TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HATCHING EGG [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Poultry Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hatchery manager
1, fiche 1, Anglais, hatchery%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hatchery managers working within the poultry industry direct all operations related to the hatchery, such as product, staff, and equipment.... Depending on the size of the company, the hatchery manager will either acquire eggs from their own flocks, or obtain the eggs from other farmers in the area. They would then arrange and coordinate different hatchery activities[ :]... egg hatching, vaccinating, sorting, and the sale and shipment of new chicks to distributors, commercial growers, or farmers. 2, fiche 1, Anglais, - hatchery%20manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des volailles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire de couvoir
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20de%20couvoir
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La déshydratation peut être une cause essentielle de mortalité au cours des 3 premiers jours dans la ferme d'élevage. Un bon gestionnaire de couvoir extraira la couvée à un moment opportun pour la majorité des dindonneaux et fera son possible pour obtenir une éclosion de dindonneaux le plus tôt possible. 1, fiche 1, Français, - gestionnaire%20de%20couvoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pelagic spawner
1, fiche 2, Anglais, pelagic%20spawner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pelagic spawners allow their eggs to be carried freely by the currents, however spawning is precisely timed and takes place in specific locations; this is either to minimise egg predation, to maximise dispersal, or to provide the best conditions for the pelagic larvae to survive upon hatching. 2, fiche 2, Anglais, - pelagic%20spawner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reproducteur pélagique
1, fiche 2, Français, reproducteur%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certaines espèces de poissons pondent des œufs qui flottent librement à la surface ou dans la colonne d'eau (reproducteurs pélagiques) tandis que d'autres déposent leurs œufs au fond [...] 1, fiche 2, Français, - reproducteur%20p%C3%A9lagique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fry-rearing trough
1, fiche 3, Anglais, fry%2Drearing%20trough
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fry rearing trough 2, fiche 3, Anglais, fry%20rearing%20trough
correct
- fry trough 2, fiche 3, Anglais, fry%20trough
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At hatching the [fish] sac fry are golden and fall through the egg basket and school in a tight cluster on the bottom of the tank. Sac fry do not need to be fed because they receive nourishment from the attached yolk sac. If a... fry-rearing trough is used, the sac fry are siphoned into a bucket using a [half-inch] hose and then transferred to the rearing trough. The yolk sac is absorbed by the fry in about 3 to 5 days, depending on water temperature. 1, fiche 3, Anglais, - fry%2Drearing%20trough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auge d'alevinage
1, fiche 3, Français, auge%20d%27alevinage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brood female
1, fiche 4, Anglais, brood%20female
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- female brooder 2, fiche 4, Anglais, female%20brooder
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brood females were held 24, 26, and 28 [degrees Celsius] in 100[-litre] aquaria and injected with synthetic analogues of luteinizing hormone releasing hormone... Data were collected regarding spawning success, time to egg release following injection, fecundity, egg diameter, hatching, and survival rates. 1, fiche 4, Anglais, - brood%20female
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A female selected and conditioned for breeding. 3, fiche 4, Anglais, - brood%20female
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- géniteur femelle
1, fiche 4, Français, g%C3%A9niteur%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- reproducteur femelle 1, fiche 4, Français, reproducteur%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant de remettre les géniteurs dans leur étang de stockage, on repèse soigneusement le géniteur femelle. La différence de poids d'un reproducteur femelle avant et après la ponte est une importante indication de la quantité d'œufs pondus. [Notez] les résultats de la reproduction induite dans votre cahier de production : les dates de la mise en pose, les codes, les poids des poissons, les quantités d'œufs lâchés […] 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9niteur%20femelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Femelle sélectionnée et servant à la reproduction. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9niteur%20femelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hembra reproductora
1, fiche 4, Espagnol, hembra%20reproductora
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hembra progenitora 2, fiche 4, Espagnol, hembra%20progenitora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- egg tooth
1, fiche 5, Anglais, egg%20tooth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pipping beak 2, fiche 5, Anglais, pipping%20beak
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tooth or toothlike structure used by the young of many egg-laying species to break the shell of the egg and so escape from it at hatching. 3, fiche 5, Anglais, - egg%20tooth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diamant
