TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HEAD BADGE [3 fiches]

Fiche 1 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
CONT

A slot reader is a relatively simple device for reading badges or plastic cards. The badge or card is manually moved along a slot that guides it past a sensing station. The data to be read may be encoded magnetically or printed in bar code or machine-readable font. Since the rate of movement past the read head is not controlled by the device, the sensing head and electronics are generally designed to work over a range of speeds.

PHR

Magnetic slot reader.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos electrónicos
DEF

Dispositivo que lee la información codificada en una tira magnética, cuando ésta se pasa por una ranura en la lectora.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A short, slender piece of wire with a point at one end and a head being the identification of the sport of curling or of a curling team or event at the other, used as a badge with a clasp to fasten it to the clothing.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Courte et mince pièce métallique, à pointe avec fermoir à une extrémité, et tête portant une illustration du curling, le logo d'une équipe ou celui d'un événement dans la discipline, que l'on porte en revers de veston ou de collet lorsqu'on ne les affiche pas à la douzaine sur une casquette ou en nombre sur le devant du veston.

OBS

En Europe francophone, on utilise l'anglicisme «pin» au lieu d'épinglette.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
DEF

[A] badge worn on uniform headgear [that] distinguishes the wearer’s nationality and/or organisation.

OBS

The wearing of cap badges is a convention commonly found among military and police forces, as well as uniformed civilian groups such as the Boy Scouts, civil defence organizations, paramedical units (e.g. the St. John Ambulance Brigade), customs services, fire services, etc.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
OBS

Le terme anglais «cap» ne désigne pas seulement une casquette. Ainsi, l'équivalent «insigne de coiffure» est plus générique et correspond mieux à la notion de «cap».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insignias y piezas de identificación
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :