TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- autonomous construction equipment
1, fiche 1, Anglais, autonomous%20construction%20equipment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Autonomous construction equipment, such as dozers, excavators, load carriers, and haul trucks, are driverless machines that can be used to perform a variety of jobs on construction sites. 2, fiche 1, Anglais, - autonomous%20construction%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement de construction autonome
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20de%20construction%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Équipement de chantier capable d'exécuter des tâches de construction sans intervention humaine directe. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20de%20construction%20autonome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slipway
1, fiche 2, Anglais, slipway
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slip 2, fiche 2, Anglais, slip
correct, nom
- haul out slip 3, fiche 2, Anglais, haul%20out%20slip
- hauling-up slip 4, fiche 2, Anglais, hauling%2Dup%20slip
- haul-up slip 5, fiche 2, Anglais, haul%2Dup%20slip
- hauling slip 6, fiche 2, Anglais, hauling%20slip
- marine haulout slip 7, fiche 2, Anglais, marine%20haulout%20slip
- marine haul-out 8, fiche 2, Anglais, marine%20haul%2Dout
- haul-out ramp 9, fiche 2, Anglais, haul%2Dout%20ramp
- slip dock 10, fiche 2, Anglais, slip%20dock
correct
- dock slip 11, fiche 2, Anglais, dock%20slip
- marine slipway 12, fiche 2, Anglais, marine%20slipway
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
slipway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 13, fiche 2, Anglais, - slipway
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- slip way
- dockslip
- marine haul-out slip
- marine haulout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cale de halage
1, fiche 2, Français, cale%20de%20halage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cale 2, fiche 2, Français, cale
correct, nom féminin
- piste de halage 3, fiche 2, Français, piste%20de%20halage
nom féminin
- rampe de halage 4, fiche 2, Français, rampe%20de%20halage
nom féminin
- rampe d'accès à l'eau 5, fiche 2, Français, rampe%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27eau
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cale d'échouage. 6, fiche 2, Français, - cale%20de%20halage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cale de halage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 2, Français, - cale%20de%20halage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
- Puertos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carretón de grada
1, fiche 2, Espagnol, carret%C3%B3n%20de%20grada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long haul tractor-trailer driver
1, fiche 3, Anglais, long%20haul%20tractor%2Dtrailer%20driver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- long haul tractor trailer driver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conducteur de grand routier à semi-remorque
1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20grand%20routier%20%C3%A0%20semi%2Dremorque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conductrice de grand routier à semi-remorque 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20grand%20routier%20%C3%A0%20semi%2Dremorque
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de grand routier à semi remorque
- conductrice de grand routier à semi remorque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line-haul truck driver
1, fiche 4, Anglais, line%2Dhaul%20truck%20driver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- line haul truck driver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conducteur de camion routier
1, fiche 4, Français, conducteur%20de%20camion%20routier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conductrice de camion routier 1, fiche 4, Français, conductrice%20de%20camion%20routier
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- autonomous hauling system
1, fiche 5, Anglais, autonomous%20hauling%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AHS 1, fiche 5, Anglais, AHS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- autonomous haulage system 2, fiche 5, Anglais, autonomous%20haulage%20system
correct
- AHS 2, fiche 5, Anglais, AHS
correct
- AHS 2, fiche 5, Anglais, AHS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Autonomous hauling systems(AHS) use advanced technologies to automate the transportation of materials within mining sites. These systems typically consist of haul trucks equipped with cutting-edge features such as GPS [global positioning system], radar, and lidar for navigation and obstacle detection. This integration allows them to autonomously move materials such as ore or material waste that has accumulated during excavation operations. 1, fiche 5, Anglais, - autonomous%20hauling%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de roulage autonome
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20roulage%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Transport of Wood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- corner block
1, fiche 6, Anglais, corner%20block
correct, Canada, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- circuit block 1, fiche 6, Anglais, circuit%20block
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A block fixed(e. g. on a stump) between the tail block and the power unit but clear of the line of haul, through which the haul-back line is reeved so as to keep it clear of the main line and its load. 1, fiche 6, Anglais, - corner%20block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Transport du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poulie de renvoi latérale
1, fiche 6, Français, poulie%20de%20renvoi%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poulie fixée, notamment sur une souche, entre la poulie de renvoi arrière et la station motorisée, la ligne de traction n'étant pas utilisée. 2, fiche 6, Français, - poulie%20de%20renvoi%20lat%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- certificate of public convenience and necessity
1, fiche 7, Anglais, certificate%20of%20public%20convenience%20and%20necessity
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document issued to a common carrier by an appropriate regulatory agency authorizing the carrier to haul specified cargos between designated points under established rates. 2, fiche 7, Anglais, - certificate%20of%20public%20convenience%20and%20necessity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certificat de commodité et de nécessité publiques
1, fiche 7, Français, certificat%20de%20commodit%C3%A9%20et%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20publiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Long-Haul Interswitching : A guide for freight rail shippers and federal railway companies
1, fiche 8, Anglais, Long%2DHaul%20Interswitching%20%3A%20A%20guide%20for%20freight%20rail%20shippers%20and%20federal%20railway%20companies
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transportation Agency. 1, fiche 8, Anglais, - Long%2DHaul%20Interswitching%20%3A%20A%20guide%20for%20freight%20rail%20shippers%20and%20federal%20railway%20companies
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Long-Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal railway companies
- Long Haul Interswitching : A guide for freight rail shippers and federal railway companies
- Long Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal railway companies
- A guide for freight rail shippers and federal railway companies
- Long-Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
- Long Haul Interswitching : A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
- Long Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
- A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Interconnexion de longue distance : un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale
1, fiche 8, Français, Interconnexion%20de%20longue%20distance%C2%A0%3A%20un%20guide%20pour%20les%20exp%C3%A9diteurs%20de%20marchandises%20par%20chemin%20de%20fer%20et%20les%20compagnies%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Office des transports du Canada. 1, fiche 8, Français, - Interconnexion%20de%20longue%20distance%C2%A0%3A%20un%20guide%20pour%20les%20exp%C3%A9diteurs%20de%20marchandises%20par%20chemin%20de%20fer%20et%20les%20compagnies%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Inter-connexion de longue distance : un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale
- Un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- long-haul interswitching
1, fiche 9, Anglais, long%2Dhaul%20interswitching
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LHI 1, fiche 9, Anglais, LHI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
LHI is a way of giving shippers access to railway companies that do not directly serve their facilities or sidings. 1, fiche 9, Anglais, - long%2Dhaul%20interswitching
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- long-haul inter-switching
- long haul inter-switching
- long haul interswitching
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interconnexion de longue distance
1, fiche 9, Français, interconnexion%20de%20longue%20distance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ILD 1, fiche 9, Français, ILD
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ILD est un moyen de donner aux expéditeurs l'accès aux compagnies de chemin de fer qui ne desservent pas directement leurs installations ou leurs voies d'évitement. 1, fiche 9, Français, - interconnexion%20de%20longue%20distance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- inter-connexion de longue distance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- truck and rail competition
1, fiche 10, Anglais, truck%20and%20rail%20competition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- truck-rail competition 2, fiche 10, Anglais, truck%2Drail%20competition
correct
- truck/rail competition 3, fiche 10, Anglais, truck%2Frail%20competition
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The results showed that railroads had the most market power over long, cross-country moves. However, there were exceptions. Unlike the grain freight market, for frozen freight, the length of haul was less of a determining factor behind truck and rail competition. Across all haul distances, rail demand for frozen products, on average, was more sensitive to changes in rail rates than frozen truck demand was to changes in truck rates. As a result, rail carriers are less likely to hold substantial market power in the frozen freight markets. For frozen freight, trucks compete with rail for shipments, even over long distances. This effect is likely due to frozen freight's time sensitivity and lower volumes(than grain). These requirements of frozen freight make it more suitable than grain for long-haul trucking. 1, fiche 10, Anglais, - truck%20and%20rail%20competition
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concurrence entre la route et le rail
1, fiche 10, Français, concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20rail
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- concurrence entre la route et le fer 2, fiche 10, Français, concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20fer
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les débats abordent la question de la concurrence, il s'agit exclusivement d'une concurrence intermodale. La concurrence entre la route et le rail est considérée comme faussée en faveur de la première. En effet, la construction du réseau routier a été prise en charge directement par l'État, alors que celle du réseau ferroviaire l'a été par les grandes compagnies puis la SNCF [Société nationale des chemins de fer français], se traduisant par une importante dette dont la charge pèse sur les finances du futur établissement public à caractère industriel et commercial [...] 1, fiche 10, Français, - concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20rail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jack ladder
1, fiche 11, Anglais, jack%20ladder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- jackladder 2, fiche 11, Anglais, jackladder
correct
- log haul-up 3, fiche 11, Anglais, log%20haul%2Dup
correct
- log haul 4, fiche 11, Anglais, log%20haul
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An inclined plane up which logs are drawn, transversely or end-to-end, to the mill deck by means of an endless cable or ball chain. 5, fiche 11, Anglais, - jack%20ladder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- monte-billes
1, fiche 11, Français, monte%2Dbilles
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- monte-grumes 2, fiche 11, Français, monte%2Dgrumes
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Convoyeur à chaîne utilisé dans le transport des billes, d'un étang ou d'un endroit de stockage au plancher de l'usine. 3, fiche 11, Français, - monte%2Dbilles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- elevador de rollos
1, fiche 11, Espagnol, elevador%20de%20rollos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- green fish
1, fiche 12, Anglais, green%20fish
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- green-salted fish 2, fiche 12, Anglais, green%2Dsalted%20fish
correct
- green-cured fish 3, fiche 12, Anglais, green%2Dcured%20fish
correct
- green salted fish 4, fiche 12, Anglais, green%20salted%20fish
correct
- green cured fish 5, fiche 12, Anglais, green%20cured%20fish
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... fish which has recently been salted and is still moist. 6, fiche 12, Anglais, - green%20fish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The processes used for salting cod are generally the same in most areas and time periods, with some local variations. The colonial New England cod fishery is typical. Cod was either "dry cured" or "green cured. "For a dry cure, fish were usually cleaned, split, salted, and then stored aboard ship after each haul so they would not deteriorate at sea. Once the the ship returned to shore, the fish would be repacked, resalted, and eventually sun dried into tough, durable slabs that could be stacked and stored like wood. Dry curing was used when fishers traveled long distances to fishing grounds. In contrast, green curing, in which the fish were cleaned, salted, and dried on land rather than at sea, was used on shorter trips to nearby fishing grounds.... Because it was a faster process, green curing did not wring as much water out of the fish as dry curing. Green-cured fish therefore was considered to be of lower quality and did not last as long. 3, fiche 12, Anglais, - green%20fish
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poisson salé vert
1, fiche 12, Français, poisson%20sal%C3%A9%20vert
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poisson salé en vert 2, fiche 12, Français, poisson%20sal%C3%A9%20en%20vert
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- temperature and depth sensor
1, fiche 13, Anglais, temperature%20and%20depth%20sensor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- temperature/depth sensor 2, fiche 13, Anglais, temperature%2Fdepth%20sensor
correct
- depth and temperature sensor 3, fiche 13, Anglais, depth%20and%20temperature%20sensor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] depth and temperature sensor [was] attached to the trawl and logged [data continuously] during each haul. At each trawl station[, ] the trawl was lowered from [the] surface to 200 m depth... 3, fiche 13, Anglais, - temperature%20and%20depth%20sensor
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- depth/temperature sensor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capteur profondeur et température
1, fiche 13, Français, capteur%20profondeur%20et%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- capteur température/profondeur 2, fiche 13, Français, capteur%20temp%C3%A9rature%2Fprofondeur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- capteur profondeur/température
- capteur température et profondeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hydraulic pot hauler
1, fiche 14, Anglais, hydraulic%20pot%20hauler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hydraulic trap hauler 2, fiche 14, Anglais, hydraulic%20trap%20hauler
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Each [lobster] trap is allowed to... stay in the water for usually two or three days. Then the lobster boat returns to haul up each trap. The [fisher] will pull the boat up beside the trap and snag the buoy with a gaffe, a special hook designed for that purpose. The trap line will then be brought onto the boat and connected to a hydraulic trap hauler, an automated pulley-like system that reels the trap up from the bottom to the side of the boat. 2, fiche 14, Anglais, - hydraulic%20pot%20hauler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vire-casiers hydraulique
1, fiche 14, Français, vire%2Dcasiers%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vire casier hydraulique 2, fiche 14, Français, vire%20casier%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- vire casiers hydraulique
- vire-casier hydraulique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- windlass
1, fiche 15, Anglais, windlass
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- anchor windlass 2, fiche 15, Anglais, anchor%20windlass
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A horizontal cylinder, supported by bitts or brackets, used to drop or haul anchors. 3, fiche 15, Anglais, - windlass
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- guindeau
1, fiche 15, Français, guindeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cylindre à axe horizontal, soutenu par des bittes ou des supports, servant à mouiller et à lever les ancres. 2, fiche 15, Français, - guindeau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
guindeau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 15, Français, - guindeau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- maniquilla
1, fiche 15, Espagnol, maniquilla
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- short haul truck driver
1, fiche 16, Anglais, short%20haul%20truck%20driver
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conducteur de camion sur courte distance
1, fiche 16, Français, conducteur%20de%20camion%20sur%20courte%20distance
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- conductrice de camion sur courte distance 1, fiche 16, Français, conductrice%20de%20camion%20sur%20courte%20distance
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- groceries long haul driver
1, fiche 17, Anglais, groceries%20long%20haul%20driver
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conducteur de camion de produits d'épicerie sur long parcours
1, fiche 17, Français, conducteur%20de%20camion%20de%20produits%20d%27%C3%A9picerie%20sur%20long%20parcours
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- conductrice de camion de produits d'épicerie sur long parcours 1, fiche 17, Français, conductrice%20de%20camion%20de%20produits%20d%27%C3%A9picerie%20sur%20long%20parcours
correct, nom féminin
- conducteur de grand routier pour produits d'épicerie 1, fiche 17, Français, conducteur%20de%20grand%20routier%20pour%20produits%20d%27%C3%A9picerie
correct, nom masculin
- conductrice de grand routier pour produits d'épicerie 1, fiche 17, Français, conductrice%20de%20grand%20routier%20pour%20produits%20d%27%C3%A9picerie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- long haul transport driver
1, fiche 18, Anglais, long%20haul%20transport%20driver
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conducteur de camion de transport sur long parcours
1, fiche 18, Français, conducteur%20de%20camion%20de%20transport%20sur%20long%20parcours
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conductrice de camion de transport sur long parcours 1, fiche 18, Français, conductrice%20de%20camion%20de%20transport%20sur%20long%20parcours
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- haul
1, fiche 19, Anglais, haul
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- haul back 2, fiche 19, Anglais, haul%20back
correct
- hauling 3, fiche 19, Anglais, hauling
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The process of pulling in fishing nets. 1, fiche 19, Anglais, - haul
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- remontée de filet
1, fiche 19, Français, remont%C3%A9e%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- long haul driver
1, fiche 20, Anglais, long%20haul%20driver
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- long haul truck driver 1, fiche 20, Anglais, long%20haul%20truck%20driver
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conducteur de camion sur long parcours
1, fiche 20, Français, conducteur%20de%20camion%20sur%20long%20parcours
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conductrice de camion sur long parcours 1, fiche 20, Français, conductrice%20de%20camion%20sur%20long%20parcours
correct, nom féminin
- conducteur de grand routier 1, fiche 20, Français, conducteur%20de%20grand%20routier
correct, nom masculin
- conductrice de grand routier 1, fiche 20, Français, conductrice%20de%20grand%20routier
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- windrow of snow
1, fiche 21, Anglais, windrow%20of%20snow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- snow windrow 2, fiche 21, Anglais, snow%20windrow
correct
- windrow 3, fiche 21, Anglais, windrow
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the case of snow, windrows are created by snow plows as they plow streets. The windrow may block driveways. Some municipalities have windrow removal service where a smaller plow goes to each individual driveway to clear the windrow. Most cities simply make the home owner clear the windrow to their own driveway. A few cities will plow the windrow to the center of the street, blow the snow into trucks, and haul it away. 2, fiche 21, Anglais, - windrow%20of%20snow
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
windrow of snow: designation proposed by the World Road Association. 4, fiche 21, Anglais, - windrow%20of%20snow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- andain de neige
1, fiche 21, Français, andain%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- remblai de neige 2, fiche 21, Français, remblai%20de%20neige
correct, nom masculin
- bourrelet de neige 3, fiche 21, Français, bourrelet%20de%20neige
correct, nom masculin
- andain 4, fiche 21, Français, andain
correct, nom masculin
- remblai 2, fiche 21, Français, remblai
correct, nom masculin
- ourlet de neige 5, fiche 21, Français, ourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet de neige 6, fiche 21, Français, hourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet 6, fiche 21, Français, hourlet
correct, nom masculin, Québec
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Par défaut, l'andain de neige est disposé également de chaque côté de la rue. Dans le cas de sens unique l'andain de neige est disposé à droite. Une disposition autre de l'andain doit être justifiée par des considérations opérationnelles qui ne nuisent pas à la sécurité publique et qui minimisent les coûts de la Ville. 1, fiche 21, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l'andain en agriculture et en foresterie, on utilise le terme «andain» pour décrire l'amas allongé de neige créé par le passage de la niveleuse. 7, fiche 21, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bourrelet de neige : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 7, fiche 21, Français, - andain%20de%20neige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cordón de nieve
1, fiche 21, Espagnol, cord%C3%B3n%20de%20nieve
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Banda alargada de nieve que forma el viento o el paso de una lámina. 1, fiche 21, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cordón de nieve: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 21, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- log haul cut-off saw operator-sawmill
1, fiche 22, Anglais, log%20haul%20cut%2Doff%20saw%20operator%2Dsawmill
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur d'élévateur à billes ébouteur - scierie
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20billes%20%C3%A9bouteur%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice d'élévateur à billes ébouteur - scierie 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20billes%20%C3%A9bouteur%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fisheries superintendent
1, fiche 23, Anglais, fisheries%20superintendent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A fisheries superintendent reported a catch of 47, 000 lake whitefish from a single seine net haul... 1, fiche 23, Anglais, - fisheries%20superintendent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- surintendant des pêches
1, fiche 23, Français, surintendant%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- surintendante des pêches 2, fiche 23, Français, surintendante%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drum seine
1, fiche 24, Anglais, drum%20seine
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The drum seine uses a horizontal mounted drum to haul and store the net instead of a power block. The net is pulled in over a roller, which spans the stern, and then passes through a spooling gear with upright rollers. The spooling gear is moved from side to side across the stern[, ] which allows the net to be guided and wound tightly on the drum. 2, fiche 24, Anglais, - drum%20seine
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- senne à tambour
1, fiche 24, Français, senne%20%C3%A0%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drum seiner
1, fiche 25, Anglais, drum%20seiner
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Drum seiners [use a] drum [to haul the net] instead of a power block. 2, fiche 25, Anglais, - drum%20seiner
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- senneur à tambour
1, fiche 25, Français, senneur%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- water haul
1, fiche 26, Anglais, water%20haul
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An empty haul of the fishing net. 2, fiche 26, Anglais, - water%20haul
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
haul : the amount of fish taken in a single pull of a net. 3, fiche 26, Anglais, - water%20haul
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pêche nulle
1, fiche 26, Français, p%C3%AAche%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Pumps
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fish pump
1, fiche 27, Anglais, fish%20pump
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A pump used to [haul] fish from the net onboard the vessel[, ] causing no damage to fish. 2, fiche 27, Anglais, - fish%20pump
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pompes
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pompe à poisson
1, fiche 27, Français, pompe%20%C3%A0%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pompe à poissons 2, fiche 27, Français, pompe%20%C3%A0%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système comportant une pompe du type centrifuge à vortex ou du type à émulsion [...], généralement immergée[, qui permet] d'embarquer la capture directement à partir de la poche de l'engin de pêche [...] 1, fiche 27, Français, - pompe%20%C3%A0%20poisson
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Bombas
- Pesca comercial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- bomba para descargar pescado
1, fiche 27, Espagnol, bomba%20para%20descargar%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- bomba para la descarga de pescado 2, fiche 27, Espagnol, bomba%20para%20la%20descarga%20de%20pescado
correct, nom féminin
- bomba de transferencia de pescado 3, fiche 27, Espagnol, bomba%20de%20transferencia%20de%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- long-haul trucking
1, fiche 28, Anglais, long%2Dhaul%20trucking
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- long haul trucking 2, fiche 28, Anglais, long%20haul%20trucking
correct
- long-distance trucking 3, fiche 28, Anglais, long%2Ddistance%20trucking
correct
- over-the-road trucking 4, fiche 28, Anglais, over%2Dthe%2Droad%20trucking
correct
- over the road trucking 3, fiche 28, Anglais, over%20the%20road%20trucking
correct
- OTR trucking 5, fiche 28, Anglais, OTR%20trucking
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Long-haul trucking is typically considered [when covering a distance of] over 250 miles. But many long-haul truckers drive much longer routes, in some cases upwards of 1, 000 miles. 3, fiche 28, Anglais, - long%2Dhaul%20trucking
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Over-the-road trucking(OTR), also referred to as long-haul trucking, is the transportation of goods over long distances. 4, fiche 28, Anglais, - long%2Dhaul%20trucking
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- long distance trucking
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- camionnage à longue distance
1, fiche 28, Français, camionnage%20%C3%A0%20longue%20distance
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[L'analyste en transport et solutions urbaines] a évalué différentes options pour remplacer le diesel dans le camionnage à longue distance au Canada en vue de réduire les émissions de carbone. 2, fiche 28, Français, - camionnage%20%C3%A0%20longue%20distance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- transporte por camión de larga distancia
1, fiche 28, Espagnol, transporte%20por%20cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La infraestructura de carga eléctrica de alto rendimiento que permite el transporte por camión de larga distancia es una forma rentable de lograr reducciones de emisiones significativas y rápidas. 2, fiche 28, Espagnol, - transporte%20por%20cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- long-haul truck
1, fiche 29, Anglais, long%2Dhaul%20truck
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- long haul truck 2, fiche 29, Anglais, long%20haul%20truck
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A long-haul truck is a truck... that is designed for hauling freight, and has a gross vehicle weight rating of more than 11, 788 kg. 1, fiche 29, Anglais, - long%2Dhaul%20truck
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- camion grand routier
1, fiche 29, Français, camion%20grand%20routier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- grand routier 2, fiche 29, Français, grand%20routier
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un grand routier est un camion [...] dont le poids nominal brut est supérieur à 11 788 kg et qui est conçu pour le transport des marchandises. 2, fiche 29, Français, - camion%20grand%20routier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- camión de larga distancia
1, fiche 29, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En camiones de larga distancia, los paneles cubren el espacio entre las ruedas delanteras y el eje trasero. Presentan un considerable beneficio aerodinámico, siempre y cuando no haya vientos laterales, y contribuyen a la seguridad vial, disminuyendo la posibilidad de que en caso de accidente algo o alguien acabe bajo las ruedas del camión. 1, fiche 29, Espagnol, - cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
- Anti-pollution Measures
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- zero-emission long-haul truck
1, fiche 30, Anglais, zero%2Demission%20long%2Dhaul%20truck
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- zero emission long-haul truck 2, fiche 30, Anglais, zero%20emission%20long%2Dhaul%20truck
correct
- zero emission long haul truck 3, fiche 30, Anglais, zero%20emission%20long%20haul%20truck
correct
- long-haul zero-emission truck 4, fiche 30, Anglais, long%2Dhaul%20zero%2Demission%20truck
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the climate group found that improvements in aerodynamics and fuel efficiency meant that truckmakers are able to meet the EU's 2025 CO2 [carbon dioxide] targets while only having to make only a few zero-emission long-haul trucks. 1, fiche 30, Anglais, - zero%2Demission%20long%2Dhaul%20truck
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- zero-emission long haul truck
- long-haul zero emission truck
- long haul zero-emission truck
- long haul zero emission truck
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
- Mesures antipollution
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grand routier zéro émission
1, fiche 30, Français, grand%20routier%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 2022 propose de verser 33,8 millions de dollars sur cinq ans […] à Transports Canada pour qu'il collabore avec les provinces et les territoires à l'élaboration et à l'harmonisation des règlements et procède à des essais de sécurité pour les grands routiers zéro émission. 1, fiche 30, Français, - grand%20routier%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- camion grand routier zéro émission
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
- Medidas contra la contaminación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- camión de larga distancia de cero emisiones
1, fiche 30, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- catch per tow
1, fiche 31, Anglais, catch%20per%20tow
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- catch per trawl haul 2, fiche 31, Anglais, catch%20per%20trawl%20haul
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prise par trait de chalut
1, fiche 31, Français, prise%20par%20trait%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- capture par trait de chalut 2, fiche 31, Français, capture%20par%20trait%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[…] il est important de connaître les rendements par trait de chalut des crevettiers. Le tableau […] montre les captures par trait de chalut observées sur les crevettiers de 1981 à 1986. Il s'agit là de moyennes exprimées en tonnes de poissons de fond, de mollusques et de crustacés capturés en même temps que la crevette. Les rejets à la mer ne sont pas compris dans ces chiffres. 2, fiche 31, Français, - prise%20par%20trait%20de%20chalut
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
prise par trait de chalut; capture par trait de chalut : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 31, Français, - prise%20par%20trait%20de%20chalut
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- prises par trait de chalut
- captures par trait de chalut
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- captura por arrastre
1, fiche 31, Espagnol, captura%20por%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En general, los datos de capturas por arrastre de estas especies han sido más variables que los de las platijas y peces de fondo principales, aunque el índice agregado representa adecuadamente las tendencias globales. 1, fiche 31, Espagnol, - captura%20por%20arrastre
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- trap haul
1, fiche 32, Anglais, trap%20haul
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An expected increase in ovigerous [lobsters] per trap haul was not seen. It is too soon to see increases in total landings or catch per trap haul from higher recruitment. 2, fiche 32, Anglais, - trap%20haul
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- casier levé
1, fiche 32, Français, casier%20lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La hausse attendue du nombre de [homards] œuvées par casier levé ne s'est pas matérialisée. Il est trop tôt pour observer les hausses des débarquements totaux ou des prises par casier levé découlant du recrutement plus élevé. 2, fiche 32, Français, - casier%20lev%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- nasa levantada
1, fiche 32, Espagnol, nasa%20levantada
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La captura promedio general es estimada en 1,6 kg por nasa levantada. 1, fiche 32, Espagnol, - nasa%20levantada
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- catch per trap haul
1, fiche 33, Anglais, catch%20per%20trap%20haul
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CPTH 2, fiche 33, Anglais, CPTH
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Volunteer fishermen's records of catch per trap haul track landings and provide inexpensive feedback on catch of undersized [lobsters] and ovigerous [females]. 3, fiche 33, Anglais, - catch%20per%20trap%20haul
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prise par casier levé
1, fiche 33, Français, prise%20par%20casier%20lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- capture par casier levé 2, fiche 33, Français, capture%20par%20casier%20lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les statistiques de prises par casier levé tenues volontairement par les pêcheurs permettent de suivre les débarquements et d'obtenir à peu de frais des renseignements sur les prises de homards de taille inférieure à la taille réglementaire et de femelles œuvées. 1, fiche 33, Français, - prise%20par%20casier%20lev%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
prise par casier levé; capture par casier levé : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 33, Français, - prise%20par%20casier%20lev%C3%A9
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- prises par casier levé
- captures par casier levé
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- captura por nasa
1, fiche 33, Espagnol, captura%20por%20nasa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Considerando que el largo de cefalotórax (LC) promedio de la población pescada se encuentra en 55 mm y que el peso equivalente de una langosta de esta talla es de unos 0.131 kg, las capturas por nasa en el período señalado comprenden un promedio de entre 1 a 4 langostas/nasa [...]. 1, fiche 33, Espagnol, - captura%20por%20nasa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tuna longliner
1, fiche 34, Anglais, tuna%20longliner
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tuna longliners [are] generally medium sized vessels. The line hauler on tuna longliners is usually placed on the star-board side forward and a gate in the rail is provided to haul in the fish. 2, fiche 34, Anglais, - tuna%20longliner
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tuna long-liner
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- thonier-palangrier
1, fiche 34, Français, thonier%2Dpalangrier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- thonier palangrier 2, fiche 34, Français, thonier%20palangrier
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Thoniers-palangriers. Il s'agit en général de navires de taille moyenne à grande. Sur les thoniers-palangriers, le hâleur de ligne est habituellement installé côté tribord vers l'avant et une ouverture est prévue dans la lisse pour permettre l'embarquement du poisson. 1, fiche 34, Français, - thonier%2Dpalangrier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- palangrero atunero
1, fiche 34, Espagnol, palangrero%20atunero
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Embarcación dedicada a la pesca del atún mediante palangres. 2, fiche 34, Espagnol, - palangrero%20atunero
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Había al menos cuatro palangreros atuneros en el lugar de un incidente que se desarrolló durante más de 10 minutos a plena luz del día. 1, fiche 34, Espagnol, - palangrero%20atunero
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chafed rope
1, fiche 35, Anglais, chafed%20rope
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Chafed rope leads to an increased loss of [fishing] gear due to weakened rope breaking off, and rope that is caught under rocks is extremely dangerous for lobstermen to haul. 2, fiche 35, Anglais, - chafed%20rope
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cordage ragué
1, fiche 35, Français, cordage%20ragu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- câble ragué 2, fiche 35, Français, c%C3%A2ble%20ragu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cabo rozado
1, fiche 35, Espagnol, cabo%20rozado
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- net hauler
1, fiche 36, Anglais, net%20hauler
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
… [a] mechanically driven sheave for helping to haul gillnets, driftnets, etc. 2, fiche 36, Anglais, - net%20hauler
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- nethauler
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vire-filet
1, fiche 36, Français, vire%2Dfilet
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Grande poulie mécanisée servant au halage des filets maillants. 1, fiche 36, Français, - vire%2Dfilet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- halador de red
1, fiche 36, Espagnol, halador%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Switched Network
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Switched%20Network
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CSN 2, fiche 37, Anglais, CSN
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The principal long haul non-secure voice communications network serving DND [Department of National Defence]. 1, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Switched%20Network
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It is fully integrated with the North American Automatic Voice Network (AUTOVON) that provides survivable voice communications to both US Department of Defence and DND [Department of National Defence]. 1, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Switched%20Network
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de communications par commutation
1, fiche 37, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20communications%20par%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- RCCC 2, fiche 37, Français, RCCC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Réseau téléphonique canadien 3, fiche 37, Français, R%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSN 3, fiche 37, Français, CSN
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSN 3, fiche 37, Français, CSN
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Principal réseau téléphonique interurbain à discrétion non assurée desservant le MDN [ministère de la Défense nationale]. 4, fiche 37, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20communications%20par%20commutation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il est entièrement intégré au réseau téléphonique automatique (AUTOVON) de l'Amérique du Nord, qui assure des communications téléphoniques sûres à la fois au Département de la Défense des États-Unis et au MDN [ministère de la Défense nationale]. 4, fiche 37, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20communications%20par%20commutation
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Réseau canadien des communications par commutation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- docking telegraph
1, fiche 38, Anglais, docking%20telegraph
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When the "haul in" signal is given on the docking telegraph …, the operator pulls on the slack end of the rope that is wound loosely round the drum of the winch. This tightens the rope slightly on the drum and it grips the surface. The amount of tension on the free end of the rope is multiplied several hundred times and the resulting force is enough to move the entire ship, pulling it into the correct position. The [captain] signals with the docking telegraph or a hand held radio to tell the winch operator what to do and, by heaving in and paying out the ropes at each end of the ship, she can be positioned in exactly the right place regardless of the wind and waves. 1, fiche 38, Anglais, - docking%20telegraph
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- transmetteur d'ordres des opérations d'amarrage
1, fiche 38, Français, transmetteur%20d%27ordres%20des%20op%C3%A9rations%20d%27amarrage
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shoot
1, fiche 39, Anglais, shoot
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- set out 1, fiche 39, Anglais, set%20out
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To lower into the water, the net or the line. 2, fiche 39, Anglais, - shoot
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... most vessels will shoot and haul their gear over the stern of the boat, shooting the gear by dropping the cod-end over the stern, then letting the net run out as the vessel steams slowly ahead. 3, fiche 39, Anglais, - shoot
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- filer
1, fiche 39, Français, filer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mouiller 2, fiche 39, Français, mouiller
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mettre à l'eau un cordage, une chaîne ou un engin de pêche. 3, fiche 39, Français, - filer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Disponer en el agua debidamente un arte para pescar. 2, fiche 39, Espagnol, - calar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Prusik knot
1, fiche 40, Anglais, Prusik%20knot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Prusik 2, fiche 40, Anglais, Prusik
correct, nom
- Prussik knot 3, fiche 40, Anglais, Prussik%20knot
voir observation
- Prussik 4, fiche 40, Anglais, Prussik
voir observation, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A knot that is used in mountaineering for tying a small sling to a climbing rope ... and that holds fast when weighted but is movable when unweighted. 5, fiche 40, Anglais, - Prusik%20knot
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The good old prusik knot is very, very useful. All you need is a loop of cord which you can make using 6 or 7 mm accessory cord and a double fisherman's knot. With one or two prusiks you can ascend a rope, or rig a z-pulley to haul up an injured climber, or backup an abseil. 6, fiche 40, Anglais, - Prusik%20knot
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Prusik knot was developed in 1931 by Dr. Karl Prusik (... often misspelled "Prussik" [and Prussik knot]). 4, fiche 40, Anglais, - Prusik%20knot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- nœud de Prusik
1, fiche 40, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- nœud Prusik 2, fiche 40, Français, n%26oelig%3Bud%20Prusik
correct, nom masculin
- Prusik 3, fiche 40, Français, Prusik
correct, nom masculin
- nœud de Prussik 4, fiche 40, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Prussik
voir observation, nom masculin
- Prussik 4, fiche 40, Français, Prussik
voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Nœud autobloquant et amovible, servant à fixer une cordelette à une corde fixe. 4, fiche 40, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Prusik (nœud de) [...] la boucle étant tenue allongée, il suffit d'enrouler les deux brins chacun un tour et demi autour de la corde en ayant soin de les faire passer deux fois entre la corde et la cordelette. Ce nœud est fait de manière à serrer très énergiquement lorsqu'on tire sur la boucle, de sorte que celle-ci ne puisse pas, sous l'effet d'une traction, glisser le long de la corde. Par contre, lorsque la traction est supprimée, il est facile de desserrer le nœud et la corde glisse librement. On peut ainsi le déplacer à volonté le long de la corde. 5, fiche 40, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud, qui porte le nom de son inventeur, le Dr Karl Prusik, sert à fixer de façon amovible une boucle de cordelette à une corde pendant librement. 5, fiche 40, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
nœud de Prussik; Prussik : plusieurs sources utilisent ces graphies mais les termes officiels sont nœud de Prusik et Prusik. 6, fiche 40, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-11-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- haul down the colours
1, fiche 41, Anglais, haul%20down%20the%20colours
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- haul down the flag 2, fiche 41, Anglais, haul%20down%20the%20flag
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- haul down the colors
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rentrer le pavillon
1, fiche 41, Français, rentrer%20le%20pavillon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- rentrer les couleurs 2, fiche 41, Français, rentrer%20les%20couleurs
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Faire descendre les couleurs. 3, fiche 41, Français, - rentrer%20le%20pavillon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- haul
1, fiche 42, Anglais, haul
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- haul up 2, fiche 42, Anglais, haul%20up
correct
- heave 1, fiche 42, Anglais, heave
correct, verbe
- heave in 1, fiche 42, Anglais, heave%20in
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Most boats now have shelterdecks under which the long rope warps are stored on rope reels. An articulated power block is used to haul both sweeps and net. 3, fiche 42, Anglais, - haul
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- virer
1, fiche 42, Français, virer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Remonter un engin de pêche : chalut, filet. 2, fiche 42, Français, - virer
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Sur les chalutiers équipés d'un enrouleur, […] on emploie seulement le baîllon pour virer les palanquées. C'est également le cas sur les chalutiers à rampe arrière et à enrouleur car l'on embarque toute la capture d'un coup au moyen d'un palan spécial très puissant […] 3, fiche 42, Français, - virer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- haul net
1, fiche 43, Anglais, haul%20net
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A fishing gear [that is] similar to a Danish seine but operated from a small boat in shallow water [less than 5 meters]. 2, fiche 43, Anglais, - haul%20net
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Unlike ... a Danish seine, the ropes are short and the net is hand hauled while the vessel is stationary. 2, fiche 43, Anglais, - haul%20net
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- filet traînant
1, fiche 43, Français, filet%20tra%C3%AEnant
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre
1, fiche 43, Espagnol, red%20de%20arrastre
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shoal
1, fiche 44, Anglais, shoal
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A submerged ridge, bank, or bar consisting of or covered by sand or other unconsolidated material, rising from the bed of a body of water to near the surface so as to constitute a danger to navigation. 2, fiche 44, Anglais, - shoal
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Shoals commonly consist of sand, but they could be composed of any other granular material that the moving current meets on its way and can haul around including gravel, shingle, boulders, silt, cobble, and soil. 3, fiche 44, Anglais, - shoal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- haut-fond
1, fiche 44, Français, haut%2Dfond
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dépôt d'alluvions ou affleurement rocheux trop proche de la surface de l'eau pour permettre la navigation. 2, fiche 44, Français, - haut%2Dfond
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le haut-fond est un banc de sable ou une barre rocheuse affleurant ou non à la surface de l'eau, mais sa profondeur est toujours faible. De ce fait, il constitue un réel danger pour la navigation. 3, fiche 44, Français, - haut%2Dfond
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- banco de arena
1, fiche 44, Espagnol, banco%20de%20arena
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Barra de arena sumergida formada por la deposición natural en el lecho de un río. 1, fiche 44, Espagnol, - banco%20de%20arena
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- berth
1, fiche 45, Anglais, berth
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- come alongside 2, fiche 45, Anglais, come%20alongside
correct, verbe
- haul alongside 3, fiche 45, Anglais, haul%20alongside
correct, verbe
- accost 3, fiche 45, Anglais, accost
verbe
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To moor or place a ship in a suitable position. 4, fiche 45, Anglais, - berth
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
To come or haul alongside a quay or ship. 5, fiche 45, Anglais, - berth
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- accoster
1, fiche 45, Français, accoster
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Manœuvrer un navire pour l'immobiliser le long d'un quai, d'une jetée ou d'un autre navire. 1, fiche 45, Français, - accoster
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
accoster : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 45, Français, - accoster
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
accoster un navire, accoster un quai 3, fiche 45, Français, - accoster
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- acostar
1, fiche 45, Espagnol, acostar
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- atracar 1, fiche 45, Espagnol, atracar
correct
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Arrimar [...] un barco al muelle o a otro barco. 2, fiche 45, Espagnol, - acostar
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- International Heavy Haul Association Inc.
1, fiche 46, Anglais, International%20Heavy%20Haul%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- IHHA 2, fiche 46, Anglais, IHHA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The International Heavy Haul Association, Inc.(IHHA) is a non-profit, non political entity organized to facilitate and participate in the development or acquisition and distribution of knowledge germane to heavy haul railroad technology and operations. 3, fiche 46, Anglais, - International%20Heavy%20Haul%20Association%20Inc%2E
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport par rail
Fiche 46, La vedette principale, Français
- International Heavy Haul Association Inc.
1, fiche 46, Français, International%20Heavy%20Haul%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- IHHA 2, fiche 46, Français, IHHA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- haul
1, fiche 47, Anglais, haul
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- heave 1, fiche 47, Anglais, heave
correct, verbe
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 47, La vedette principale, Français
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tirer à l'horizontale avec effort sur ou au moyen d'un cordage. 1, fiche 47, Français, - haler
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pour les manœuvres, chacune a son verbe particulier : border une écoute, étarquer une drisse... 1, fiche 47, Français, - haler
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
En langage maritime, tirer ne se dit pas. 1, fiche 47, Français, - haler
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- halar
1, fiche 47, Espagnol, halar
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Seismic Prospecting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- seismic line crew helper
1, fiche 48, Anglais, seismic%20line%20crew%20helper
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- sismic line crew helper 2, fiche 48, Anglais, sismic%20line%20crew%20helper
correct
- line crew helper 3, fiche 48, Anglais, line%20crew%20helper
correct
- jug hustler 4, fiche 48, Anglais, jug%20hustler
correct, jargon
- juggy 5, fiche 48, Anglais, juggy
correct, jargon
- recording helper 6, fiche 48, Anglais, recording%20helper
voir observation
- recorder helper 3, fiche 48, Anglais, recorder%20helper
voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The member of a seismograph crew who attends to the placement of the geophones. 7, fiche 48, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Seismic Line Crew Helper. As a Line Crew Helper, Andre lays out and picks up seismic recording equipment for 2D and 3D land seismic data acquisition. 1, fiche 48, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
... the [seismic exploration] industry needs chainsaw buckers to help clear a path in forested areas, survey helpers to mark where the explosives and vibrators need to go, driller helpers to handle the explosives and help drill the shot hole for the explosives, and line crew helpers to lay the cable and sensors that will record the data. ... With as many as fifty line crew helpers needed on a crew, these juggies are the muscle on the team. Line crew helpers are often called recorder helpers because much of their work involves laying the electronic equipment and wires that record sounds coming from underground. 5, fiche 48, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Helpers are inexperienced people in training positions on seismic crews. After they gain skills and experience, helpers may move to other positions on a crew. Recording helpers, often called jug hustlers, assist seismic observers. In preparation for recording activities, observers may require as many as twenty or more helpers to haul cables, geophones and other recording equipment, and place and connect recording equipment. 8, fiche 48, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 48, Textual support number: 4 CONT
A Line Crew/Recorder Helper/ is responsible for the laying out and picking up of seismic recording equipment for the purposes of both 2D and 3D land seismic data acquisition. In preparation for recording activities, there may be as many as fifty or more helpers to lay out cables and plant geophones. The position involves working twelve to fourteen hours per day, walking six to 20 km on uneven terrain, carrying cables and geophones for pick-up or layout (up to 90lbs) ensuring quality control on lay-out and pick-up, participating actively in all company safety initiatives, following all helicopter safety protocol, and loading and unloading of seismic equipment from seismic line vehicles or helibags. 9, fiche 48, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
jug hustler; juggy: slang terms. The term «jug» is a synonym of «geophone». 10, fiche 48, Anglais, - seismic%20line%20crew%20helper
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection sismique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- technicien en installation de lignes sismiques
1, fiche 48, Français, technicien%20en%20installation%20de%20lignes%20sismiques
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- technicien en installation de câbles et de géophones 1, fiche 48, Français, technicien%20en%20installation%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20g%C3%A9ophones
proposition, nom masculin
- technicien en installation de matériel d'enregistrement sismique 1, fiche 48, Français, technicien%20en%20installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposition, nom masculin
- préposé à l'installation de matériel d'enregistrement sismique 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposition, nom masculin
- technicien sismique 2, fiche 48, Français, technicien%20sismique
nom masculin
- dérouleur 3, fiche 48, Français, d%C3%A9rouleur
nom masculin
- manœuvre-câble 3, fiche 48, Français, man%26oelig%3Buvre%2Dc%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- line-haul locomotive
1, fiche 49, Anglais, line%2Dhaul%20locomotive
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A high-powered locomotive used to haul freight cars on railway tracks between yards and terminals. 2, fiche 49, Anglais, - line%2Dhaul%20locomotive
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
According to the Locomotive Emissions Regulations(Canada), a "line-haul locomotive" has a total rated power of more than 1 715 kW(2, 300 horsepower). 2, fiche 49, Anglais, - line%2Dhaul%20locomotive
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
line-haul locomotive : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 49, Anglais, - line%2Dhaul%20locomotive
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- locomotive de ligne
1, fiche 49, Français, locomotive%20de%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Locomotive dotée d'un moteur puissant employée pour tirer des wagons sur des voies ferrées entre des gares de triage et des gares terminus. 2, fiche 49, Français, - locomotive%20de%20ligne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Selon le Règlement sur les émissions des locomotives (Canada), la «locomotive de ligne» possède une puissance nominale totale de plus de 1 715 kW (2 300 chevaux-puissance). 2, fiche 49, Français, - locomotive%20de%20ligne
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
locomotive de ligne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 49, Français, - locomotive%20de%20ligne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- haul
1, fiche 50, Anglais, haul
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- haler
1, fiche 50, Français, haler
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Raidir, peser, embarquer une manœuvre à la main. 2, fiche 50, Français, - haler
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
haler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 50, Français, - haler
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- haul
1, fiche 51, Anglais, haul
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- bowse 1, fiche 51, Anglais, bowse
correct, verbe
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- peser
1, fiche 51, Français, peser
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Agir par son poids sur une manœuvre pour effectuer une traction verticale. 1, fiche 51, Français, - peser
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- levantar
1, fiche 51, Espagnol, levantar
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- hacer peso 1, fiche 51, Espagnol, hacer%20peso
correct, verbe
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- haul taut 1, fiche 52, Anglais, haul%20taut
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- take in 1, fiche 52, Anglais, take%20in
- haul in 1, fiche 52, Anglais, haul%20in
- round in 1, fiche 52, Anglais, round%20in
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- embraquer
1, fiche 52, Français, embraquer
correct, verbe
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Raidir un cordage en rattrapant l'excédent filé au moment de la manœuvre. 1, fiche 52, Français, - embraquer
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- halar dentro 1, fiche 52, Espagnol, halar%20dentro
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- heave taut 1, fiche 53, Anglais, heave%20taut
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- take up 1, fiche 53, Anglais, take%20up
- tighten 1, fiche 53, Anglais, tighten
- haul taut 1, fiche 53, Anglais, haul%20taut
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- donner un coup à une manœuvre 1, fiche 53, Français, donner%20un%20coup%20%C3%A0%20une%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La raidir. 1, fiche 53, Français, - donner%20un%20coup%20%C3%A0%20une%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- poner teso 1, fiche 53, Espagnol, poner%20teso
- estirar 1, fiche 53, Espagnol, estirar
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- round in
1, fiche 54, Anglais, round%20in
verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To haul in on(a rope, esp. a weather brace) 2, fiche 54, Anglais, - round%20in
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 54, La vedette principale, Français
- haler
1, fiche 54, Français, haler
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Raidir, faire force dessus, quand il s'agit d'une manœuvre ou, généralement, de tout cordage dont la direction est, à peu près, horizontale [...] 1, fiche 54, Français, - haler
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- transit privileges
1, fiche 55, Anglais, transit%20privileges
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Privileges extended to shippers of steel, lumber, grain, etc., allowing them to stop their products for further manufacture or treatment en route, the several movements making up the entire haul being charged for at regular rates. 2, fiche 55, Anglais, - transit%20privileges
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
transit privileges: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. and standardized by the CGSB. 3, fiche 55, Anglais, - transit%20privileges
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- transit privilege
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- privilèges de traitement en route
1, fiche 55, Français, privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- privilèges de traitement en cours de route 2, fiche 55, Français, privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20cours%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Avantages consentis par les transporteurs aux expéditeurs d'acier, de bois d'œuvre, de céréales, etc., en vertu desquels leurs expéditions peuvent être arrêtées en cours de route à des fins de traitement ou de fabrication, le transport complet du point d'origine à destination s'effectuant aux tarifs réguliers de bout en bout. 1, fiche 55, Français, - privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
privilèges de traitement en route : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC. 3, fiche 55, Français, - privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
privilège de traitement en cours de route : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 2, fiche 55, Français, - privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- privilège de traitement en route
- privilège de traitement en cours de route
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- privilegios de tránsito
1, fiche 55, Espagnol, privilegios%20de%20tr%C3%A1nsito
nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- privilegio de tránsito
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- side-dump wagon
1, fiche 56, Anglais, side%2Ddump%20wagon
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Side-dump wagons (...) are (...) able (...) to dump at high speeds. 1, fiche 56, Anglais, - side%2Ddump%20wagon
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
When the haul road parallels the dump area, allowing a broadside discharge, side-dump units may be most appropriate.(...) these units(...) operate similarly to the rear dump equipment except the bed is hinged on the bottom of the side instead of at the rear. 1, fiche 56, Anglais, - side%2Ddump%20wagon
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- remorque à vidage latéral
1, fiche 56, Français, remorque%20%C3%A0%20vidage%20lat%C3%A9ral
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- wagon-remorque à culbutage latéral 1, fiche 56, Français, wagon%2Dremorque%20%C3%A0%20culbutage%20lat%C3%A9ral
correct
- dumper à vidage par culbutage latéral 1, fiche 56, Français, dumper%20%C3%A0%20vidage%20par%20culbutage%20lat%C3%A9ral
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Remorque à vidage latéral. Dans ce système, le culbutage [latéral] est (...) effectué à l'aide de vérins hydrauliques. 1, fiche 56, Français, - remorque%20%C3%A0%20vidage%20lat%C3%A9ral
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- two-wheel tractor
1, fiche 57, Anglais, two%2Dwheel%20tractor
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- two-wheeled tractor 1, fiche 57, Anglais, two%2Dwheeled%20tractor
correct
- single-axle tractor 2, fiche 57, Anglais, single%2Daxle%20tractor
correct
- single-axle wheel-type tractor 3, fiche 57, Anglais, single%2Daxle%20wheel%2Dtype%20tractor
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
By broad classification, the wheeled tractor is broken down into two types : two wheel... and four wheel... The two-wheeled unit is limited as a puller of scrapers or other haul units because... It must be connected to other wheeled units in order to maintain its balance. 1, fiche 57, Anglais, - two%2Dwheel%20tractor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tracteur à deux roues
1, fiche 57, Français, tracteur%20%C3%A0%20deux%20roues
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- tracteur à deux roues pneumatiques 1, fiche 57, Français, tracteur%20%C3%A0%20deux%20roues%20pneumatiques
correct, nom masculin
- tournapull 1, fiche 57, Français, tournapull
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour le tracteur à deux roues, seule la direction à pivotement par rapport à la remorque [wagon-scraper] présente une particularité (...) 1, fiche 57, Français, - tracteur%20%C3%A0%20deux%20roues
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On doit considérer le tracteur à selle [à deux ou quatre roues] comme une partie d'une unité qui comprend soit un wagon-remorque soit un wagon-scraper (...) 1, fiche 57, Français, - tracteur%20%C3%A0%20deux%20roues
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- tracteur à un essieu
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- snow disposal
1, fiche 58, Anglais, snow%20disposal
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Snow disposal. When plowed snow threatens road or sidewalk capacity or safety, road organizations remove the snow and haul it to a snow disposal site where the snow eventually melts. 1, fiche 58, Anglais, - snow%20disposal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- élimination de la neige
1, fiche 58, Français, %C3%A9limination%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Élimination de la neige. Lorsque les bancs de neige menacent la capacité ou la sécurité d'une route ou d'un trottoir, les organisations de voirie enlèvent la neige et la transportent vers un site d'élimination, où elle fond éventuellement. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9limination%20de%20la%20neige
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- conversation-minute-mile 1, fiche 59, Anglais, conversation%2Dminute%2Dmile
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Number of messages times average conversation minutes times average length of haul. 1, fiche 59, Anglais, - conversation%2Dminute%2Dmile
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mille-minute de communication 1, fiche 59, Français, mille%2Dminute%20de%20communication
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- regional airport
1, fiche 60, Anglais, regional%20airport
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An airport of a medium or small city which is mainly served by short haul regional services. 1, fiche 60, Anglais, - regional%20airport
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
regional airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 60, Anglais, - regional%20airport
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aéroport régional
1, fiche 60, Français, a%C3%A9roport%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
aéroport régional : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 60, Français, - a%C3%A9roport%20r%C3%A9gional
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto regional
1, fiche 60, Espagnol, aeropuerto%20regional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto de una ciudad pequeña o mediana a la que se prestan principalmente servicios regionales de corta distancia. 2, fiche 60, Espagnol, - aeropuerto%20regional
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto regional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 60, Espagnol, - aeropuerto%20regional
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- lower
1, fiche 61, Anglais, lower
verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- haul down 1, fiche 61, Anglais, haul%20down
verbe
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 61, La vedette principale, Français
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Laisser descendre lentement, sans précipitation, une charge, une voile... 1, fiche 61, Français, - amener
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pour le pavillon, employez «rentrer», et non «amener le pavillon». 1, fiche 61, Français, - amener
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- arriar
1, fiche 61, Espagnol, arriar
correct
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- aferrar 2, fiche 61, Espagnol, aferrar
correct
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Bajar las velas, las banderas, etc., que están en lo alto. 3, fiche 61, Espagnol, - arriar
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Arriar las velas. 4, fiche 61, Espagnol, - arriar
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 62, Anglais, halyard
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- halliard 2, fiche 62, Anglais, halliard
correct
- haulyard 3, fiche 62, Anglais, haulyard
correct
- haul yard 4, fiche 62, Anglais, haul%20yard
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any of various lines on tackles for hoisting a spar, sail, flag, etc., into position for use. 2, fiche 62, Anglais, - halyard
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
halyard: term also used in sailing. 5, fiche 62, Anglais, - halyard
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
halyard: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 6, fiche 62, Anglais, - halyard
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- drisse
1, fiche 62, Français, drisse
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou palan, servant à hisser une voile, une corne, une vergue, un pavillon, etc. 2, fiche 62, Français, - drisse
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
drisse : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 62, Français, - drisse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- driza
1, fiche 62, Espagnol, driza
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cuerda para izar y arriar las velas, vergas, banderas u otras cosas. 2, fiche 62, Espagnol, - driza
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ramp trawler 1, fiche 63, Anglais, ramp%20trawler
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
