TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAZMAT TEAM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type II hazardous materials entry team
1, fiche 1, Anglais, type%20II%20hazardous%20materials%20entry%20team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- type II HazMat entry team 2, fiche 1, Anglais, type%20II%20HazMat%20entry%20team
correct
- type II HazMat team 3, fiche 1, Anglais, type%20II%20HazMat%20team
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type II HazMat entry teams respond to incidents involving known and unknown chemicals. 1, fiche 1, Anglais, - type%20II%20hazardous%20materials%20entry%20team
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- type 2 hazardous materials entry team
- type 2 HazMat entry team
- type 2 HazMat team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe d'entrée de matières dangereuses de type II
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20II
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipe d'entrée HAZMAT de type II 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20HAZMAT%20de%20type%20II
correct, nom féminin
- équipe HAZMAT de type II 1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20HAZMAT%20de%20type%20II
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les équipes d'entrée HAZMAT de type II sont appelées à intervenir lors d'incidents impliquant des produits chimiques connus ou inconnus. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20II
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- équipe d'entrée de matières dangereuses de type 2
- équipe d'entrée HAZMAT de type 2
- équipe HAZMAT de type 2
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- type III hazardous materials entry team
1, fiche 2, Anglais, type%20III%20hazardous%20materials%20entry%20team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- type III HazMat entry team 2, fiche 2, Anglais, type%20III%20HazMat%20entry%20team
correct
- type III HazMat team 1, fiche 2, Anglais, type%20III%20HazMat%20team
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type III HazMat entry teams respond to incidents involving known chemicals. 1, fiche 2, Anglais, - type%20III%20hazardous%20materials%20entry%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe d'entrée de matières dangereuses de type III
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20III
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipe d'entrée HAZMAT de type III 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20HAZMAT%20de%20type%20III
correct, nom féminin
- équipe HAZMAT de type III 1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20HAZMAT%20de%20type%20III
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les équipes d'entrée HAZMAT de type III sont appelées à intervenir lors d'incidents impliquant des produits chimiques connus. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20III
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-presenting
1, fiche 3, Anglais, self%2Dpresenting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... HazMat [hazardous materials] team(s) trains regularly with medical first receivers to ensure proper coordination of hospital onsite decontamination for self-presenting patients and post HazMat decontaminated patients arriving from the scene. 1, fiche 3, Anglais, - self%2Dpresenting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- se présentant de soi-même
1, fiche 3, Français, se%20pr%C3%A9sentant%20de%20soi%2Dm%C3%AAme
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les équipes HAZMAT [matières dangereuses] [...] s’entraînent régulièrement avec le personnel médical de la première ligne d’accueil pour assurer une coordination appropriée à l’aire de décontamination sur le site pour les patients se présentant d’eux-mêmes et les patients décontaminés arrivant du lieu de l’incident. 1, fiche 3, Français, - se%20pr%C3%A9sentant%20de%20soi%2Dm%C3%AAme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hazardous materials technical expertise team
1, fiche 4, Anglais, hazardous%20materials%20technical%20expertise%20team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HazMat technical expertise team 2, fiche 4, Anglais, HazMat%20technical%20expertise%20team
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipe d'experts techniques en matières dangereuses
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20d%27experts%20techniques%20en%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipe d'experts techniques HAZMAT 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20d%27experts%20techniques%20HAZMAT
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- type I hazardous materials entry team
1, fiche 5, Anglais, type%20I%20hazardous%20materials%20entry%20team
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- type I HazMat entry team 2, fiche 5, Anglais, type%20I%20HazMat%20entry%20team
correct
- type I HazMat team 2, fiche 5, Anglais, type%20I%20HazMat%20team
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Type I HazMat entry teams respond to incidents involving known and unknown chemicals, CBRNE [chemical, biological, radiological, nuclear or explosive] materials or weapons of mass destruction. 3, fiche 5, Anglais, - type%20I%20hazardous%20materials%20entry%20team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipe d'entrée de matières dangereuses de type I
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipe d'entrée HAZMAT de type I 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20HAZMAT%20de%20type%20I
correct, nom féminin
- équipe HAZMAT de type I 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20HAZMAT%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les équipes d'entrée HAZMAT de type I sont appelées à intervenir lors d'incidents impliquant des produits chimiques connus ou inconnus, du matériel CBRNE (chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif] ou des armes de destruction massive. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quipe%20d%27entr%C3%A9e%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20type%20I
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Emergency Management
- Pollution (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hazmat Emergency Response Team 1, fiche 6, Anglais, Hazmat%20Emergency%20Response%20Team
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des urgences
- Pollution (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe d'intervention d'urgence en cas de déversement de matières dangereuses
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20d%27intervention%20d%27urgence%20en%20cas%20de%20d%C3%A9versement%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hazardous material response team
1, fiche 7, Anglais, hazardous%20material%20response%20team
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HMRT 1, fiche 7, Anglais, HMRT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hazardous material team 1, fiche 7, Anglais, hazardous%20material%20team
correct
- HAZMAT team 1, fiche 7, Anglais, HAZMAT%20team
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... over 950 firefighters and civilian staff; including four, 7-member HAZMAT (hazardous material) teams. 1, fiche 7, Anglais, - hazardous%20material%20response%20team
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Opérations CBRNE
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipe d'intervention en présence de matières dangereuses
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- équipe de lutte contre les matières dangereuses 1, fiche 7, Français, %C3%A9quipe%20de%20lutte%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
- équipe d'intervention en matières dangereuses 1, fiche 7, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20en%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] effectif regroupant plus de 950 pompiers et employés civils, dont quatre équipes de sept personnes formées en vue d'une intervention en présence de matières dangereuses. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


