TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD ADJUSTMENT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guarantee of a reasonable job offer
1, fiche 1, Anglais, guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GRJO 2, fiche 1, Anglais, GRJO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guaranteed reasonable job offer 3, fiche 1, Anglais, guaranteed%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
- GRJO 3, fiche 1, Anglais, GRJO
correct, nom
- GRJO 3, fiche 1, Anglais, GRJO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee of an offer of indeterminate employment within the core public administration provided by the deputy head to an indeterminate employee who is affected by workforce adjustment. 4, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deputy heads will be expected to provide a guarantee of a reasonable job offer to those affected employees for whom they know or can predict that employment will be available in the core public administration. 4, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie d'une offre d'emploi raisonnable
1, fiche 1, Français, garantie%20d%27une%20offre%20d%27emploi%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GOER 2, fiche 1, Français, GOER
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie d'offre d'emploi raisonnable 3, fiche 1, Français, garantie%20d%27offre%20d%27emploi%20raisonnable
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 1, Français, GOER
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 1, Français, GOER
- offre d'emploi raisonnable garantie 4, fiche 1, Français, offre%20d%27emploi%20raisonnable%20garantie
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 1, Français, OERG
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 1, Français, OERG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garantie d'une offre d'emploi pour une période indéterminée dans l'administration publique centrale faite par l'administrateur général à une employée ou un employé nommé pour une période indéterminée touché par un réaménagement des effectifs. 5, fiche 1, Français, - garantie%20d%27une%20offre%20d%27emploi%20raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normalement, les administrateurs généraux garantiront une offre d'emploi raisonnable à une employée ou un employé touché pour lequel ils savent qu'il existe ou ils peuvent prévoir la disponibilité d'un emploi dans l'administration publique centrale. 5, fiche 1, Français, - garantie%20d%27une%20offre%20d%27emploi%20raisonnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- micrometer head
1, fiche 2, Anglais, micrometer%20head
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Adjustment of plain single-bit cutters may be made in several ways. One common device is, in principle, a V block that fits over the boring bar, with a bracket that mounts a micrometer head. This micrometer is used to gage the extension of the tool. 2, fiche 2, Anglais, - micrometer%20head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lecteur micrométrique
1, fiche 2, Français, lecteur%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs micrométriques. Ces appareils [...] permettent le contrôle à 1/100 de mm près, des déplacements des chariots par lecture directe sur règle graduée, l'interpolation entre les divisions millimétriques étant assurée par une couronne graduée en 1/100 de mm. 2, fiche 2, Français, - lecteur%20microm%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza micrométrica
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20microm%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las cabezas micrométricas montadas en instrumentos de medición con exactitud, son usadas para varios propósitos, incluyendo alimentación y posicionamiento. 1, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20microm%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screw for vertical adjustment of head
1, fiche 3, Anglais, screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 3, Anglais, - screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vis du mouvement vertical de la tête
1, fiche 3, Français, vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 3, Français, - vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- husillo del movimiento vertical del cabezal
1, fiche 3, Espagnol, husillo%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 3, Espagnol, - husillo%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head adjustment
1, fiche 4, Anglais, head%20adjustment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - head%20adjustment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réglage de la tête
1, fiche 4, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9glage%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fine head adjustment
1, fiche 5, Anglais, fine%20head%20adjustment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - fine%20head%20adjustment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réglage de précision de la tête
1, fiche 5, Français, r%C3%A9glage%20de%20pr%C3%A9cision%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9glage%20de%20pr%C3%A9cision%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coarse head adjustment
1, fiche 6, Anglais, coarse%20head%20adjustment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - coarse%20head%20adjustment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réglage sommaire de la tête
1, fiche 6, Français, r%C3%A9glage%20sommaire%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9glage%20sommaire%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- molding
1, fiche 7, Anglais, molding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The shaping of the fetal head in adjustment to the size and shape of the birth canal. 2, fiche 7, Anglais, - molding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The cranial bones of the newly born infant may overlap at the sutures to a certain degree. This phenomenon, which is not seen in babies born by cesarian section, disappears within two days. 2, fiche 7, Anglais, - molding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modelage du crâne
1, fiche 7, Français, modelage%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Modelage du crâne : les os du crâne très malléables et les sutures très souples expliquent les fréquents modelages du crâne (les enfants nés par césarienne ont une tête ronde et symétrique). Le chevauchement des pariétaux est fréquent et transitoire. 1, fiche 7, Français, - modelage%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- head adjustment 1, fiche 8, Anglais, head%20adjustment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réglage des têtes
1, fiche 8, Français, r%C3%A9glage%20des%20t%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- angle adjuster
1, fiche 9, Anglais, angle%20adjuster
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists: ... gg) tangs, including: for the crown: - indexed quickstep tang, including the following components (see Figure F4): frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level (adjustable); angle adjuster; index adjuster (cheater); index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge; - Goren crown tang (see Figure F 7) ... 2, fiche 9, Anglais, - angle%20adjuster
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Half-automatic head of a polishing tang... adjustment of the angle... 3, fiche 9, Anglais, - angle%20adjuster
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Part of a tang. 4, fiche 9, Anglais, - angle%20adjuster
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouton de réglage de l'indicateur d'angle
1, fiche 9, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27indicateur%20d%27angle
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bouton de réglage de l'angle de taille 1, fiche 9, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27angle%20de%20taille
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tête de pince mécanique pour la taille de la culasse [...] réglage de l'angle de coupe [...] 2, fiche 9, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27indicateur%20d%27angle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Partie d'une pince. 3, fiche 9, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27indicateur%20d%27angle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adjust the sawing head plane
1, fiche 10, Anglais, adjust%20the%20sawing%20head%20plane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Set up sawing machines :... j) line up the marker's line with the sawing plane of the blade : use the straight-edge mounted in the spindle; adjust the sawing head planes :-align vertically using the rotational adjustment of the arm;-align by rotating the head and by tightening the head alignment screw... 2, fiche 10, Anglais, - adjust%20the%20sawing%20head%20plane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- positionner la tête de sciage dans le plan de sciage
1, fiche 10, Français, positionner%20la%20t%C3%AAte%20de%20sciage%20dans%20le%20plan%20de%20sciage
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- head alignment screw
1, fiche 11, Anglais, head%20alignment%20screw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Set up sawing machines :... j) line up the marker's line with the sawing plane of the blade : use the straight-edge mounted in the spindle; adjust the sawing head planes :-align vertically using the rotational adjustment of the arm;-align by rotating the head and by tightening the head alignment screw... 2, fiche 11, Anglais, - head%20alignment%20screw
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of a sawing machine. 3, fiche 11, Anglais, - head%20alignment%20screw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vis d'alignement de la tête
1, fiche 11, Français, vis%20d%27alignement%20de%20la%20t%C3%AAte
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de sciage. 2, fiche 11, Français, - vis%20d%27alignement%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- variable height bed
1, fiche 12, Anglais, variable%20height%20bed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A bed] with manual height adjustment and with manual head and leg elevation adjustments. 1, fiche 12, Anglais, - variable%20height%20bed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lit à hauteur variable
1, fiche 12, Français, lit%20%C3%A0%20hauteur%20variable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lit à hauteur variable électrique. 1, fiche 12, Français, - lit%20%C3%A0%20hauteur%20variable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mattress displacement device 1, fiche 13, Anglais, mattress%20displacement%20device
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Völker S 960 hospital bed. Functional features.... Mattress displacement device moves pivotal moment of back section towards head of bed during raising. This prevents the patient from sliding down the bed and concertinaing. Used in conjunction with other adjustment possibilities, this creates a kinaesthetic space that stimulates patient mobility. 1, fiche 13, Anglais, - mattress%20displacement%20device
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compensation du matelas
1, fiche 13, Français, compensation%20du%20matelas
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lit médicalisé Völker S960 : Les fonctions. [...] La compensation du matelas (compensation longitudinale [...]) déplace en continu vers l'arrière le point de rotation du relève-buste lorsqu'on redresse celui-ci et évite ainsi à la personne alitée de se recroqueviller; en liaison avec les possibilités de réglage, il se forme un espace cinesthésique qui favorise les mouvements du patient. 1, fiche 13, Français, - compensation%20du%20matelas
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- semi-electric bed
1, fiche 14, Anglais, semi%2Delectric%20bed
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A bed] with manual height adjustment, and with electric head and leg elevation adjustments. 2, fiche 14, Anglais, - semi%2Delectric%20bed
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Semi-electrics beds combine motorized control of positioning of the upper body and knees with the economy of manual bed height adjustment. Pendant control raises and lowers the upper body and/or knees. Manual crank adjusts bed frame height for caregiver assistance. 3, fiche 14, Anglais, - semi%2Delectric%20bed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lit semi-électrique
1, fiche 14, Français, lit%20semi%2D%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lit semi électrique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grinding head vertical adjustment handwheel
1, fiche 15, Anglais, grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine. 2, fiche 15, Anglais, - grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
grinding head vertical adjustment handwheel : term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commande de descente de la meule
1, fiche 15, Français, commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban. 2, fiche 15, Français, - commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
commande de descente de la meule : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mando de bajada de la muela
1, fiche 15, Espagnol, mando%20de%20bajada%20de%20la%20muela
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-12-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- control for vertical adjustment of tenoning head
1, fiche 16, Anglais, control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Single-end tenoning machines with several spindles. 2, fiche 16, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
control for vertical adjustment of tenoning head : term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la toupie
1, fiche 16, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Tenonneuses simples à plusieurs broches. 2, fiche 16, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
commande de réglage vertical de la toupie : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mando de ajuste vertical de la tupí
1, fiche 16, Espagnol, mando%20de%20ajuste%20vertical%20de%20la%20tup%C3%AD
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-12-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment of grinding head
1, fiche 17, Anglais, vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature. 2, fiche 17, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réglage vertical de la tête d'affûtage
1, fiche 17, Français, r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- reglaje vertical l cabezal de afilado
1, fiche 17, Espagnol, reglaje%20vertical%20l%20cabezal%20de%20afilado
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sprocket for vertical adjustment of head
1, fiche 18, Anglais, sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 18, Anglais, - sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pignon du mouvement vertical de la tête
1, fiche 18, Français, pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 18, Français, - pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- piñón del movimiento vertical del cabezal
1, fiche 18, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 18, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vertical head adjustment control
1, fiche 19, Anglais, vertical%20head%20adjustment%20control
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 19, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la tête
1, fiche 19, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 19, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mando de reglaje vertical de cabezal
1, fiche 19, Espagnol, mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 19, Espagnol, - mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


