TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEAD BADGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slot reader
1, fiche 1, Anglais, slot%20reader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A slot reader is a relatively simple device for reading badges or plastic cards. The badge or card is manually moved along a slot that guides it past a sensing station. The data to be read may be encoded magnetically or printed in bar code or machine-readable font. Since the rate of movement past the read head is not controlled by the device, the sensing head and electronics are generally designed to work over a range of speeds. 2, fiche 1, Anglais, - slot%20reader
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Magnetic slot reader. 3, fiche 1, Anglais, - slot%20reader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur à fente
1, fiche 1, Français, lecteur%20%C3%A0%20fente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lectora de ranura magnética
1, fiche 1, Espagnol, lectora%20de%20ranura%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que lee la información codificada en una tira magnética, cuando ésta se pasa por una ranura en la lectora. 2, fiche 1, Espagnol, - lectora%20de%20ranura%20magn%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curling pin
1, fiche 2, Anglais, curling%20pin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short, slender piece of wire with a point at one end and a head being the identification of the sport of curling or of a curling team or event at the other, used as a badge with a clasp to fasten it to the clothing. 2, fiche 2, Anglais, - curling%20pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épinglette de curling
1, fiche 2, Français, %C3%A9pinglette%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pin de curling 2, fiche 2, Français, pin%20de%20curling
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courte et mince pièce métallique, à pointe avec fermoir à une extrémité, et tête portant une illustration du curling, le logo d'une équipe ou celui d'un événement dans la discipline, que l'on porte en revers de veston ou de collet lorsqu'on ne les affiche pas à la douzaine sur une casquette ou en nombre sur le devant du veston. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pinglette%20de%20curling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En Europe francophone, on utilise l'anglicisme «pin» au lieu d'épinglette. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pinglette%20de%20curling
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cap badge
1, fiche 3, Anglais, cap%20badge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hat badge 2, fiche 3, Anglais, hat%20badge
correct
- head badge 3, fiche 3, Anglais, head%20badge
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] badge worn on uniform headgear [that] distinguishes the wearer’s nationality and/or organisation. 3, fiche 3, Anglais, - cap%20badge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The wearing of cap badges is a convention commonly found among military and police forces, as well as uniformed civilian groups such as the Boy Scouts, civil defence organizations, paramedical units (e.g. the St. John Ambulance Brigade), customs services, fire services, etc. 3, fiche 3, Anglais, - cap%20badge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insigne de coiffure
1, fiche 3, Français, insigne%20de%20coiffure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- insigne de casquette 2, fiche 3, Français, insigne%20de%20casquette
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «cap» ne désigne pas seulement une casquette. Ainsi, l'équivalent «insigne de coiffure» est plus générique et correspond mieux à la notion de «cap». 3, fiche 3, Français, - insigne%20de%20coiffure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- insignia de gorra
1, fiche 3, Espagnol, insignia%20de%20gorra
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :