TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAZMAT SUIT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hazardous materials suit
1, fiche 1, Anglais, hazardous%20materials%20suit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hazmat suit 2, fiche 1, Anglais, hazmat%20suit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A hazmat suit(hazardous materials suit) is a piece of personal protective equipment that consists of an impermeable whole-body garment worn as protection against hazardous materials. 1, fiche 1, Anglais, - hazardous%20materials%20suit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- combinaison contre les matières dangereuses
1, fiche 1, Français, combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- combinaison pour les matières dangereuses 2, fiche 1, Français, combinaison%20pour%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
- combinaison Hazmat 3, fiche 1, Français, combinaison%20Hazmat
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinaison qui protège la personne qui la porte contre les matières dangereuses. 4, fiche 1, Français, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hazmat : abréviation anglaise pour hazardous materials (matières dangereuses). 4, fiche 1, Français, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
combinaison Hazmat : Bien que largement utilisé dans le domaine de la sécurité au travail, ce terme comprend l'abréviation anglaise Hazmat qui devrait plutôt être remplacée par la forme longue francisée, matières dangereuses. 4, fiche 1, Français, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


