TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUL FORWARD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tuna longliner
1, fiche 1, Anglais, tuna%20longliner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tuna longliners [are] generally medium sized vessels. The line hauler on tuna longliners is usually placed on the star-board side forward and a gate in the rail is provided to haul in the fish. 2, fiche 1, Anglais, - tuna%20longliner
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tuna long-liner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thonier-palangrier
1, fiche 1, Français, thonier%2Dpalangrier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- thonier palangrier 2, fiche 1, Français, thonier%20palangrier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thoniers-palangriers. Il s'agit en général de navires de taille moyenne à grande. Sur les thoniers-palangriers, le hâleur de ligne est habituellement installé côté tribord vers l'avant et une ouverture est prévue dans la lisse pour permettre l'embarquement du poisson. 1, fiche 1, Français, - thonier%2Dpalangrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palangrero atunero
1, fiche 1, Espagnol, palangrero%20atunero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embarcación dedicada a la pesca del atún mediante palangres. 2, fiche 1, Espagnol, - palangrero%20atunero
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Había al menos cuatro palangreros atuneros en el lugar de un incidente que se desarrolló durante más de 10 minutos a plena luz del día. 1, fiche 1, Espagnol, - palangrero%20atunero
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- haul forward 1, fiche 2, Anglais, haul%20forward
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- draw ahead 1, fiche 2, Anglais, draw%20ahead
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refuser
1, fiche 2, Français, refuser
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, ne plus obéir au gouvernail, à cause du courant et du vent. 1, fiche 2, Français, - refuser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escasear 1, fiche 2, Espagnol, escasear
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- haul forward 1, fiche 3, Anglais, haul%20forward
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- draw ahead 1, fiche 3, Anglais, draw%20ahead
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- refuser
1, fiche 3, Français, refuser
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour le vent, se rapprocher en direction du cap d'un voilier. 1, fiche 3, Français, - refuser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escasear 1, fiche 3, Espagnol, escasear
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cable-reel shuttle-car 1, fiche 4, Anglais, cable%2Dreel%20shuttle%2Dcar
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cable type shuttle car 2, fiche 4, Anglais, cable%20type%20shuttle%20car
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cable-Reel Shuttle Cars... were introduced in 1939, the year following the first(battery) shuttle car. Practically all present shuttle cars are powered through cable reels. Reels usually hold 500 ft of cable and, therefore, the maximum haul distance should be kept under 400 ft whenever possible. Cable-reel cars are either standard-hand or opposite-standard-hand models. Standard-hand control means that the seats for the operator, together with the controls, are located on the left front or discharge end of the car similar to the operator's position in an American car or truck. An opposite-hand-control car would have the operator sitting on the right-hand side of the car facing forward when traveling to the discharge point. The cable reel always is located on the side opposite the operator. 1, fiche 4, Anglais, - cable%2Dreel%20shuttle%2Dcar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- camion-navette à alimentation par câble
1, fiche 4, Français, camion%2Dnavette%20%C3%A0%20alimentation%20par%20c%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] camions-navettes [...] sont électriques, quelquefois à accus, et bien plus souvent à alimentation par câble, avec tambour enrouleur, en courant continu. Des shuttle-cars Diesel électriques qui suppriment la sujétion gênante du câble à traîner derrière soi, se répandent dans le fer lorrain. 1, fiche 4, Français, - camion%2Dnavette%20%C3%A0%20alimentation%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


