TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HASTY MINEFIELD [2 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
OBS

champ de mines improvisé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
CONT

The Army is fielding an aerial mine delivery system. This system gives assault helicopter units the capability to lay hasty antitank and antipersonnel minefield. When integrated with the obstacle plan the fire support plan, and the ground commander's scheme of maneuver, this capability increases the effect of canalizing and defeating the Threat force.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :