TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HASTILY [14 fiches]

Fiche 1 2024-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
  • Military Tactics
DEF

A pit usually dug hastily during combat for individual cover against enemy fire, sometimes large enough for 2 or 3 men, and elaborated in construction as the situation demands and materials available permit.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Tactique militaire
DEF

Excavation pratiquée à la hâte et permettant à un homme de se protéger du tir ennemi.

OBS

Éventuellement de dimensions suffisantes pour accueillir deux ou trois hommes, cet abri est construit en fonction des besoins du moment à l'aide des matériaux disponibles.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

trou de tirailleurs : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

The procedure used by mechanized forces when they must leave the harbour hastily.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Terme(s)-clé(s)
  • crash harbor

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Procédure employée par les forces mécanisées qui doivent quitter précipitamment le refuge.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

sortie précipitée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
DEF

A long narrow rowboat made with a bold sheer, both ends sharp and raking, a lean afterbody, and a deadwood, often steered with an oar, and formerly used by whalemen for hunting whales.

CONT

... Craig asked the captain of the Inuit whaling boat for permission to preserve some bacteria from a whale's forestomach and to fly them to a hastily established laboratory in Barrow, Alaska.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Embarcation légère, effilée, bien manœuvrante, armée pour chasser les baleines à partir de la côte ou plus couramment, à partir d'un baleinier.

OBS

Le modèle le plus accompli en a été celle de l'île Nantucket au nord-est des États-Unis. Seules survivent aujourd'hui les baleinières des Açores qui traquent le cachalot à proximité des îles.

OBS

Par extension [baleinière désigne] actuellement toute embarcation longue, légère et fine qui peut être manœuvrée à l'aviron, à la voile ou au moteur, telles les baleinières de sauvetage sur certains navires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Publication and Bookselling
  • Electronic Publishing
DEF

A message appended at the end of a letter after the writer’s signature.

CONT

A postscript(from post scriptum, a Latin expression meaning "after writing" and abbreviated P. S.) is a sentence, paragraph, or occasionally many paragraphs added, often hastily and incidentally, after the signature of a letter or(sometimes) the main body of an essay or book.

Terme(s)-clé(s)
  • post-script
  • post-scriptum

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Édition et librairie
  • Éditique
DEF

Complément ajouté au bas d'une lettre par son auteur, après la signature.

Terme(s)-clé(s)
  • post scriptum

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corrección de pruebas (Imprenta)
  • Edición y venta de libros
  • Publicación electrónica
OBS

Se emplea para añadir algo posterior a un texto, cuando éste ya ha sido dado por concluido, siendo una alternativa a su corrección o enmienda.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Trusts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A trustee must also be alert to changes in the fortunes of the companies represented in the portfolio of the trust estate. It is not expected that he will sell hastily at a sacrifice, since a power to postpone and retain will generally entitle him to hold for an advantageous sale, but such a power has never had the effect of converting non-trustee securities into trustee securities.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Un fiduciaire doit aussi se montrer attentif aux fortunes changeantes des compagnies représentées dans le portefeuille de la succession qui lui a été confiée. On n'attend pas de lui qu'il vende hâtivement à perte, puisqu'il sera généralement investi d'un pouvoir de différer et de conserver qui lui permettra d'attendre une vente avantageuse; mais un tel pouvoir n'a jamais eu pour effet de convertir des valeurs non fiduciaires en valeurs fiduciaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

half baked: Hansard editors suggest that a hyphen not be used.

PHR

this excuse for a bill

PHR

The government is making it up as it goes along.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Silviculture
DEF

The act of securing the legal position of a reserved forest, particularly a hastily or ill-settled one... by the re-survey, adjustment and adequate demarcation of boundaries, and the clearer definition of forest rights.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Sylviculture
DEF

Acte qui reconnaît officiellement la condition légale d'une forêt classée par la reconnaissance de ses limites et une reformulation plus éclairée des droits d'usage, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
DEF

A meal hastily put together from whatever is on hand.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

... Craig asked the captain of the Inuit whaling boat for permission to preserve some bacteria from a whale's forestomach and to fly them to a hastily established laboratory in Barrow, Alaska.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

improvisé pour parer au plus pressé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
OBS

abscond : to go away hastily and secretly, run away and hide, esp. in order to escape the law.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Enfant qui se sauve de chez lui pour une période de temps indéterminée.

CONT

Certains adolescents préparent leurs fugues et les font à répétition (caractériels, fugueurs).

OBS

Ne pas confondre l'adjectif «fugitif» qui signifie «qui s'échappe» et l'adjectif «fugueur» qui veut dire «qui part de son foyer familial».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
DEF

An intensive, concentrated and deadline oriented group confrontation and discussion technique applied to identify, analyze, evaluate and solve educational, organizational and community problems and needs.

OBS

The intense final effort made by architectural students to complete a given architectural problem in an alloted time or the period in which such effort is made.

OBS

From French, cart in the phrase "en charrette" in a cart, perhaps originally so called in allusion to the practice of French architecture students of working hastily on their design drawings in carts which took them to their school.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
DEF

Dans les métiers graphiques, période de travail intensif permettant de mener à bien un projet particulièrement urgent (par allusion aux élèves architectes qui, le jour de l'exposition, transportaient leurs travaux dans une charrette.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
OBS

charrette: the intense final effort made by architectural students to complete a given architectural problem is an allotted time or the period in which such an effort is made.

OBS

Charrette: an intensive, concentrated and deadline oriented group confrontation and discussion technique applied to identify, analyze, evaluate and solve educational, organizational and community problems and needs.

OBS

From French, cart(in the phrase "en charrette" in a cart), perhaps originally so called in allusion to the practice of French architecture students of working hastily on their design drawings in carts which took them to their school.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
OBS

charrette : Dans les métiers graphiques, période de travail intensif permettant de mener à bien un projet particulièrement urgent par allusion aux élèves architectes qui le jour de l'exposition, transportaient leurs travaux dans une charrette.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1983-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a hastily executed drawing.

Terme(s)-clé(s)
  • cursory sketch

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :