TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HATCH OPENED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- external push-plate
1, fiche 1, Anglais, external%20push%2Dplate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
an external push-plate assembly allows the side-ditching hatch to be opened from outside the aircraft(...) 1, fiche 1, Anglais, - external%20push%2Dplate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaque-poussoir extérieure 1, fiche 1, Français, plaque%2Dpoussoir%20ext%C3%A9rieure
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hatch
1, fiche 2, Anglais, hatch
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each of the two berthing ports on Destiny contains a hatch. The aft hatch(hatch to Unity) will be opened and will remain open(unless a situation arises requiring a module to be isolated). The forward hatch will be used as the main access to the Orbiter on future missions until Node 2 arrives. Each hatch has a window. The hatches can be opened or closed from either side. [They] have a pressure interlock feature, which prevents the hatch from being opened if there is a negative pressure across the hatch(higher pressure on the outside of the hatch). 2, fiche 2, Anglais, - hatch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hatch: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 2, Anglais, - hatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écoutille
1, fiche 2, Français, %C3%A9coutille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Aux extrémités du] module américain Destiny se trouvent les écoutilles métalliques. En temps normal, l'écoutille entre le module Unity et Destiny reste ouverte. Elle n'est fermée qu'en cas de nécessité, si on veut isoler Destiny du reste de la Station. L'autre écoutille donne sur le PMA2 (Pressurized Mating Adapter 2 - port d'arrimage pressurisé). Elle constituera le sas principal pour les prochaines visites de navettes spatiales, jusqu'à l'arrivée du Node-2, module de jonction du même type que le module Unity. Chaque écoutille a un hublot, et peut être fermée ou ouverte des deux côtés. [Pour éviter les risques de dépressurisation accidentelle], un dispositif de sécurité en bloque l'ouverture [lorsqu'il y a] une différence de pression entre l'intérieur et l'extérieur. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écoutille : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9coutille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- docking tunnel
1, fiche 3, Anglais, docking%20tunnel
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Mission Specialists Tanner and Noriega went through Endeavour's docking tunnel and opened the hatch to the ISS's PMA-3. 2, fiche 3, Anglais, - docking%20tunnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
docking tunnel: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - docking%20tunnel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tunnel d'amarrage
1, fiche 3, Français, tunnel%20d%27amarrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] James Voss et Susan Helms, vêtus de scaphandres blancs, assisteront James Kelly qui, à l'aide du télémanipulateur Canadarm, déplacera le PMA-3 fixé sous la station. Ce tunnel [d'amarrage] sera fixé sur le côté de la station afin de faire place au conteneur Leonardo. 2, fiche 3, Français, - tunnel%20d%27amarrage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tunnel d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 3, Français, - tunnel%20d%27amarrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- escape hatch
1, fiche 4, Anglais, escape%20hatch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- emergency hatch 2, fiche 4, Anglais, emergency%20hatch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An opening in the structure of a fuselage with an easily removable cover to aid the escape of aircrew in the case of an emergency. 3, fiche 4, Anglais, - escape%20hatch
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The flight compartment emergency hatch... is an inward-opening, plug-type unit positioned on the left ceiling just aft of the Captains seat... The hatch can be opened from either inside or outside the aircraft... The emergency hatch is included in the door-warning circuit. 2, fiche 4, Anglais, - escape%20hatch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trappe d'évacuation
1, fiche 4, Français, trappe%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- panneau amovible d'évacuation 2, fiche 4, Français, panneau%20amovible%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme "trappe d'évacuation" a été uniformisé par le CUTA maintenance et le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - trappe%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hatch opened 1, fiche 5, Anglais, hatch%20opened
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouverture de la trappe
1, fiche 5, Français, ouverture%20de%20la%20trappe
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :