TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HATE PROPAGANDA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identifiable group
1, fiche 1, Anglais, identifiable%20group
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In [the section 318(4), Hate Propaganda of the Criminal Code, ] any section of the public distinguished by colour, race, religion, national or ethnic origin, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, or mental or physical disability. 1, fiche 1, Anglais, - identifiable%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe identifiable
1, fiche 1, Français, groupe%20identifiable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[À l'article 318 (4), Propagande haineuse, du Code criminel,] toute section du public qui se différencie des autres par la couleur, la race, la religion, l’origine nationale ou ethnique, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’identité ou l’expression de genre ou la déficience mentale ou physique. 1, fiche 1, Français, - groupe%20identifiable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grupo identificable
1, fiche 1, Espagnol, grupo%20identificable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twitter censura de nuevo a Trump por un mensaje que anima al uso de la fuerza contra "un grupo identificable". 1, fiche 1, Espagnol, - grupo%20identificable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hate propaganda
1, fiche 2, Anglais, hate%20propaganda
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is hate propaganda? [it's] advocating or promoting genocide against any identifiable group; communicating statements in a public place that incite hatred against any identifiable group where such incitement is likely to lead to a breach of the peace; and communicating statements, other than in private conversation, that willfully promote hatred against any identifiable group... 2, fiche 2, Anglais, - hate%20propaganda
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- propagande haineuse
1, fiche 2, Français, propagande%20haineuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la propagande haineuse? Bien que le Code criminel ne fournisse pas de définition précise, les tribunaux ont interprété la propagande haineuse comme suit : [...] la promotion publique ou l'incitation à la haine contre un groupe distinct. 2, fiche 2, Français, - propagande%20haineuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(hate propaganda : age group)
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28hate%20propaganda%20%3A%20age%20group%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Hate Propaganda : Age Group Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (propagande haineuse : groupe d'âge)
1, fiche 3, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28propagande%20haineuse%20%3A%20groupe%20d%27%C3%A2ge%29
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet de Loi C-214. 1, fiche 3, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28propagande%20haineuse%20%3A%20groupe%20d%27%C3%A2ge%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la propagande haineuse : groupe d'âge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(hate propaganda)
1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28hate%20propaganda%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Hate Propaganda Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (propagande haineuse)
1, fiche 4, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28propagande%20haineuse%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la propagande haineuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Hate Propaganda in Canada
1, fiche 5, Anglais, Special%20Committee%20on%20Hate%20Propaganda%20in%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Was part of Justice Canada in 1965. Chairman: Maxwell Cohen. 1, fiche 5, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Hate%20Propaganda%20in%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Cohen Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité spécial de la propagande haineuse au Canada
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20propagande%20haineuse%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Relevait de Justice Canada en 1965. Président : Maxwell Cohen. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20propagande%20haineuse%20au%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Comité Cohen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hate Propaganda
1, fiche 6, Anglais, Hate%20Propaganda
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Current issue review 85-6E, Research Branch, Library of Parliament, 1992. 2, fiche 6, Anglais, - Hate%20Propaganda
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Revised September, 1995. 23 p. 3, fiche 6, Anglais, - Hate%20Propaganda
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La propagande haineuse
1, fiche 6, Français, La%20propagande%20haineuse
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'actualité 85-6F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992. 2, fiche 6, Français, - La%20propagande%20haineuse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Révisé septembre 1995. 27 p. 3, fiche 6, Français, - La%20propagande%20haineuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Hate Propaganda 1, fiche 7, Anglais, Working%20Group%20on%20Hate%20Propaganda
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la propagande haineuse
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20propagande%20haineuse
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20propagande%20haineuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Commission on Hate Propaganda 1, fiche 8, Anglais, Special%20Commission%20on%20Hate%20Propaganda
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission spéciale sur le propagande haineuse 1, fiche 8, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20sur%20le%20propagande%20haineuse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on the Criminal Code 1, fiche 9, Anglais, Special%20Committee%20on%20the%20Criminal%20Code
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hate propaganda 1, fiche 9, Anglais, - Special%20Committee%20on%20the%20Criminal%20Code
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité spécial d'étude sur le Code criminel 1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20Code%20criminel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Propagande haineuse apr 8 1968 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20Code%20criminel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :