of the Customs Commercial program

OBS

The New Business Relationship reduces the administrative burden on businesses, and offers them gains in efficiency to help them maintain a competitive edge. Under this new client-centred approach, the Department considers a company’s capabilities, business needs, and record of compliance when choosing the customs practice that best meets the needs of both the company and the Department.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Revenu Canada. Le plan de la mainlevée sans tracasserie a été amorcé en 1992 et a été restructuré et redéfini et s'intitule maintenant Nouvelles relations d'affaires. La mise en œuvre de cette initiative est complétée et constitue maintenant une partie du programme douanier pour le secteur commercial.

OBS

Les Nouvelles relations d'affaires ont pour effet d'alléger le fardeau administratif des entreprises. Elles leur permettent aussi d'accroître leur efficience et, partant, de conserver leur avantage concurrentiel. Ainsi, dans le cadre de cette nouvelle approche axée sur le client, Revenu Canada doit décider du type de pratiques douanières qui répondra le mieux à ses besoins comme à ceux de l'entreprise. Pour y arriver, il doit tenir compte des capacités de l'entreprise, des besoins de celle-ci sur le plan commercial ainsi que de ses antécédents en matière d'observation des lois et des règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
CONT

The Hassles Scale ... consists of ... minor stressors that occur on a frequent basis. Hassles can involve minor irritations, such as losing things or bigger problems like getting a traffic citation. Respondents to the Hassles Scale are asked to note the occurrence and rate the severity of these daily life hassles ...

Terme(s)-clé(s)
  • Hassle Scale

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
CONT

Échelle des embêtements [...] L’échelle comprend 64 items et 6 facteurs : argent, santé, conflits sociaux, environnement, détente et tâches ménagères. On obtient un score sur la fréquence et l'intensité des embêtements. Le répondant mentionne, parmi les situations présentées, lesquelles ont été rencontrées au cours du dernier mois et indique, sur une échelle de Likert de 3 points, jusqu'à quel point chaque situation l'a embêté (1- peu grave; 2- modérément grave; 3- extrêmement grave).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

Formulators interested in using liquor in their culinary formulations without the hassle of sourcing, warehousing and handling alcohol have a solution. WILD has developed a line of user-friendly liquor/alcohol flavors along with unique applications including : bourbon whiskey, tequila lime, burgundy wine, and beer flavors.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales
OBS

Titre d'un article d'information consulaire.

OBS

Source :CSP.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Required Advanced Photo System feature that returns processed film in its original, closed cassette; liberates consumers from the hassle of storing and handling film negatives.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Caractéristique obligatoire du système Advanced Photo System qui consiste à remettre le film traité dans sa cartouche originale, fermée; évite au consommateur les problèmes de rangement et de manipulation des négatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de la Banque royale du Canada qui s'adresse à ses employés.

OBS

Renseignement obtenu au siège social de la Banque Royale situé à la Place Ville Marie à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Il vous suffira (...) d'inscrire un mot clé concernant le sujet en discussion, suivi d'un (+) ou d'un (-) selon que l'intervenant est pour ou contre telle ou telle proposition. Si deux camps se dessinent dans la bataille verbale, les uns pourront recevoir un (A), les autres un (B) dans leur carré respectif.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

cf. tussle verbal..

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
OBS

Déb. 31/5/54 bataille verbale prise de bec

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :