TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HATCHWAY [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hatchway
1, fiche 1, Anglais, hatchway
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hatch 2, fiche 1, Anglais, hatch
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An opening in a ship’s deck giving access to other decks or cargo spaces. [Definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.] 1, fiche 1, Anglais, - hatchway
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A square or rectangular opening in a ship’s deck. 3, fiche 1, Anglais, - hatchway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hatchway; hatch : designations standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, fiche 1, Anglais, - hatchway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écoutille
1, fiche 1, Français, %C3%A9coutille
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire pour donner accès aux autres ponts ou aux espaces à cargaison. [Définition normalisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Ouverture carrée ou rectangulaire, pratiquée dans le pont d'un navire. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écoutille : désignation normalisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9coutille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escotilla
1, fiche 1, Espagnol, escotilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Abertura practicada en el puente de un buque [...] 2, fiche 1, Espagnol, - escotilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scuttle
1, fiche 2, Anglais, scuttle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A square or rectangular hole or opening in a ship's deck smaller than a hatchway, furnished with a movable cover or lid, used as a means of communication between deck and deck. 2, fiche 2, Anglais, - scuttle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écoutillon
1, fiche 2, Français, %C3%A9coutillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture carrée ou rectangulaire, pratiqué dans un pont pour donner accès à l'entrepont et à la cale. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9coutillon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écoutillon : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9coutillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escotillón
1, fiche 2, Espagnol, escotill%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ladder way
1, fiche 3, Anglais, ladder%20way
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hatchway 1, fiche 3, Anglais, hatchway
correct
- companionway 2, fiche 3, Anglais, companionway
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An opening in the deck of a ship with a ladder. 1, fiche 3, Anglais, - ladder%20way
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
companionway: This term also designates the hood or covering over the entrance to this way. 3, fiche 3, Anglais, - ladder%20way
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 3, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le pont d'un navire munie d'une échelle. 2, fiche 3, Français, - descente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- companionway
1, fiche 4, Anglais, companionway
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- booby hatch 2, fiche 4, Anglais, booby%20hatch
correct, normalisé
- companion hatch 3, fiche 4, Anglais, companion%20hatch
correct
- companion hatchway 3, fiche 4, Anglais, companion%20hatchway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An opening in a ship’s deck allowing the passage of a person from one deck to another. 1, fiche 4, Anglais, - companionway
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
companionway; booby hatch: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, fiche 4, Anglais, - companionway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écoutille de descente
1, fiche 4, Français, %C3%A9coutille%20de%20descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- descente 1, fiche 4, Français, descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire pour permettre le passage d'une personne d'un pont à l'autre. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9coutille%20de%20descente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écoutille de descente; descente : désignations et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9coutille%20de%20descente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hatch cover
1, fiche 5, Anglais, hatch%20cover
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hatch 2, fiche 5, Anglais, hatch
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The watertight cover of a hatchway. 2, fiche 5, Anglais, - hatch%20cover
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hatch cover; hatch: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 3, fiche 5, Anglais, - hatch%20cover
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panneau de cale
1, fiche 5, Français, panneau%20de%20cale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panneau d'écoutille 2, fiche 5, Français, panneau%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couverture étanche d'une écoutille. 3, fiche 5, Français, - panneau%20de%20cale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
panneau de cale; panneau d'écoutille : désignations et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 4, fiche 5, Français, - panneau%20de%20cale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuartel de escotilla
1, fiche 5, Espagnol, cuartel%20de%20escotilla
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cargo hatchway
1, fiche 6, Anglais, cargo%20hatchway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cargo hatch 2, fiche 6, Anglais, cargo%20hatch
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ship deck opening leading to cargo holds. 3, fiche 6, Anglais, - cargo%20hatchway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écoutille de chargement
1, fiche 6, Français, %C3%A9coutille%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire donnant accès aux cales. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9coutille%20de%20chargement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
écoutille de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9coutille%20de%20chargement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- height above the deck of hatchway coamings
1, fiche 7, Anglais, height%20above%20the%20deck%20of%20hatchway%20coamings
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hatchway Coamings. 16.(1) At positions 1 and 2 the height above the deck of hatchway coamings fitted with weathertight hatch covers of steel or other equivalent material fitted with gaskets and clamping devices shall be as specified in Regulation 15(1). 1, fiche 7, Anglais, - height%20above%20the%20deck%20of%20hatchway%20coamings
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hauteur sur pont des surbaux des écoutilles
1, fiche 7, Français, hauteur%20sur%20pont%20des%20surbaux%20des%20%C3%A9coutilles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Surbaux d'écoutilles. 16.(1) La hauteur sur pont des surbaux des écoutilles situées dans les emplacements des catégories 1 et 2, munies de panneaux étanches aux intempéries en acier ou en autre matériau équivalent avec garnitures et dispositifs de serrage doit être conforme aux prescriptions de la règle 15(1). 1, fiche 7, Français, - hauteur%20sur%20pont%20des%20surbaux%20des%20%C3%A9coutilles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- square of the hatch 1, fiche 8, Anglais, square%20of%20the%20hatch
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The area of the hold of a ship directly below the hatchway. 1, fiche 8, Anglais, - square%20of%20the%20hatch
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Goods are stowed in this area if they require to be lifted from the ship without first having to be moved into position under the crane. 1, fiche 8, Anglais, - square%20of%20the%20hatch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carré de panneau
1, fiche 8, Français, carr%C3%A9%20de%20panneau
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Cargo (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- telescoping spout 1, fiche 9, Anglais, telescoping%20spout
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pipe which projects beyond the quay and over the hatchway of a ship and directs bulk cargoes such as grain into the hold. 1, fiche 9, Anglais, - telescoping%20spout
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- goulotte télescopique
1, fiche 9, Français, goulotte%20t%C3%A9lescopique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette goulotte permet de diriger le produit vers certains points de la cale. 1, fiche 9, Français, - goulotte%20t%C3%A9lescopique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wooden hatch cover
1, fiche 10, Anglais, wooden%20hatch%20cover
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hatch board 2, fiche 10, Anglais, hatch%20board
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wooden board used to cover the hatchway of a ship. 2, fiche 10, Anglais, - wooden%20hatch%20cover
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The original steel hatch cover and its 75 mm high watertight coaming at the after end of the main deck were removed and replaced with a wooden hatch cover recessed into the deck, providing an unobstructed level surface in the passenger sitting area. 1, fiche 10, Anglais, - wooden%20hatch%20cover
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panneau d'écoutille en bois
1, fiche 10, Français, panneau%20d%27%C3%A9coutille%20en%20bois
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- panneau de cale en bois 2, fiche 10, Français, panneau%20de%20cale%20en%20bois
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le panneau d'écoutille original fait en acier et sa hiloire étanche de 75 mm de hauteur, placés à l'extrémité arrière du pont principal, ont été supprimés et remplacés par un panneau d'écoutille en bois qui était encastré dans le pont, de façon qu'on dispose d'une surface libre et plane dans la partie réservée aux sièges des passagers. 3, fiche 10, Français, - panneau%20d%27%C3%A9coutille%20en%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- access hatchway
1, fiche 11, Anglais, access%20hatchway
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écoutille d'accès
1, fiche 11, Français, %C3%A9coutille%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écoutille d'accès : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9coutille%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Construction Standards and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- floor opening
1, fiche 12, Anglais, floor%20opening
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opening usually measuring 12 in. or more in its least dimension in any floor, platform, pavement, or yard through which persons may fall, such as a hatchway, stair or ladder opening, pit, or large manhole. 1, fiche 12, Anglais, - floor%20opening
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Floor openings occupied by elevators, dumb waiters, conveyors, machinery, or containers are excluded from this definition. 1, fiche 12, Anglais, - floor%20opening
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouverture dans un plancher
1, fiche 12, Français, ouverture%20dans%20un%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouverture dans le plancher 1, fiche 12, Français, ouverture%20dans%20le%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les ouvertures dans un plancher doivent être clôturées par un garde-corps placé à une hauteur de 90 centimètres et une plinthe d'une hauteur de 15 centimètres au moins ou obturées par un plancher provisoire jointif convenablement fixé ou tout autre dispositif équivalent. 1, fiche 12, Français, - ouverture%20dans%20un%20plancher
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
A l'intérieur des bâtiments les mesures de protection collective contre la chute de grande hauteur consistent à clôturer ou à obturer les ouvertures dans le plancher et à interdire les parties dangereuses de la construction. 1, fiche 12, Français, - ouverture%20dans%20un%20plancher
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- portable beam
1, fiche 13, Anglais, portable%20beam
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hatchway beam 2, fiche 13, Anglais, hatchway%20beam
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barrot mobile
1, fiche 13, Français, barrot%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
barrot mobile : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 13, Français, - barrot%20mobile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hatchway corner
1, fiche 14, Anglais, hatchway%20corner
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hatchway corner : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 14, Anglais, - hatchway%20corner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- angle d'écoutille
1, fiche 14, Français, angle%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
angle d'écoutille : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 14, Français, - angle%20d%27%C3%A9coutille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trunked hatchway
1, fiche 15, Anglais, trunked%20hatchway
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- panneau à tambour
1, fiche 15, Français, panneau%20%C3%A0%20tambour
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wood plate 1, fiche 16, Anglais, wood%20plate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
on curb of hatchway 1, fiche 16, Anglais, - wood%20plate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- couronnement en bois 1, fiche 16, Français, couronnement%20en%20bois
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