with inclined plane on the stern to haul in net. 1, fiche 63, Anglais, - ramp%20trawler
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chalutier à rampe
1, fiche 63, Français, chalutier%20%C3%A0%20rampe
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
à plan incliné à l'arrière pour la remontée du chalut. 1, fiche 63, Français, - chalutier%20%C3%A0%20rampe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- haul down landing 1, fiche 64, Anglais, haul%20down%20landing
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- appontage assisté
1, fiche 64, Français, appontage%20assist%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Translation (General)
- Maneuvering of Ships
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- haul taut 1, fiche 65, Anglais, haul%20taut
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- heave taut 2, fiche 65, Anglais, heave%20taut
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Manœuvre des navires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- raidir
1, fiche 65, Français, raidir
verbe
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- raidir en virant 2, fiche 65, Français, raidir%20en%20virant
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tendre un cordage. 3, fiche 65, Français, - raidir
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Maniobras de los buques
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- estirar 1, fiche 65, Espagnol, estirar
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Out of LTS(Long Haul)
1, fiche 66, Anglais, Out%20of%20LTS%28Long%20Haul%29
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
LTS: long term storage. 2, fiche 66, Anglais, - Out%20of%20LTS%28Long%20Haul%29
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
DND 290: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 66, Anglais, - Out%20of%20LTS%28Long%20Haul%29
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Out of LTS
- Out of Long Term Storage(Long Haul)
- Out of Long Term Storage
- DND290
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Retrait d'entreposage prolongé (longue distance)
1, fiche 66, Français, Retrait%20d%27entreposage%20prolong%C3%A9%20%28longue%20distance%29
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
DND 290 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 66, Français, - Retrait%20d%27entreposage%20prolong%C3%A9%20%28longue%20distance%29
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Retrait d'entreposage prolongé
- DND290
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Long Haul Route Strategy Manager 1, fiche 67, Anglais, Long%20Haul%20Route%20Strategy%20Manager
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Chef de la Stratégie - Lignes long-courriers
1, fiche 67, Français, Chef%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20%2D%20Lignes%20long%2Dcourriers
nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Long Haul Product Planning Manager 1, fiche 68, Anglais, Long%20Haul%20Product%20Planning%20Manager
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Chef de la Planification du produit - Long-courriers
1, fiche 68, Français, Chef%20de%20la%20Planification%20du%20produit%20%2D%20Long%2Dcourriers
nom masculin et féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mass haul diagram
1, fiche 69, Anglais, mass%20haul%20diagram
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A diagram used to establish the balance of cut and fill and the need for borrowed material or the disposal of surplus excavation and the most efficient way of carrying out the earthworks. 1, fiche 69, Anglais, - mass%20haul%20diagram
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mass haul diagram : term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 69, Anglais, - mass%20haul%20diagram
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- diagramme du mouvement des terres
1, fiche 69, Français, diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Diagramme utilisé pour établir le bilan des déblais et remblais, les besoins d'emprunt ou le dépôt des excédents de déblais ainsi que la meilleure manière d'exécuter les transports de terres. 1, fiche 69, Français, - diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
diagramme du mouvement des terres : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 69, Français, - diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Trucking (Road Transport)
- Transport of Goods
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- line haul
1, fiche 70, Anglais, line%20haul
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- line-haul 2, fiche 70, Anglais, line%2Dhaul
correct, uniformisé
- road-haul 2, fiche 70, Anglais, road%2Dhaul
correct, uniformisé
- linehaul 3, fiche 70, Anglais, linehaul
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Transportation of freight over the tracks of a railroad, or over the routes of a trucking company, from point of origin to point of destination, excluding local pick-up and delivery. 1, fiche 70, Anglais, - line%20haul
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
line haul : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, fiche 70, Anglais, - line%20haul
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
line-haul; road-haul : terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited(CPR). 4, fiche 70, Anglais, - line%20haul
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Camionnage
- Transport de marchandises
Fiche 70, La vedette principale, Français
- transport de ligne
1, fiche 70, Français, transport%20de%20ligne
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- parcours de ligne 2, fiche 70, Français, parcours%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Transport de marchandises sur un réseau de chemin de fer ou de société de camionnage, du point d'origine au point de destination, les services locaux de ramassage et de livraison étant exclus. 3, fiche 70, Français, - transport%20de%20ligne
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
transport de ligne : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 70, Français, - transport%20de%20ligne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
transport de ligne; parcours de ligne : termes uniformisés par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 4, fiche 70, Français, - transport%20de%20ligne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rail Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- PHAER : An Overview : The Producer Haul and Elevator Receipts Information System
1, fiche 71, Anglais, PHAER%20%3A%20An%20Overview%20%3A%20The%20Producer%20Haul%20and%20Elevator%20Receipts%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Canadian Transport Commission, 1985. 28, 23 p. 3, fiche 71, Anglais, - PHAER%20%3A%20An%20Overview%20%3A%20The%20Producer%20Haul%20and%20Elevator%20Receipts%20Information%20System
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- PHAER
- The Producer Haul and Elevator Receipts Information System
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par rail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programme PHAER : Aperçu du système sur le transport et les livraisons de céréales aux élévateurs par les producteurs
1, fiche 71, Français, Programme%20PHAER%20%3A%20Aper%C3%A7u%20du%20syst%C3%A8me%20sur%20le%20transport%20et%20les%20livraisons%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20aux%20%C3%A9l%C3%A9vateurs%20par%20les%20producteurs
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Le PHAER : aperçu : système d'information sur le transport et les livraisons de céréales aux élévateurs par les producteurs 1, fiche 71, Français, Le%20PHAER%20%3A%20aper%C3%A7u%20%3A%20syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20transport%20et%20les%20livraisons%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20aux%20%C3%A9l%C3%A9vateurs%20par%20les%20producteurs
correct, Canada
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Titre sur la couverture : Le PHAER : aperçu : système d'information... Ottawa: Commission canadienne des transports, 1985. 41, 23 p. 1, fiche 71, Français, - Programme%20PHAER%20%3A%20Aper%C3%A7u%20du%20syst%C3%A8me%20sur%20le%20transport%20et%20les%20livraisons%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20aux%20%C3%A9l%C3%A9vateurs%20par%20les%20producteurs
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur le transport et les livraisons de céréales aux élévateurs par les producteurs
- PHAER
- Système sur le transport et les livraisons de céréales aux élévateurs par les producteurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- jump basket
1, fiche 72, Anglais, jump%20basket
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
To catch the salmon, they used dip nets, spear, hook and lines, haul seines, weirs, traps, and jump baskets. Those jumpbaskets were set near waterfalls to catch salmons falling back. 1, fiche 72, Anglais, - jump%20basket
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- corbeille
1, fiche 72, Français, corbeille
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
C'est là qu'ils capturaient leurs saumons au moyen d'épuisettes, de dards, de lignes garnies d'hameçons, de filets, de fascines et de corbeilles. Ces corbeilles étaient disposées près des chutes de façon à recueillir les saumons repoussés par le courant. 1, fiche 72, Français, - corbeille
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- farm trailer
1, fiche 73, Anglais, farm%20trailer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- trailer truck 1, fiche 73, Anglais, trailer%20truck
correct
- farm truck 2, fiche 73, Anglais, farm%20truck
correct
- farm wagon 2, fiche 73, Anglais, farm%20wagon
correct
- field truck 3, fiche 73, Anglais, field%20truck
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A large wagon which is used to haul produce, animals, etc. 4, fiche 73, Anglais, - farm%20trailer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- remorque agraire
1, fiche 73, Français, remorque%20agraire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- remorque agricole 1, fiche 73, Français, remorque%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Remorque non suspendue, prévue pour être attelée à un tracteur agricole et conçue spécialement pour faciliter les transports de produits divers sur une exploitation agricole. 2, fiche 73, Français, - remorque%20agraire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Reglamentación y normalización (Embalajes)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- remolque agrícola
1, fiche 73, Espagnol, remolque%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- carretón agrícola 1, fiche 73, Espagnol, carret%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
nom masculin, Amérique latine
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Surfing and Water-Skiing
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- uphaul
1, fiche 74, Anglais, uphaul
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A rope tied to the front of the boom to haul up the sail. 2, fiche 74, Anglais, - uphaul
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
uphaul: term also used in sailing. 3, fiche 74, Anglais, - uphaul
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ski nautique et surfing
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tire-veille
1, fiche 74, Français, tire%2Dveille
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Sur l'embout avant du wishbone est fixé un cordage de forte section. Ceci est le tire-veille qui sert à dresser le mât à la verticale. 2, fiche 74, Français, - tire%2Dveille
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
tire-veille : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 74, Français, - tire%2Dveille
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des tire-veilles ou des tire-veille. 4, fiche 74, Français, - tire%2Dveille
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
tire-veilles (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 74, Français, - tire%2Dveille
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Esquí acuático y surfing
- Vela y navegación de placer
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- tirante de la botavara
1, fiche 74, Espagnol, tirante%20de%20la%20botavara
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Occupation Names (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bunker operator 1, fiche 75, Anglais, bunker%20operator
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Operation of... conveyance systems to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers.... Job titles include : Conveyorman;... Dispatcher; Bunker Operator.... 1, fiche 75, Anglais, - bunker%20operator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- opérateur de trémie
1, fiche 75, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tr%C3%A9mie
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- opératrice de trémie 1, fiche 75, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tr%C3%A9mie
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
opératrice de trémie : équivalent proposé par la Cie minière Québec-Cartier. 1, fiche 75, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20tr%C3%A9mie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Occupation Names (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Eimco operator 1, fiche 76, Anglais, Eimco%20operator
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Operation of... trackless equipment... to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers. Job titles include : Scooptram Operator; Drawpoint Mucker, Eimco operator.... 1, fiche 76, Anglais, - Eimco%20operator
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- conducteur de chargeuse Eimco
1, fiche 76, Français, conducteur%20de%20chargeuse%20Eimco
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- conductrice de chargeuse Eimco 1, fiche 76, Français, conductrice%20de%20chargeuse%20Eimco
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
conducteur de chargeuse Eimco : équivalent proposé l'AMMQ (Québec). 1, fiche 76, Français, - conducteur%20de%20chargeuse%20Eimco
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Eimco Ltd. 1, fiche 76, Français, - conducteur%20de%20chargeuse%20Eimco
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Occupation Names (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- drawpoint mucker 1, fiche 77, Anglais, drawpoint%20mucker
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Operation of... trackless equipment(e. g. scooptrams),... to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers. Job titles include : Scooptram Operator, Drawpoint Mucker... 1, fiche 77, Anglais, - drawpoint%20mucker
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chargeur - station de chargement
1, fiche 77, Français, chargeur%20%2D%20station%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- chargeur - point de soutirage 1, fiche 77, Français, chargeur%20%2D%20point%20de%20soutirage
nom masculin
- chargeuse - point de soutirage 1, fiche 77, Français, chargeuse%20%2D%20point%20de%20soutirage
nom féminin
- chargeuse - station de chargement 1, fiche 77, Français, chargeuse%20%2D%20station%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par un ingénieur à la compagnie minière Québec-Cartier. 1, fiche 77, Français, - chargeur%20%2D%20station%20de%20chargement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- short haul jet transport 1, fiche 78, Anglais, short%20haul%20jet%20transport
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- transport à réaction pour étape courte
1, fiche 78, Français, transport%20%C3%A0%20r%C3%A9action%20pour%20%C3%A9tape%20courte
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- line-haul tractor
1, fiche 79, Anglais, line%2Dhaul%20tractor
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- line haul tractor 2, fiche 79, Anglais, line%20haul%20tractor
correct
- line tractor 3, fiche 79, Anglais, line%20tractor
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[A] road tractor used by a road transport company for long or medium distance trips on specific routes. 2, fiche 79, Anglais, - line%2Dhaul%20tractor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tracteur de ligne
1, fiche 79, Français, tracteur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tracteur routier banalisé et exploité par une entreprise de transport, assurant les liaisons longue ou moyenne distance sur des parcours spécifiques. 2, fiche 79, Français, - tracteur%20de%20ligne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- tractor de recorrido fijo
1, fiche 79, Espagnol, tractor%20de%20recorrido%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- tractor de línea 1, fiche 79, Espagnol, tractor%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tractor para todo uso operado por una empresa de transporte que efectúa enlaces de larga o mediana distancia con un recorrido específico. 1, fiche 79, Espagnol, - tractor%20de%20recorrido%20fijo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Customs and Excise
- Rail Transport Operations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bonded carrier
1, fiche 80, Anglais, bonded%20carrier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A carrier authorized by Canada Customs to haul bonded goods between a sufferance warehouse and a bonded one or between two bonded warehouses. 2, fiche 80, Anglais, - bonded%20carrier
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
bonded carrier: Term(s) officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 80, Anglais, - bonded%20carrier
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Term used by Revenue Canada. 4, fiche 80, Anglais, - bonded%20carrier
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Camionnage
- Douanes et accise
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transporteur cautionné
1, fiche 80, Français, transporteur%20cautionn%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Transporteur autorisé par Douanes Canada à transporter des marchandises en douane entre un entrepôt de débarquement et un entrepôt de douane ou entre deux entrepôts de douane. 2, fiche 80, Français, - transporteur%20cautionn%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
transporteur cautionné : Terme(s) uniformisé(s) par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 80, Français, - transporteur%20cautionn%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 80, Français, - transporteur%20cautionn%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Aduana e impuestos internos
- Explotación (Transporte ferroviario)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- empresa de transporte afianzada
1, fiche 80, Espagnol, empresa%20de%20transporte%20afianzada
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- transportista afianzado 2, fiche 80, Espagnol, transportista%20afianzado
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- empty backhaul 1, fiche 81, Anglais, empty%20backhaul
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- empty back haul
- empty backhauls
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 81, La vedette principale, Français
- voyage de retour à vide
1, fiche 81, Français, voyage%20de%20retour%20%C3%A0%20vide
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : C-83, Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 81, Français, - voyage%20de%20retour%20%C3%A0%20vide
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- voyages de retour à vide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- retorno vacío
1, fiche 81, Espagnol, retorno%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una bolsa de camiones y vehículos? Es una bolsa de camiones que le permite ofrecer la capacidad vacía y sin rentabilizar de su flota de camiones. De esta forma evita viajes en vacío, retornos en vacío y trayectos sin carga o paralizaciones. 1, fiche 81, Espagnol, - retorno%20vac%C3%ADo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Transportation
- Site Development
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- haul distance
1, fiche 82, Anglais, haul%20distance
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The distance over which fill-material or quarry products must be moved to the construction site, or waste materials to spoil bank or disposal point. 1, fiche 82, Anglais, - haul%20distance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transports
- Aménagement du terrain
Fiche 82, La vedette principale, Français
- distance de transport
1, fiche 82, Français, distance%20de%20transport
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Distance sur laquelle il faut transporter le remblai ou les matériaux de carrière pour parvenir au site de construction, ou les déchets, au site d'élimination. 1, fiche 82, Français, - distance%20de%20transport
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
distance de transport : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 82, Français, - distance%20de%20transport
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Preparación del terreno
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- distancia de transporte
1, fiche 82, Espagnol, distancia%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trucking (Road Transport)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- backhaul
1, fiche 83, Anglais, backhaul
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The return movement of a transportation vehicle from the direction of its principal haul especially transporting a shipment back over part or all of the route. 1, fiche 83, Anglais, - backhaul
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Camionnage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- voyage de retour
1, fiche 83, Français, voyage%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte por camión
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- transporte de retorno
1, fiche 83, Espagnol, transporte%20de%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Necesito transporte de retorno desde Santiago a Pucón. Necesito un camión que no quiera volver vacío al sur para transportar [...] maquinaria y enseres varios. 1, fiche 83, Espagnol, - transporte%20de%20retorno
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-09-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Road Design
- Ore Extraction and Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- transportation route
1, fiche 84, Anglais, transportation%20route
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- haul road 2, fiche 84, Anglais, haul%20road
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A road built to carry heavily loaded trucks at a good speed; the grade is limited and usually kept to less than 17% of climb. 2, fiche 84, Anglais, - transportation%20route
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Extraction et transport du minerai
Fiche 84, La vedette principale, Français
- route de transport
1, fiche 84, Français, route%20de%20transport
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Route construite en vue du passage de camions transportant des charges lourdes et roulant à bonne vitesse; la pente en est limitée, généralement, à moins de 17 %. 2, fiche 84, Français, - route%20de%20transport
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
route de transport : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 84, Français, - route%20de%20transport
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- gold fingerprint
1, fiche 85, Anglais, gold%20fingerprint
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Prosecutors in South Africa hope to use a technique that produces a chemical "gold fingerprint" to trace where a stolen haul of the precious metal originated.... This is the first time the combination of tests that make up a gold fingerprint has been used in court. 1, fiche 85, Anglais, - gold%20fingerprint
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 85, La vedette principale, Français
- empreinte de minerai d'or
1, fiche 85, Français, empreinte%20de%20minerai%20d%27or
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le processus de certification prévoit également le développement d'un certificat d'origine analytique («empreintes digitales minérales») qui permettrait un contrôle objectif. Un tel procédé a déjà été recommandé par le Groupe d'experts mandaté par le Conseil de sécurité de l'ONU en RDC [République démocratique du Congo]. 2, fiche 85, Français, - empreinte%20de%20minerai%20d%27or
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- trawl winch
1, fiche 86, Anglais, trawl%20winch
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A winch having one or more drums which may operate independently or simultaneously to hold, haul in or veer out the trawl ropes. 2, fiche 86, Anglais, - trawl%20winch
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
It may have monitoring safety devices and spooling gear to protect ropes, net and gear. Auxiliary drums and warping ends may be fitted. 2, fiche 86, Anglais, - trawl%20winch
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- treuil de chalut
1, fiche 86, Français, treuil%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Treuil à un ou plusieurs tambours qui peuvent fonctionner séparément ou ensemble pour maintenir, virer ou filer les funes. 2, fiche 86, Français, - treuil%20de%20chalut
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Il peut être équipé de dispositifs de sécurité de contrôle et de guide-funes, pour protéger les funes, le chalut et le réducteur. Il peut avoir aussi des tambours auxiliaires et des poupées. 2, fiche 86, Français, - treuil%20de%20chalut
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- long-haul optical transmission product
1, fiche 87, Anglais, long%2Dhaul%20optical%20transmission%20product
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A product designed to provide long-distance, high-capacity dense wavelength division multiplexing transport. 2, fiche 87, Anglais, - long%2Dhaul%20optical%20transmission%20product
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- long haul optical transmission product
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- produit de transmission optique longue distance
1, fiche 87, Français, produit%20de%20transmission%20optique%20longue%20distance
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Produit qui permet le transport de communications longue distance par multiplexage dense en longueur d'onde à grande capacité. 2, fiche 87, Français, - produit%20de%20transmission%20optique%20longue%20distance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- producto de transmisión óptica de larga distancia
1, fiche 87, Espagnol, producto%20de%20transmisi%C3%B3n%20%C3%B3ptica%20de%20larga%20distancia
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- long haul carriage 1, fiche 88, Anglais, long%20haul%20carriage
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transports
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transport à longue distance
1, fiche 88, Français, transport%20%C3%A0%20longue%20distance
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Transport - rail ou route. 1, fiche 88, Français, - transport%20%C3%A0%20longue%20distance
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- short-range aeroplane
1, fiche 89, Anglais, short%2Drange%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- short-range aircraft 2, fiche 89, Anglais, short%2Drange%20aircraft
correct, uniformisé
- short-range airplane 3, fiche 89, Anglais, short%2Drange%20airplane
correct
- short-range transport aircraft 4, fiche 89, Anglais, short%2Drange%20transport%20aircraft
correct
- short-haul aircraft 5, fiche 89, Anglais, short%2Dhaul%20aircraft
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An aircraft which has a non-stop flying range usually not exceeding 2229 kilometres (1,200 nautical miles) with a full payload at normal cruising conditions. 6, fiche 89, Anglais, - short%2Drange%20aeroplane
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... for short-range aircraft such as the Convair 340, the main gear is designed to support ... a weight nearly equal to the maximum gross take-off weight. 7, fiche 89, Anglais, - short%2Drange%20aeroplane
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
short-range: adj. ... Of or relating to a short distance or a short period of time. 8, fiche 89, Anglais, - short%2Drange%20aeroplane
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
short-range aeroplane: term standardized by ISO. 3, fiche 89, Anglais, - short%2Drange%20aeroplane
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
short-range aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 89, Anglais, - short%2Drange%20aeroplane
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- short range aircraft
- short range aeroplane
- short range airplane
- short range transport aircraft
- short haul aircraft
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- avion court-courrier
1, fiche 89, Français, avion%20court%2Dcourrier
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- aéronef court-courrier 2, fiche 89, Français, a%C3%A9ronef%20court%2Dcourrier
correct, nom masculin, uniformisé
- court-courrier 3, fiche 89, Français, court%2Dcourrier
correct, nom masculin
- avion petit courrier 4, fiche 89, Français, avion%20petit%20courrier
nom masculin
- petit courrier 4, fiche 89, Français, petit%20courrier
nom masculin
- avion à court rayon d'action 3, fiche 89, Français, avion%20%C3%A0%20court%20rayon%20d%27action