1, fiche 5, Français, diamant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dent de l'œuf 2, fiche 5, Français, dent%20de%20l%27%26oelig%3Buf
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Saillie dure du bec des oisillons, servant à percer la coquille de l'œuf par frottement. 3, fiche 5, Français, - diamant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- national marketing agency
1, fiche 6, Anglais, national%20marketing%20agency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- marketing agency 2, fiche 6, Anglais, marketing%20agency
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A marketing agency regulates the marketing of farm products inter-provincially and internationally, and is created through federal legislation. Marketing agencies establish and allocate quota, promote products, raise funds through levies, and license marketers. 3, fiche 6, Anglais, - national%20marketing%20agency
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Four national marketing agencies have been established since 1972 : The Canadian Egg Marketing Agency, The Canadian Turkey Marketing Agency, Chicken Farmers of Canada, The Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency. 3, fiche 6, Anglais, - national%20marketing%20agency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- office canadien de commercialisation
1, fiche 6, Français, office%20canadien%20de%20commercialisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- office de commercialisation 2, fiche 6, Français, office%20de%20commercialisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui réglemente la commercialisation de produits agricoles sur les marchés interprovincial et d'exportation. 1, fiche 6, Français, - office%20canadien%20de%20commercialisation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Créé au moyen d'une loi fédérale, un office canadien de commercialisation établit et répartit les contingents, fait la promotion des produits, prélève des fonds au moyen de redevances et délivre des licences de commercialisation. 1, fiche 6, Français, - office%20canadien%20de%20commercialisation
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Quatre offices canadiens de commercialisation ont été établis depuis 1972 : l'Office canadien de commercialisation des œufs, l'Office canadien de commercialisation du dindon, les Producteurs de poulet du Canada et l'Office canadien de commercialisation des œufs d'incubation des poulets de chair. 1, fiche 6, Français, - office%20canadien%20de%20commercialisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oficina nacional de comercialización
1, fiche 6, Espagnol, oficina%20nacional%20de%20comercializaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cold Storage
- Poultry Production
- Egg Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage environment
1, fiche 7, Anglais, storage%20environment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- storage atmosphere 2, fiche 7, Anglais, storage%20atmosphere
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The yolk pH is about 6.0 and contains no carbon dioxide, but the addition of carbon dioxide to the storage environment retards the movement of water from the albumen to the yolk. 3, fiche 7, Anglais, - storage%20environment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the effect of two different hatching egg storage environments on.... 4, fiche 7, Anglais, - storage%20environment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Élevage des volailles
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- atmosphère de stockage
1, fiche 7, Français, atmosph%C3%A8re%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La modification de l'atmosphère de stockage retarde les changements biochimiques et physiologiques associés au vieillissement, plus particulièrement le taux de respiration, la production d'éthylène, le ramollissement du produit et ses changements de composition. 2, fiche 7, Français, - atmosph%C3%A8re%20de%20stockage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des œufs avant incubation. 3, fiche 7, Français, - atmosph%C3%A8re%20de%20stockage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CBHEMA 2, fiche 8, Anglais, CBHEMA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1986, the Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency(CBHEMA), a national organization representing broiler hatching egg producers across Canada. The Agency finances its activities through levies collected from the members. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Office canadien de commercialisation des œufs d'incubation de poulet à chair
1, fiche 8, Français, Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20%C3%A0%20chair
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OCCOIPC 2, fiche 8, Français, OCCOIPC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1986, l'Office canadien de commercialisation des œufs d'incubation de poulet à chair (OCCOIPC), l'organisme national qui représente les producteurs d'œufs d'incubation de poulet à chair du Canada. 2, fiche 8, Français, - Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20%C3%A0%20chair
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency Quota Regulations
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Quota%20Regulations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Farm Products Agencies Act. 2, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Quota%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement de l'Office canadien de commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair sur le contingentement
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20de%20l%27Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20sur%20le%20contingentement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les offices des produits agricoles. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20de%20l%27Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20sur%20le%20contingentement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Poultry Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Levies Order
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Levies%20Order
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Farm Products Agencies Act. 2, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Levies%20Order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Élevage des volailles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les redevances à payer pour la commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair au Canada
1, fiche 10, Français, Ordonnance%20sur%20les%20redevances%20%C3%A0%20payer%20pour%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les offices des produits agricoles. 2, fiche 10, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20redevances%20%C3%A0%20payer%20pour%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20au%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Orderly Marketing Regulations
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Orderly%20Marketing%20Regulations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Orderly Marketing Regulations 1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Orderly%20Marketing%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Farm Products Marketing Agencies Act, revokes the Canadian Broiler Hatching Egg Orderly Marketing Regulations on October 31, 1989. 1, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Orderly%20Marketing%20Regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement canadien sur la commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair et des poussins
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20des%20poussins
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Règlement canadien sur la commercialisation des œufs, d'incubation de poulet de chair 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%2C%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les offices de commercialisation des produits de ferme, abroge le Règlement canadien sur la commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair le 31 octobre 1989. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20des%20poussins
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Marketing
- Poultry Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Broiler Hatching Egg Marketing Program
1, fiche 12, Anglais, Comprehensive%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD-Agriculture. 2, fiche 12, Anglais, - Comprehensive%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Broiler Hatching Egg Marketing Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commercialisation
- Élevage des volailles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme global de commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair
1, fiche 12, Français, Programme%20global%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation de la DSTM-Agriculture. 2, fiche 12, Français, - Programme%20global%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hatchery supply flock
1, fiche 13, Anglais, hatchery%20supply%20flock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hatching egg flock 1, fiche 13, Anglais, hatching%20egg%20%20flock
correct
- poultry egg stock 2, fiche 13, Anglais, poultry%20egg%20stock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- troupeau d'approvisionnement des couvoirs
1, fiche 13, Français, troupeau%20d%27approvisionnement%20des%20couvoirs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- troupeau produisant des œufs d'incubation 2, fiche 13, Français, troupeau%20produisant%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Producers’ Association
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Producers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Producers Association 2, fiche 14, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Producers%20Association
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association canadienne des producteurs d'œufs d'incubation de poulet de chair
1, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20des%20producteurs%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Product (Marketing)
- Egg Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Broiler Hatching Egg Commission
1, fiche 15, Anglais, Manitoba%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Commission
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 2, fiche 15, Anglais, - Manitoba%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Commission
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Produit (Commercialisation)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commission manitobaine de commercialisation des œufs d'incubation de poulet à griller
1, fiche 15, Français, Commission%20manitobaine%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20%C3%A0%20griller
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 2, fiche 15, Français, - Commission%20manitobaine%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20%C3%A0%20griller
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ontario Broiler and Roaster Hatching Egg and Chick Commission
1, fiche 16, Anglais, Ontario%20Broiler%20and%20Roaster%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Commission
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Broiler Hatching Egg and Chick Commission
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commission ontarienne de commercialisation des œufs d'incubation et des poussins de poulets à griller et à rôtir
1, fiche 16, Français, Commission%20ontarienne%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20et%20des%20poussins%20de%20poulets%20%C3%A0%20griller%20et%20%C3%A0%20r%C3%B4tir
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg(Interprovincial) Pricing Regulations
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%28Interprovincial%29%20Pricing%20Regulations
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Farm Products Marketing Agencies Act. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%28Interprovincial%29%20Pricing%20Regulations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Règlement canadien sur la fixation des prix des œufs d'incubation de poulet de chair (marché interprovincial)
1, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20fixation%20des%20prix%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20%28march%C3%A9%20interprovincial%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de commercialisation des produits de ferme. 1, fiche 17, Français, - R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20fixation%20des%20prix%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20%28march%C3%A9%20interprovincial%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency Delegation Regulation
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Delegation%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Delegation%20Regulation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Règlement sur la délégation de certains pouvoirs à l'Office canadien de commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair
1, fiche 18, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20certains%20pouvoirs%20%C3%A0%20l%27Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20certains%20pouvoirs%20%C3%A0%20l%27Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Licensing Regulations
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Licensing%20Regulations
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Farm Products Marketing Agencies Act. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Licensing%20Regulations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'octroi de permis visant les œufs d'incubation de poulet de chair et les poussins du Canada
1, fiche 19, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20les%20poussins%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de commercialisation des produits de ferme. 1, fiche 19, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20les%20poussins%20du%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Agriculture - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency Proclamation
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Proclamation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Agriculture - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Proclamation visant l'Office canadien de commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair
1, fiche 20, Français, Proclamation%20visant%20l%27Office%20canadien%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Broiler Hatching Egg Marketing Plan
1, fiche 21, Anglais, Manitoba%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Plan
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 21, Anglais, - Manitoba%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Plan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme manitobain de commercialisation des œufs d'incubation de poulets à griller
1, fiche 21, Français, Programme%20manitobain%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulets%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 21, Français, - Programme%20manitobain%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulets%20%C3%A0%20griller
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Broiler Hatching Egg Marketing Plan Regulation
1, fiche 22, Anglais, Manitoba%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Plan%20Regulation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 22, Anglais, - Manitoba%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Plan%20Regulation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme manitobain de commercialisation des œufs d'incubation de poulets à griller
1, fiche 22, Français, Programme%20manitobain%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulets%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. Le programme et le règlement portent le même nom, alors on ne met pas le mot Règlement, en français. 1, fiche 22, Français, - Programme%20manitobain%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulets%20%C3%A0%20griller
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Poultry Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Quebec Hatching Egg Producers Association 1, fiche 23, Anglais, Quebec%20Hatching%20Egg%20Producers%20Association
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 2, fiche 23, Anglais, - Quebec%20Hatching%20Egg%20Producers%20Association
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des volailles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Syndicat des producteurs d'œufs d'incubation du Québec
1, fiche 23, Français, Syndicat%20des%20producteurs%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20du%20Qu%C3%A9bec
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Appellation adopté par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 2, fiche 23, Français, - Syndicat%20des%20producteurs%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Œufs d'incubation de poule, de dinde. 2, fiche 23, Français, - Syndicat%20des%20producteurs%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Allocation Methods Order-Hatching Eggs, Live Broilers, Eggs and Egg Products
1, fiche 24, Anglais, Allocation%20Methods%20Order%2DHatching%20Eggs%2C%20Live%20Broilers%2C%20Eggs%20and%20Egg%20Products
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act. 1, fiche 24, Anglais, - Allocation%20Methods%20Order%2DHatching%20Eggs%2C%20Live%20Broilers%2C%20Eggs%20and%20Egg%20Products
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les méthodes d'allocation de quotas - Œufs d'incubation et poulets de chair, et œufs et sous-produits des œufs
1, fiche 24, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20m%C3%A9thodes%20d%27allocation%20de%20quotas%20%2D%20%26OElig%3Bufs%20d%27incubation%20et%20poulets%20de%20chair%2C%20et%20%26oelig%3Bufs%20et%20sous%2Dproduits%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 1, fiche 24, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20m%C3%A9thodes%20d%27allocation%20de%20quotas%20%2D%20%26OElig%3Bufs%20d%27incubation%20et%20poulets%20de%20chair%2C%20et%20%26oelig%3Bufs%20et%20sous%2Dproduits%20des%20%26oelig%3Bufs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Incubators and Hatcheries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- egg transfer unit 1, fiche 25, Anglais, egg%20transfer%20unit
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Egg transfer unit(for hatching tray). 1, fiche 25, Anglais, - egg%20transfer%20unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Couveuses et éleveuses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dispositif de transfert des œufs
1, fiche 25, Français, dispositif%20de%20transfert%20des%20%26oelig%3Bufs
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dispositif de transfert des œufs (pour l'éclosion). 1, fiche 25, Français, - dispositif%20de%20transfert%20des%20%26oelig%3Bufs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- silting
1, fiche 26, Anglais, silting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- silting of mud 2, fiche 26, Anglais, silting%20of%20mud
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
For this reason, if oxygen to the egg is reduced by low waterflow caused by silting of the streambed, early hatching can be a tactic of survival. 1, fiche 26, Anglais, - silting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- envasement
1, fiche 26, Français, envasement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'éclosion prématurée peut ainsi devenir une tactique de survivance lorsque, par suite de l'envasement du lit de gravier, la circulation d'eau est devenue insuffisante pour alimenter l'œuf en oxygène. 2, fiche 26, Français, - envasement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sedimentación de fango
1, fiche 26, Espagnol, sedimentaci%C3%B3n%20de%20fango
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- atarquinamiento 1, fiche 26, Espagnol, atarquinamiento
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hatching egg
1, fiche 27, Anglais, hatching%20egg
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- œuf d'incubation
1, fiche 27, Français, %26oelig%3Buf%20d%27incubation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- œuf à couver 2, fiche 27, Français, %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20couver
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- huevo para incubar
1, fiche 27, Espagnol, huevo%20para%20incubar
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 27, Espagnol, - huevo%20para%20incubar
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- broiler hatching eggs 1, fiche 28, Anglais, broiler%20hatching%20eggs
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- broiler hatching egg
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 28, La vedette principale, Français
- œufs d'incubation de poulet à chair
1, fiche 28, Français, %26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20%C3%A0%20chair
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 28, Français, - %26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20%C3%A0%20chair
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- œuf d'incubation de poulet à chair
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- broiler hatching eggs and chicks 1, fiche 29, Anglais, broiler%20hatching%20eggs%20and%20chicks
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- broiler hatching egg and chick
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- œufs d'incubation et poussins de type chair
1, fiche 29, Français, %26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20et%20poussins%20de%20type%20chair
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- œuf d'incubation et poussin de type chair
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- regulated animal
1, fiche 30, Anglais, regulated%20animal
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Regulated animal : Under the Health of Animals Regulations, section 10, is a hatching egg, turtle, tortoise, bird, honeybee, or mammal. Species excluded from the definition of regulated animals are members of the orders Cetacea, Pinnipedia and Sirenia; or members of the order Rodentia, with the exception of the following : Prairie dogs(Cynomys sp.) ;African giant pouched rats(Cricetomys gambianus) ;and squirrels of the family Sciuridae, from any country; and any members of the order Rodentia from Africa. These latter, members of the order Rodentia, are fully regulated under the Health of Animals Regulations. 2, fiche 30, Anglais, - regulated%20animal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- animal réglementé
1, fiche 30, Français, animal%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Animal réglementé : Inclus un œuf d'incubation, une tortue terrestre ou aquatique, un oiseau, une abeille domestique ou tout mammifère. Les espèces exclues de la définition d'animal réglementé sont les membres de l'ordre Cetacea, Pinnipedia et Sirenia et les membres de l'ordre Rodentia à l'exception des espèces suivantes: Des chiens de prairie (espèces Cynomys), des rats géants d'Afrique (Cricetomys gambianus) et des écureuils de la famille Sciuridae (de n'importe quel pays), ainsi que tous les membres de l'ordre Rodentia d'Afrique, qui sont d'ailleurs tous réglementés en vertu du Règlement sur la santé des animaux. 2, fiche 30, Français, - animal%20r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Poultry Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- benchmarking Canadian broiler hatching egg production
1, fiche 31, Anglais, benchmarking%20Canadian%20broiler%20hatching%20egg%20production
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Économie agricole
- Élevage des volailles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- points de repère pour la production canadienne d'œufs d'incubation de poulet de chair
1, fiche 31, Français, points%20de%20rep%C3%A8re%20pour%20la%20production%20canadienne%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- points de repère pour la production canadienne d'œufs d'incubation de poulet à chair 1, fiche 31, Français, points%20de%20rep%C3%A8re%20pour%20la%20production%20canadienne%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20%C3%A0%20chair
nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«Poulet de chair» et «poulet à chair» sont tous les deux très utilisés, le premier est plus fréquent. 2, fiche 31, Français, - points%20de%20rep%C3%A8re%20pour%20la%20production%20canadienne%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Reproduction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- silkworm egg
1, fiche 32, Anglais, silkworm%20egg
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- egg 2, fiche 32, Anglais, egg
correct
- silk seed 2, fiche 32, Anglais, silk%20seed
- seed egg 2, fiche 32, Anglais, seed%20egg
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The] silkworm egg is very tiny[ :] it weighs only 1/30, 000th of an ounce, it's almost the size of a poppy seed, [and it's] oval-shaped and dark gray. Each little egg has in it not only the live beginning of a new animal, but also enough liquid food to keep it alive until hatching time. Keep silkworm eggs in a warm place(65-75°F). When the larva inside the egg is ready to hatch(7 to 10 days), depending on the climate, it will eat the eggshell to poke it and come out from it. 3, fiche 32, Anglais, - silkworm%20egg
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The eggs of the silkworm, which are also called silk seeds, are minute. 2, fiche 32, Anglais, - silkworm%20egg
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Reproduction des animaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- graine
1, fiche 32, Français, graine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- œuf 2, fiche 32, Français, %26oelig%3Buf
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'œuf de Bombyx mori [ver à soie]. 3, fiche 32, Français, - graine
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le poids de la graine est compris entre 0,5 et 1 mg. 3, fiche 32, Français, - graine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Poultry Production
- Egg Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Ontario Broiler Chicken Hatching Egg Producers Association
1, fiche 33, Anglais, Ontario%20Broiler%20Chicken%20Hatching%20Egg%20Producers%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OBCHEPA 2, fiche 33, Anglais, OBCHEPA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the Association. 3, fiche 33, Anglais, - Ontario%20Broiler%20Chicken%20Hatching%20Egg%20Producers%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des volailles
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Ontario Broiler Chicken Hatching Egg Producers Association
1, fiche 33, Français, Ontario%20Broiler%20Chicken%20Hatching%20Egg%20Producers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- OBCHEPA 2, fiche 33, Français, OBCHEPA
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 33, Français, - Ontario%20Broiler%20Chicken%20Hatching%20Egg%20Producers%20Association
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency Levy Regulation
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Levy%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Levy%20Regulation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency Levy Regulation
1, fiche 34, Français, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Levy%20Regulation
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 34, Français, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Agency%20Levy%20Regulation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Broiler Hatching Egg Producers’ Association
1, fiche 35, Anglais, British%20Columbia%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Producers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- BCBHEPA
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 35, La vedette principale, Français
- British Columbia Broiler Hatching Egg Producers' Association
1, fiche 35, Français, British%20Columbia%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Producers%27%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 35, Français, - British%20Columbia%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Producers%27%20Association
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Broiler Hatching Egg Information Order
1, fiche 36, Anglais, Broiler%20Hatching%20Egg%20Information%20Order
correct, Manitoba
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 36, Anglais, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Information%20Order
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Broiler Hatching Egg Information Order
1, fiche 36, Français, Broiler%20Hatching%20Egg%20Information%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 36, Français, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Information%20Order
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Broiler Hatching Egg Penalty Levies Regulation
1, fiche 37, Anglais, Broiler%20Hatching%20Egg%20Penalty%20Levies%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 37, Anglais, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Penalty%20Levies%20Regulation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Broiler Hatching Egg Penalty Levies Regulation
1, fiche 37, Français, Broiler%20Hatching%20Egg%20Penalty%20Levies%20Regulation
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 37, Français, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Penalty%20Levies%20Regulation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Broiler Hatching Egg Quota Order
1, fiche 38, Anglais, Broiler%20Hatching%20Egg%20Quota%20Order
correct, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 38, Anglais, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Quota%20Order
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Broiler Hatching Egg Quota Order
1, fiche 38, Français, Broiler%20Hatching%20Egg%20Quota%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 38, Français, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Quota%20Order
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Broiler Hatching Egg Administration Levy Regulation
1, fiche 39, Anglais, Broiler%20Hatching%20Egg%20Administration%20Levy%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 39, Anglais, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Administration%20Levy%20Regulation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Broiler Hatching Egg Administration Levy Regulation
1, fiche 39, Français, Broiler%20Hatching%20Egg%20Administration%20Levy%20Regulation
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 39, Français, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Administration%20Levy%20Regulation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Broiler Hatching Egg/Hatchery Registration and Licensing Order
1, fiche 40, Anglais, Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
correct, Manitoba
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 40, Anglais, - Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Broiler Hatching Egg/Hatchery Registration and Licensing Order
1, fiche 40, Français, Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 40, Français, - Broiler%20Hatching%20Egg%2FHatchery%20Registration%20and%20Licensing%20Order
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Broiler Hatching Egg Price Order No. 1, 1997
1, fiche 41, Anglais, Broiler%20Hatching%20Egg%20Price%20Order%20No%2E%201%2C%201997
correct, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 41, Anglais, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Price%20Order%20No%2E%201%2C%201997
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Broiler Hatching Egg Price Order No. 1, 1997
1, fiche 41, Français, Broiler%20Hatching%20Egg%20Price%20Order%20No%2E%201%2C%201997
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 41, Français, - Broiler%20Hatching%20Egg%20Price%20Order%20No%2E%201%2C%201997
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Alberta Hatching Egg Marketing Board
1, fiche 42, Anglais, Alberta%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Board
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AHEMB 2, fiche 42, Anglais, AHEMB
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 42, Anglais, - Alberta%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Board
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Alberta Hatching Egg Marketing Board
1, fiche 42, Français, Alberta%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Board
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AHEMB 1, fiche 42, Français, AHEMB
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 42, Français, - Alberta%20Hatching%20Egg%20Marketing%20Board
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1977-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pharyngeal gland
1, fiche 43, Anglais, pharyngeal%20gland
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- pharyngeal salivary gland 2, fiche 43, Anglais, pharyngeal%20salivary%20gland
correct
- brood-food gland 2, fiche 43, Anglais, brood%2Dfood%20gland
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Worker bees have one pair of pharyngeal glands along the pharynx that produce royal jelly, which is fed by the workers to larval and adult queens and to the drones. Larvae that develop into workers are fed secretion from the pharyngeal glands during the first three days after hatching from the egg. 1, fiche 43, Anglais, - pharyngeal%20gland
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 43, La vedette principale, Français
- glande pharyngienne
1, fiche 43, Français, glande%20pharyngienne
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- glande nourricière 2, fiche 43, Français, glande%20nourrici%C3%A8re
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
De nettoyeuse d'intérieur pendant les trois premiers jours, elle [l'ouvrière] devient nourrice du 4e au 15e jour. Cela veut dire que ses glandes pharyngiennes atteignent leur complet développement et deviennent capables de secréter la Gelée royale, nourriture commune à toutes les ouvrières jusqu'au 3e jour de leur existence larvaire - et aliment spécial des larves choisies pour devenir des Reines (...) 1, fiche 43, Français, - glande%20pharyngienne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


