TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HE WEAPON [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high explosive weapon
1, fiche 1, Anglais, high%20explosive%20weapon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HE weapon 1, fiche 1, Anglais, HE%20weapon
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme à explosif brisant
1, fiche 1, Français, arme%20%C3%A0%20explosif%20brisant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Infantry
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapon handling performance check
1, fiche 2, Anglais, weapon%20handling%20performance%20check
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WHPC 2, fiche 2, Anglais, WHPC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Before the serviceman is permitted to fire the sub-machine gun on the range, he must demonstrate that he has reached the required standard of weapon handling by passing the handling performance check. 1, fiche 2, Anglais, - weapon%20handling%20performance%20check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infanterie
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de l'aptitude au maniement des armes 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27aptitude%20au%20maniement%20des%20armes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avant d'avoir la permission de se servir de la mitraillette sur le champ de tir, le soldat doit montrer qu'il a l'aptitude minimale nécessaire au maniement des armes, en réussissant l'épreuve de vérification de l'aptitude au maniement. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27aptitude%20au%20maniement%20des%20armes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gunshot residue
1, fiche 3, Anglais, gunshot%20residue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GSR 2, fiche 3, Anglais, GSR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
No gunshot residue was found on four swabs taken from [the suspect's] hands and face... a gunshot residue expert from the national RCMP forensics lab in Ottawa, testified. Gunshot residue can be washed or wiped away, he said. Up to 90[%] of residue is lost within the first two hours of a weapon being fired... 3, fiche 3, Anglais, - gunshot%20residue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résidu de tir
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sidu%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 3, Français, RT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
D'où proviennent les résidus de tirs? Il s'agit de résidus d'amorce, [...] de poudre, de fumée, de particules de graisse ou de lubrifiant ainsi que de résidus métalliques provenant du projectile, de la douille ou de l'arme. Ils sont produits dès le départ du coup de feu, lorsque le percuteur va percuter la capsule d'amorçage. Les résidus de tirs sont constitués de particules brûlées (entièrement, ou partiellement) et non brûlées. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm
1, fiche 4, Anglais, sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A person may be charged with sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm if : you were sexually assaulted while he or she used a weapon(an imitation or a real weapon) or threatened to use a weapon; he or she threatened to hurt someone else, for instance, your child; he or she physically hurt you; he or she was with another person or other people who also sexually assaulted you. 1, fiche 4, Anglais, - sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sexual assault with a weapon
- sexual assault with threats to a third party
- sexual assault causing bodily harm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles
1, fiche 4, Français, agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle armée, de menaces à une tierce personne ou d'avoir causé des lésions corporelles si : elle a utilisé ou a menacé d'utiliser une arme (ou une imitation d'arme) pendant qu'elle vous agressait sexuellement; elle a menacé de blesser quelqu'un d'autre, votre enfant, par exemple; elle vous a infligé des blessures physiques; elle était avec d'autres personnes qui vous ont également agressée sexuellement. 1, fiche 4, Français, - agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- agression sexuelle armée
- agression sexuelle avec menaces à une tierce personne
- agression sexuelle avec infliction de lésions corporelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- one-point detonation
1, fiche 5, Anglais, one%2Dpoint%20detonation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The non-simultaneous, uncontrolled and highly irregular detonation of all or some of the HE [high explosive] components of nuclear weapons. Such erratic HE detonation, resulting from impact shocks or exposure to fires, lacks the squeeze or implosion necessary to produce a nuclear yield detonation. The term implies the normal consequence of exposure of nuclear weapons to impacts or fire, namely, a detonation of a portion of the HE content of the weapon, in turn resulting in a scattering of the remaining HE as well as the fissile material. 2, fiche 5, Anglais, - one%2Dpoint%20detonation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- one point detonation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- explosion en un seul point