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Avion destiné à assurer des transports sur de courtes distances. 3, fiche 89, Français, - avion%20court%2Dcourrier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les avions de transport [...] Parmi les avions commerciaux, on distingue les long-courriers (6 000-12 000 km), les moyen-courriers (1 500-6 000 km), les court-courriers (500-1 500 km). 3, fiche 89, Français, - avion%20court%2Dcourrier
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
avion court-courrier : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 89, Français, - avion%20court%2Dcourrier
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
avion court-courrier; aéronef court-courrier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 89, Français, - avion%20court%2Dcourrier
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Réseau court-courrier. 7, fiche 89, Français, - avion%20court%2Dcourrier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de autonomía de vuelo limitada
1, fiche 89, Espagnol, aeronave%20de%20autonom%C3%ADa%20de%20vuelo%20limitada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
aeronave de autonomía de vuelo limitada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - aeronave%20de%20autonom%C3%ADa%20de%20vuelo%20limitada
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- long haul fibre support
1, fiche 90, Anglais, long%20haul%20fibre%20support
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- long haul fiber support 2, fiche 90, Anglais, long%20haul%20fiber%20support
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
RuggedCom is the leading developer and supplier of field hardened networking and communications devices designed for Intelligent Transportation Systems(ITS) applications. RuggedCom's full range of products include : field hardened Ethernet switches that includes modular configurations, Gigabit options, and long haul fibre support, routers with integrated router/firewall/VPN capabilities; serial device servers with Integrated Ethernet switch for connection of legacy serial devices to an Ethernet network; and media converter to enable communication over a common medium. 1, fiche 90, Anglais, - long%20haul%20fibre%20support
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- long-haul fibre support
- long-haul fiber support
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- support de fibre à grande distance
1, fiche 90, Français, support%20de%20fibre%20%C3%A0%20grande%20distance
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- support de fibres à grande distance 1, fiche 90, Français, support%20de%20fibres%20%C3%A0%20grande%20distance
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- agitating truck
1, fiche 91, Anglais, agitating%20truck
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- agitator truck 2, fiche 91, Anglais, agitator%20truck
- agitator 2, fiche 91, Anglais, agitator
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Agitator truck. If it is used to haul ready-mixed concrete, it is an agitator. 2, fiche 91, Anglais, - agitating%20truck
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- agitateur
1, fiche 91, Français, agitateur
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- camion malaxeur 2, fiche 91, Français, camion%20malaxeur
nom masculin
- camion-malaxeur 3, fiche 91, Français, camion%2Dmalaxeur
nom masculin
- camion-bétonnière 4, fiche 91, Français, camion%2Db%C3%A9tonni%C3%A8re
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est que depuis la mise au point des agitateurs et des bétonnières portées qu'on réalise ces transports à grande distance. 1, fiche 91, Français, - agitateur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- camión hormigonera
1, fiche 91, Espagnol, cami%C3%B3n%20hormigonera
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- haul
1, fiche 92, Anglais, haul
correct, nom, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 92, Anglais, - haul
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- parcours
1, fiche 92, Français, parcours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- trajet 1, fiche 92, Français, trajet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 92, Français, - parcours
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- itinerario
1, fiche 92, Espagnol, itinerario
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- restauranting
1, fiche 93, Anglais, restauranting
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- restaurant business 2, fiche 93, Anglais, restaurant%20business
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
If you want to draw crowds for the long haul, I think you have to commit to the "labor of love" philosophy which means losing money for a while while the reputation builds, and event afterward only breaking even with minimal profit margins. If you see restauranting as an investment for profit, you’ll probably end up disappointing both yourself and your intended customers. The success of Starbucks is a good study : a coffee house with comfy chairs, chic-metro design, bistro ambiance. It made Dunkin Donuts feel like McDonalds. Design matters. The customer experience matters. 3, fiche 93, Anglais, - restauranting
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The most famous name in Sacramento restauranting is that of Frank Fat. His establishment adjacent to the State Capitol is a favourite with politicians and celebrities. 4, fiche 93, Anglais, - restauranting
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Restauranting is the restaurant business. 5, fiche 93, Anglais, - restauranting
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Néologie et emprunts
Fiche 93, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 93, Français, restauration
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La restauration est un secteur économique diversifié qui regroupe d'une part la restauration commerciale avec les restaurants traditionnels, les cafés restaurants, les restaurants à thème, les restaurants rapides à l'anglo-saxonne et à la française et les cafétérias et d'autre part la restauration collective. On compte plus de 120 000 établissements de restauration commerciale. La seule restauration traditionnelle représente environ 60 % de ces établissements. 1, fiche 93, Français, - restauration
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- air taxi
1, fiche 94, Anglais, air%20taxi
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- taxiplane 2, fiche 94, Anglais, taxiplane
correct
- airborne taxi 3, fiche 94, Anglais, airborne%20taxi
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A non-scheduled carrier using small aircraft for very short haul travel on a charter basis. 4, fiche 94, Anglais, - air%20taxi
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
air taxi: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 94, Anglais, - air%20taxi
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- taxi aérien
1, fiche 94, Français, taxi%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- avion-taxi 2, fiche 94, Français, avion%2Dtaxi
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Par analogie avec le taxi terrestre, le taxi aérien est un aéronef que l'on peut louer pour se déplacer, par exemple entre l'aéroport La Guardia et le centre de la ville de New York. On utilise des hélicoptères, des appareils à décollage et atterrissage verticaux ou des appareils à décollage et atterrissage courts. 3, fiche 94, Français, - taxi%20a%C3%A9rien
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
taxi : En apposition, avec ou sans trait d'union, désigne un véhicule que l'on peut louer : avion-taxi. 4, fiche 94, Français, - taxi%20a%C3%A9rien
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
taxi aérien : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 94, Français, - taxi%20a%C3%A9rien
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- avion taxi
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- taxi aéreo
1, fiche 94, Espagnol, taxi%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- aerotaxi 2, fiche 94, Espagnol, aerotaxi
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
taxi aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 94, Espagnol, - taxi%20a%C3%A9reo
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Piggy Packer
1, fiche 95, Anglais, Piggy%20Packer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- piggy-packer 2, fiche 95, Anglais, piggy%2Dpacker
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A mobile container-handling crane used to load/unload containers to/from railcars. 3, fiche 95, Anglais, - Piggy%20Packer
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A special forklift, called a piggy-packer, double stacks containers onto long haul trains. 2, fiche 95, Anglais, - Piggy%20Packer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Conteneurs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chariot Piggy Packer
1, fiche 95, Français, chariot%20Piggy%20Packer
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Piggy Packer 2, fiche 95, Français, Piggy%20Packer
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Marque de chariot élévateur à prise frontale. 2, fiche 95, Français, - chariot%20Piggy%20Packer
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 95, Français, - chariot%20Piggy%20Packer
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 95, Français, - chariot%20Piggy%20Packer
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
chariot Piggy Packer : terme uniformisé par le CN. 5, fiche 95, Français, - chariot%20Piggy%20Packer
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Farm Animals
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- beast of burden
1, fiche 96, Anglais, beast%20of%20burden
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pack animal 2, fiche 96, Anglais, pack%20animal
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An animal employed to carry or haul heavy loads. 3, fiche 96, Anglais, - beast%20of%20burden
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Animaux de ferme
Fiche 96, La vedette principale, Français
- bête de somme
1, fiche 96, Français, b%C3%AAte%20de%20somme
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Animal domestique à l'usage de son maître pour le transport des lourdes charges. 2, fiche 96, Français, - b%C3%AAte%20de%20somme
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Animales de granja
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- animal de carga
1, fiche 96, Espagnol, animal%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- haberío 1, fiche 96, Espagnol, haber%C3%ADo
correct, nom masculin, moins fréquent
- acémila 1, fiche 96, Espagnol, ac%C3%A9mila
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Winches
- Forestry Operations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- skidding winch
1, fiche 97, Anglais, skidding%20winch
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- logging winch 2, fiche 97, Anglais, logging%20winch
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A winch consisting of a motorized drum on which a towing cable is wound and serves to haul trees. 3, fiche 97, Anglais, - skidding%20winch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Treuils
- Exploitation forestière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- treuil de débusquage
1, fiche 97, Français, treuil%20de%20d%C3%A9busquage
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- treuil forestier 2, fiche 97, Français, treuil%20forestier
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Treuil constitué d'un tambour motorisé sur lequel est enroulé un câble de traction servant à débusquer les arbres. 3, fiche 97, Français, - treuil%20de%20d%C3%A9busquage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Explotación forestal
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- torno forestal
1, fiche 97, Espagnol, torno%20forestal
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- conbulker
1, fiche 98, Anglais, conbulker
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- container/bulk carrier 1, fiche 98, Anglais, container%2Fbulk%20carrier
correct
- bulk containership 1, fiche 98, Anglais, bulk%20containership
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A ship that can haul both containers and bulk cargo. 2, fiche 98, Anglais, - conbulker
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- container bulk carrier
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- porte-conteneurs vraquier
1, fiche 98, Français, porte%2Dconteneurs%20vraquier
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- beach
1, fiche 99, Anglais, beach
correct, verbe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
To run or haul(a vessel) up on the beach. 2, fiche 99, Anglais, - beach
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- échouer
1, fiche 99, Français, %C3%A9chouer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- échouer volontairement un navire 2, fiche 99, Français, %C3%A9chouer%20volontairement%20un%20navire
correct
- échouer un navire 3, fiche 99, Français, %C3%A9chouer%20un%20navire
correct
- aborder à même le rivage 3, fiche 99, Français, aborder%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20le%20rivage
correct
- mettre à l'échouage 4, fiche 99, Français, mettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chouage
- tirer à sec 4, fiche 99, Français, tirer%20%C3%A0%20sec
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
échouer (verbe transitif) : Faire échouer (un navire, une embarcation). Pousser (une embarcation) jusqu'au contact de la côte. 5, fiche 99, Français, - %C3%A9chouer
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Échouer une barque, pour en nettoyer la carène. 5, fiche 99, Français, - %C3%A9chouer
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Échouer un navire volontairement. 6, fiche 99, Français, - %C3%A9chouer
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
Tirer une embarcation à sec. 4, fiche 99, Français, - %C3%A9chouer
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hauling 1, fiche 100, Anglais, hauling
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Hauling several trunks. When you haul a load of several trunks using a cable and keyhole sliders, you must try to anticipate the movement which the trunks will make when the cable is taut. 2, fiche 100, Anglais, - hauling
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- halage
1, fiche 100, Français, halage
nom masculin, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le halage de plusieurs troncs. Lorsque vous tirez une charge de plusieurs troncs à l'aide du câble et de ses attaches coulissantes, vous devez tenter de prévoir le mouvement que les troncs effectueront lorsque le câble sera tendu. 2, fiche 100, Français, - halage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- halaje
1, fiche 100, Espagnol, halaje
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