1, fiche 5, Français, explosion%20en%20un%20seul%20point
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Explosion non simultanée, non contrôlée et très irrégulière de tous les explosifs puissants (HE) d'armes nucléaires ou de quelques-uns d'entre eux. Une telle explosion puissante irrégulière, causée par des chocs ou l'exposition au feu, n'a pas la concentration ou la puissance nécessaire pour produire une explosion nucléaire. L'expression utilisée se rapporte à la conséquence normale de l'exposition d'armes nucléaires à des chocs ou au feu, à savoir l'explosion d'une partie des explosifs puissants (HE) de l'armement: cette explosion entraîne à son tour la dispersion du reste des explosifs puissants et des matières fissiles. 1, fiche 5, Français, - explosion%20en%20un%20seul%20point
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high explosive antitank
1, fiche 6, Anglais, high%20explosive%20antitank
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HEAT 1, fiche 6, Anglais, HEAT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- high explosive anti-tank 2, fiche 6, Anglais, high%20explosive%20anti%2Dtank
correct, locution adjectivale
- HEAT 3, fiche 6, Anglais, HEAT
correct
- HEAT 3, fiche 6, Anglais, HEAT
- high explosive anti tank 4, fiche 6, Anglais, high%20explosive%20anti%20tank
locution adjectivale
- HEAT 5, fiche 6, Anglais, HEAT
correct
- HEAT 5, fiche 6, Anglais, HEAT
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of anti-tank rounds that defeat an armored target by means of a hyper-velocity jet that is formed when a charge consisting of a concave metal hemisphere or cone (known as a liner) backed by a high explosive detonates. 3, fiche 6, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The new family of anti-tank/anti-vehicle mines employ an explosively formed projectile/fragment (EFP) or high explosive anti-tank (HEAT) warhead, purposely designed to pierce armour plate and destroy the vehicle. 6, fiche 6, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Multi-Role Anti-Armor Anti-Personnel Weapon System(MAAWS).... The family of ammunition consists of a High Explosive Anti Tank(HEAT), High Explosive(HE), High Explosive Dual Purpose(HEDP), Smoke, Illumination, Target Practice(TP) and Sub-Caliber Adapter training system. 7, fiche 6, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Russian HEAT projectiles have a designation 3BK[number: e.g.,] 2A46 ammo). 3, fiche 6, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- high-explosive antitank
- high-explosive anti-tank
- high-explosive anti tank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- explosif brisant antichar
1, fiche 6, Français, explosif%20brisant%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HEAT 2, fiche 6, Français, HEAT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mine à charge creuse 3, fiche 6, Français, mine%20%C3%A0%20charge%20creuse
nom féminin
- HEAT 4, fiche 6, Français, HEAT
correct
- HEAT 4, fiche 6, Français, HEAT
- antichar hautement explosif 5, fiche 6, Français, antichar%20hautement%20explosif
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Munition à charge creuse ou obus à charge creuse (HEAT pour «High Explosive Anti Tank» pour antichar hautement explosif, ou «shaped charge», ou HEAT-FS pour «High Explosive Anti Tank, Fin Stabilized» soit antichar hautement explosif stabilisé par ailettes, ou HEAT-MP pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose» soit antichar hautement explosif à usages multiples, ou HEAT-MP-T pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose, Trace» soit antichar hautement explosif à usages multiples à trace). [...] Le rôle de ces obus est de perforer un matériau en le chauffant jusqu'à la fusion. En s'écrasant sur le matériau, le projectile déclenche une petite charge explosive interne qui met en fusion un métal ou alliage qu'il porte. 6, fiche 6, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le M3 Carl Gustav est la principale arme antichar de courte portée (moyenne) utilisée au niveau de section par la Force terrestre du Québec qui emploie deux sortes de munitions pour l'arme. La première, communément désignée HEAT, est un explosif brisant antichar destiné à détruire les chars de combat principaux de l'ennemi. Elle a une portée utile de 700 mètres. La deuxième, désignée HEDP (explosif brisant à double fin), a été spécialement conçue pour détruire les bunkers et les positions fortifiées. Elle a une portée utile de 500 mètres. 5, fiche 6, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
La nouvelle famille de mines antichars/anti-véhicules comprend des mines à charge à noyau (EFP) et des mines à charge creuse (HEAT) faites pour transpercer la plaque de blindage et détruire le véhicule. 4, fiche 6, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant antichar; HEAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 7, fiche 6, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- makeshift weapon 1, fiche 7, Anglais, makeshift%20weapon
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
He may use objects within his grasp as a makeshift weapon. 1, fiche 7, Anglais, - makeshift%20weapon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme d'occasion 1, fiche 7, Français, arme%20d%27occasion
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :