TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEAD BOOM [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- droplet breakaway
1, fiche 1, Anglais, droplet%20breakaway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A... boom failure resulting from excessive current velocity [in which] the head wave formed upstream of the oil mass contained within a boom becomes unstable and oil droplets are torn off and become entrained in the water flow beneath the boom. 2, fiche 1, Anglais, - droplet%20breakaway
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droplet break away
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrachement de gouttelettes
1, fiche 1, Français, arrachement%20de%20gouttelettes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entraînement de gouttelettes 2, fiche 1, Français, entra%C3%AEnement%20de%20gouttelettes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les courants violents peuvent engendrer un deuxième type d'échappement, l'arrachement ou l'entraînement de gouttelettes. Dans ce cas, un bourrelet se constitue à la marge distale de la nappe retenue par la barrière; le courant déstabilise le bourrelet duquel il arrache et entraîne des gouttelettes. Si ces dernières ne sont pas suffisamment légères pour remonter sous la nappe, elles s'échappent sous la barrière. 2, fiche 1, Français, - arrachement%20de%20gouttelettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gaff sail
1, fiche 2, Anglais, gaff%20sail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, fiche 2, Anglais, - gaff%20sail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, fiche 2, Anglais, - gaff%20sail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voile à corne
1, fiche 2, Français, voile%20%C3%A0%20corne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, fiche 2, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, fiche 2, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- derrick boom head fitting
1, fiche 3, Anglais, derrick%20boom%20head%20fitting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fitting positioned at the top of the derrick boom on which the span rope or span tackle is connected and on which the cargo end of the cargo runner or the cargo tackle is suspended. 1, fiche 3, Anglais, - derrick%20boom%20head%20fitting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Designed in general as an eyeplate fitted through the derrick boom. For heavy-lift derricks, special constructions apply. 1, fiche 3, Anglais, - derrick%20boom%20head%20fitting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ferrure de tête de corne de charge
1, fiche 3, Français, ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ferrures placées en tête de corne sur lesquelles sont fixés, d'un côté, le martinet d'apiquage ou le palan d'apiquage et, de l'autre côté, le câble de levage ou le palan de câble de levage. 1, fiche 3, Français, - ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne%20de%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conçue en général comme une ferrure avec œils traversant la corne de charge. De construction spéciale pour les charges lourdes. 1, fiche 3, Français, - ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne%20de%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guy-eyeplate
1, fiche 4, Anglais, guy%2Deyeplate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plate fitted through the head of the derrick boom with oval eyes on each end for the connection of slewing guys. 1, fiche 4, Anglais, - guy%2Deyeplate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ferrure pour brassage
1, fiche 4, Français, ferrure%20pour%20brassage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ferrement fixé à travers la tête de corne de charge et percé de deux œils ovales pour la fixation des palans de brassage. 1, fiche 4, Français, - ferrure%20pour%20brassage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hoe mast 1, fiche 5, Anglais, hoe%20mast
- live mast 1, fiche 5, Anglais, live%20mast
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An adjustable frame hinged to the revolving frame for use in supporting the boom. Head of mast is usually supported and raised or lowered by boom cables. 1, fiche 5, Anglais, - mast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mât
1, fiche 5, Français, m%C3%A2t
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cadre réglable s'articulant sur le châssis et soutenant la flèche. La tête est habituellement soutenue, soulevée et abaissée au moyen des câbles de la flèche. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A2t
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roadheader
1, fiche 6, Anglais, roadheader
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- road header 2, fiche 6, Anglais, road%20header
correct
- roadheading machine 3, fiche 6, Anglais, roadheading%20machine
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mobile cutting and loading machine with fixed or telescopic boom carrying a rotary cutting head which excavates the full cross-section of the roadway. [Definition standardized by BSI. ] 1, fiche 6, Anglais, - roadheader
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
roadheader: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, fiche 6, Anglais, - roadheader
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- road heading machine
- road-heading machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine de traçage
1, fiche 6, Français, machine%20de%20tra%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Carmaux accueillera une partie des mineurs de Decazeville. Ses tailles à soutènement marchant, le développement d'une machine de traçage à attaque ponctuelle d'origine autrichienne bien adaptée aux veines épaisses [...] assureront l'avenir de cette mine du Tarn jusqu'à épuisement de ses réserves. 2, fiche 6, Français, - machine%20de%20tra%C3%A7age
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- refrigerated volume
1, fiche 7, Anglais, refrigerated%20volume
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To minimize electromagnetic contamination of the field measurements by the rest of the spacecraft, the magnetometer sensor head will be deployed outside the refrigerated volume on the vertical boom. The sensor head will be designed to survive indefinitely under the ambient Venus surface conditions. Functioning within that constraint requires that all the active electronic elements of the magnetometer be contained within the refrigerated volume; the sensor head will be electronically passive. The sensor head will also include a temperature sensor, for calibration purposes. 2, fiche 7, Anglais, - refrigerated%20volume
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- volume réfrigéré
1, fiche 7, Français, volume%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- derrick boom
1, fiche 8, Anglais, derrick%20boom
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Securing boom. Dogs, pawls, or other positive holding mechanism on the hoist shall be engaged. When not in use, the derrick boom shall :(a) Be laid down;(b) Be secured to a stationary member, as nearly under the head as possible, by attachment of a sling to the load block; or(c) Be hoisted to a vertical position and secured to the mast. 2, fiche 8, Anglais, - derrick%20boom
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Thus an invention by a Canadian contractor Benjamin Chaffey, a steam-powered boom derrick, was applied for the first time in bridge construction ... 3, fiche 8, Anglais, - derrick%20boom
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flèche de derrick
1, fiche 8, Français, fl%C3%A8che%20de%20derrick
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une invention de l'entrepreneur canadien Benjamin Chaffey, un derrick à flèche à vapeur, fut ainsi utilisée pour la première fois dans la construction d'un pont. 2, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che%20de%20derrick
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
derrick : engin de levage composé d'un haut mât vertical en treillis et d'une longue flèche à inclinaison variable, articulée sur le pied du mât, l'ensemble étant monté sur un pivot de rotation horizontale. 3, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che%20de%20derrick
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- boom
1, fiche 9, Anglais, boom
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- microphone boom 2, fiche 9, Anglais, microphone%20boom
correct
- mike boom 3, fiche 9, Anglais, mike%20boom
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A long moveable arm used to manipulate a microphone in a radio, motion picture or television studio. 4, fiche 9, Anglais, - boom
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Either the microphone will be worn by the announcer or it will be on a boom.... He will trust... the boom operator who positions the mike above his head. 3, fiche 9, Anglais, - boom
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 9, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- girafe 2, fiche 9, Français, girafe
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Support mobile du microphone, pendant le tournage d'un film, une émission de télévision. 3, fiche 9, Français, - perche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- schooner guy tackle 1, fiche 10, Anglais, schooner%20guy%20tackle
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- boom head guy tackle 1, fiche 10, Anglais, boom%20head%20guy%20tackle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- palan d'entremise
1, fiche 10, Français, palan%20d%27entremise
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- guy pendant
1, fiche 11, Anglais, guy%20pendant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rope fixed at one end on the guy eyeplate at the head of derrick boom and at the other end to the guy tackle. 1, fiche 11, Anglais, - guy%20pendant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pantoire de brassage
1, fiche 11, Français, pantoire%20de%20brassage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Câble fixé, à une extrémité, sur la ferrure, pour brassage en tête de corne et, à l'autre extrémité, au palan de brassage. 1, fiche 11, Français, - pantoire%20de%20brassage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- preventer pendant
1, fiche 12, Anglais, preventer%20pendant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rope forming part of the preventer, located between the derrick boom head and the preventer chain. 1, fiche 12, Anglais, - preventer%20pendant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pantoire de fausse-garde
1, fiche 12, Français, pantoire%20de%20fausse%2Dgarde
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Câble faisant partie de la fausse-garde, situé entre la tête de corne et la chaîne de fausse-garde. 1, fiche 12, Français, - pantoire%20de%20fausse%2Dgarde
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- derrick boom head fitting
1, fiche 13, Anglais, derrick%20boom%20head%20fitting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fitting positioned at the top of the derrick boom on which the span rope or span tackle is connected and on which the cargo end of the cargo runner or the cargo tackle is suspended. 1, fiche 13, Anglais, - derrick%20boom%20head%20fitting
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fitting at the top end of a derrick boom with moving components for span tackle and cargo tackle connection, usually for heavy-lift derricks. 1, fiche 13, Anglais, - derrick%20boom%20head%20fitting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ferrure de tête de bigue
1, fiche 13, Français, ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20bigue
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ferrures placées en tête de corne sur lesquelles sont fixés, d'un côté, le martinet d'apiquage ou le palan d'apiquage et, de l'autre côté, le câble de levage ou le palan de câble de levage. 1, fiche 13, Français, - ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20bigue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ferrure de tête de corne avec parties mobiles pour la liaison du palan d'apiquage et du palan de levage, utilisée habituellement pour les bigues. 1, fiche 13, Français, - ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20bigue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fixed span
1, fiche 14, Anglais, fixed%20span
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Single-span rope mainly used in light-load derricks which is fixed at one end to the derrick boom head fitting. At the other end it is secured via a triangular plate and a span chain to a deck eyeplate to adjust the topping angle of the unloaded derrick boom. 1, fiche 14, Anglais, - fixed%20span
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- apiquage fixe
1, fiche 14, Français, apiquage%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Câble d'apiquage simple principalement utilisé pour les charges légères, dont l'une des extrémités est fixée à la ferrure de tête de corne. L'autre extrémité est fixée, par l'intermédiaire d'un trèfle et d'une chaîne d'apiquage, à un piton de pont, ce qui permet de régler l'angle d'apiquage de la corne de charge à vide. 1, fiche 14, Français, - apiquage%20fixe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- single yoke piece
1, fiche 15, Anglais, single%20yoke%20piece
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Component part of the composite type derrick boom head fitting for the connection of the span tackle. 1, fiche 15, Anglais, - single%20yoke%20piece
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chape simple de liaison
1, fiche 15, Français, chape%20simple%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Composant de la ferrure de tête de bigue du type composite, servant à la fixation du palan d'apiquage. 1, fiche 15, Français, - chape%20simple%20de%20liaison
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- built-in sheave
1, fiche 16, Anglais, built%2Din%20sheave
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sheave embedded in the derrick boom head to lead the cargo runner through it. 1, fiche 16, Anglais, - built%2Din%20sheave
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réa incorporé
1, fiche 16, Français, r%C3%A9a%20incorpor%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réa noyé dans la tête de corne de charge, sur lequel passe le câble de levage. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9a%20incorpor%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bow piece
1, fiche 17, Anglais, bow%20piece
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Component part of the composite type derrick boom head fitting for the connection of the cargo tackle. 1, fiche 17, Anglais, - bow%20piece
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pièce de suspente en lyre
1, fiche 17, Français, pi%C3%A8ce%20de%20suspente%20en%20lyre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Composant de la ferrure de tête de bigue du type composite, servant à la fixation du palan de levage. 1, fiche 17, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20suspente%20en%20lyre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- double lug head fitting
1, fiche 18, Anglais, double%20lug%20head%20fitting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Basic component part of the composite type derrick boom head fitting formed by a double lug. 1, fiche 18, Anglais, - double%20lug%20head%20fitting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ferrure de tête à charpe
1, fiche 18, Français, ferrure%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20charpe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Composant de base de la ferrure de tête de bigue du type composite, en forme de chape. 1, fiche 18, Français, - ferrure%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20charpe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- load on a span block at derrick boom head fitting
1, fiche 19, Anglais, load%20on%20a%20span%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Resulting force at a block head fitting as calculated from the derrick assembly diagram of forces, when a load is held by the derrick. 1, fiche 19, Anglais, - load%20on%20a%20span%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- charge sur la poulie d'apiquage au niveau de la ferrure de tête de corne
1, fiche 19, Français, charge%20sur%20la%20poulie%20d%27apiquage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Force résultante sur la ferrure de tête de la poulie, calculée à partir de l'épure des efforts de l'ensemble mâture quand une charge est soutenue par cette mâture. 1, fiche 19, Français, - charge%20sur%20la%20poulie%20d%27apiquage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- load on a cargo block at derrick boom head fitting
1, fiche 20, Anglais, load%20on%20a%20cargo%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Resulting force at a block head fitting as calculated from the derrick assembly diagram of forces, when a load is held by the derrick. 1, fiche 20, Anglais, - load%20on%20a%20cargo%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- charge sur la poulie de hissage au niveau de la ferrure de tête de corne
1, fiche 20, Français, charge%20sur%20la%20poulie%20de%20hissage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Force résultante sur la ferrure de tête de la poulie, calculée à partir de l'épure des efforts de l'ensemble mâture quand une charge est soutenue par cette mâture. 1, fiche 20, Français, - charge%20sur%20la%20poulie%20de%20hissage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- length of derrick boom
1, fiche 21, Anglais, length%20of%20derrick%20boom
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Axial length of derrick boom measured from the centre of the bolt or pin of the derrick boom heel fitting to the central line of the derrick boom head fitting. 1, fiche 21, Anglais, - length%20of%20derrick%20boom
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- longueur d'une corne de charge
1, fiche 21, Français, longueur%20d%27une%20corne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dimension longitudinale de la borne de charge, mesurée entre l'axe du boulon ou de la broche de la ferrure de pied de la corne de charge et la ligne centrale de la ferrure de tête de la corne de charge. 1, fiche 21, Français, - longueur%20d%27une%20corne%20de%20charge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Shipbuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cargo runner
1, fiche 22, Anglais, cargo%20runner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The rope on which the load is suspended and which passes over a sheave at the head of the derrick boom and thence to the cargo winch. 1, fiche 22, Anglais, - cargo%20runner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Constructions navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- câble de hissage
1, fiche 22, Français, c%C3%A2ble%20de%20hissage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Câble auquel la charge est suspendue et qui va au treuil de charge en passant sur la poulie de tête et la poulie de pied (dite de renvoi) de la corne. 1, fiche 22, Français, - c%C3%A2ble%20de%20hissage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- entrainment
1, fiche 23, Anglais, entrainment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... buildup of a head wave of oil against a boom in a current and the resultant loss of oil droplets from the head wave under the boom. 2, fiche 23, Anglais, - entrainment
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
At current speeds greater than about 1 knot, vortexes (whirlpools) and entrainment (oil droplets shearing off from the underside of the oil layer) will drag the oil down beneath the skirts, rendering the boom ineffective. 3, fiche 23, Anglais, - entrainment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échappement par arrachement de gouttelettes
1, fiche 23, Français, %C3%A9chappement%20par%20arrachement%20de%20gouttelettes
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- perte par arrachement 2, fiche 23, Français, perte%20par%20arrachement
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Défaillance d'une barrière causée par un courant trop fort. Elle tire son origine du fait qu'à la marge distale d'une nappe retenue par la barrière il se forme un bourrelet qui devient instable et auquel des gouttelettes sont arrachées et entraînées par le courant jusque sous la barrière. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9chappement%20par%20arrachement%20de%20gouttelettes
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En présence de courants, il peut se produire des pertes par arrachement consécutives à la formation d'un bourrelet d'hydrocarbures contre le barrage et à l'arrachement de gouttelettes par les courants. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9chappement%20par%20arrachement%20de%20gouttelettes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications Facilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- noise reducing head set with boom
1, fiche 24, Anglais, noise%20reducing%20head%20set%20with%20boom
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations de télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- casque d'écoute atténuateur de bruit à microphone micro-rail
1, fiche 24, Français, casque%20d%27%C3%A9coute%20att%C3%A9nuateur%20de%20bruit%20%C3%A0%20microphone%20micro%2Drail
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-11-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- delimbing attachment
1, fiche 25, Anglais, delimbing%20attachment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- delimbing unit 2, fiche 25, Anglais, delimbing%20unit
correct
- delimbing head 1, fiche 25, Anglais, delimbing%20head
correct
- delimber head 1, fiche 25, Anglais, delimber%20head
correct
- limbing head 1, fiche 25, Anglais, limbing%20head
correct
- de-limber unit 3, fiche 25, Anglais, de%2Dlimber%20unit
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Main working components differing from those of a skidder are the filling head, delimbing head, delimbing boom and tree collector(Information Bulletin, 1974). 1, fiche 25, Anglais, - delimbing%20attachment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- unité d'ébranchage
1, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9branchage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tête d'ébranchage 2, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9branchage
correct, proposition, voir observation, nom féminin
- tête ébrancheuse 2, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20%C3%A9brancheuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de sectionnement de branches par cisaillement, comportant le plus souvent un dispositif d'écimage et un dispositif d'alimentation, rotatif ou linéaire. 2, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20d%27%C3%A9branchage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La tête d'ébranchage est montée soit sur le châssis d'une machine (JD743), soit sur une flèche télescopique (Timberjack) ou coulissante (Harricana), soit sur une flèche articulée (Koehring). Son alimentation peut être produite par le déplacement de l'arbre à l'intérieur de la tête, ou encore par le déplacement de la tête d'ébranchage par rapport à l'arbre immobilisé. 2, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20d%27%C3%A9branchage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique, on emploie presque indifféremment tête d'ébranchage et tête d'ébranchage-écimage, car l'écimage est généralement automatique et synchronisé avec le mécanisme d'ébranchage. Toutefois, il est utile de conserver les deux appellations, car il peut arriver qu'une tête d'ébranchage n'écime pas, comme il peut arriver qu'on veuille insister sur le fait que la tête d'ébranchage est aussi écimeuse. 2, fiche 25, Français, - unit%C3%A9%20d%27%C3%A9branchage
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- tête d'ébranchage-écimage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- delimbing-topping head
1, fiche 26, Anglais, delimbing%2Dtopping%20head
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- roll limber 1, fiche 26, Anglais, roll%20limber
correct
- roll delimber 1, fiche 26, Anglais, roll%20delimber
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Delimbing-topping head, one-piece, sprocket-chain-driven boom, retaining jaw mounting base, hydraulic(Les Ebrancheuses Roger Ltée, A Giant Step for Lumbermankind). 1, fiche 26, Anglais, - delimbing%2Dtopping%20head
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tête d'ébranchage-écimage
1, fiche 26, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9branchage%2D%C3%A9cimage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tête ébrancheuse-écimeuse 1, fiche 26, Français, t%C3%AAte%20%C3%A9brancheuse%2D%C3%A9cimeuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tête d'ébranchage munie d'un dispositif d'écimage à fonctionnement automatique. 1, fiche 26, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9branchage%2D%C3%A9cimage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique, on emploie presque indifféremment tête d'ébranchage et tête d'ébranchage-écimage, car l'écimage est généralement automatique et synchronisé avec le mécanisme d'ébranchage. Toutefois, il est utile de conserver les deux appellations, car il peut arriver qu'une tête d'ébranchage n'écime pas, comme il peut arriver qu'on veuille insister sur le fait que la tête d'ébranchage est aussi écimeuse. 1, fiche 26, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9branchage%2D%C3%A9cimage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- felling boom
1, fiche 27, Anglais, felling%20boom
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tree boom 1, fiche 27, Anglais, tree%20boom
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The heavy duty pivots of the felling boom are mounted on needle bearings(Forano Ltée, Think with our Head Forano Model BJ-20 Feller-Buncher). 1, fiche 27, Anglais, - felling%20boom
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flèche d'abattage
1, fiche 27, Français, fl%C3%A8che%20d%27abattage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Flèche articulée ou télescopique au bout de laquelle est montée la tête d'abattage et qui en permet le contrôle multidirectionnel. 1, fiche 27, Français, - fl%C3%A8che%20d%27abattage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais tree boom a été souvent traduit en français par flèche à arbres, sans doute dans le but de différencier la flèche d'abattage de la flèche de chargement ou d'alimentation, les deux se trouvant parfois en même temps sur le même engin. Ce calque de l'anglais n'est toutefois pas très heureux et ne devrait pas être retenu. 1, fiche 27, Français, - fl%C3%A8che%20d%27abattage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multi-stem shear head
1, fiche 28, Anglais, multi%2Dstem%20shear%20head
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- multi-stem shear 1, fiche 28, Anglais, multi%2Dstem%20shear
correct
- multiple tree shear head 1, fiche 28, Anglais, multiple%20tree%20shear%20head
correct
- multiple tree shear 1, fiche 28, Anglais, multiple%20tree%20shear
correct
- multi-tree shear 1, fiche 28, Anglais, multi%2Dtree%20shear
correct
- accumulating shear 1, fiche 28, Anglais, accumulating%20shear
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
With its wide stance, standard 29. 5 X 35 tires and hydraulic stabilizing cylinders, it handles its 24 [inch] multi-stem shear head and 2 500 lb. rated boom load with no difficulty(Koehring Canada Ltd, KFB4 Feller-Buncher, 1979). 1, fiche 28, Anglais, - multi%2Dstem%20shear%20head
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tête collectrice à cisaille
1, fiche 28, Français, t%C3%AAte%20collectrice%20%C3%A0%20cisaille
correct, proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tête à cisaille et à pince collectrice 1, fiche 28, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20cisaille%20et%20%C3%A0%20pince%20collectrice
correct, proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tête d'abattage dont l'outil de coupe est une cisaille et qui possède, outre son dispositif de préhension, un autre mécanisme servant à retenir quatre ou cinq arbres au fur et à mesure de leur abattage, de façon à les déposer au sol en un seul mouvement. 1, fiche 28, Français, - t%C3%AAte%20collectrice%20%C3%A0%20cisaille
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La tête collectrice à cisaille peut couper deux ou trois arbres de 12 à 20 cm avant de les déposer au sol. 1, fiche 28, Français, - t%C3%AAte%20collectrice%20%C3%A0%20cisaille
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
De la même façon, on pourrait parler de tête à chaîne coupante et à pince collectrice ou de tête à fraise et à pince collectrice. 1, fiche 28, Français, - t%C3%AAte%20collectrice%20%C3%A0%20cisaille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- thinning processor 1, fiche 29, Anglais, thinning%20processor
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mini-processor 1, fiche 29, Anglais, mini%2Dprocessor
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Limbing-slashing head mounted on the three-point hitch of a farm tractor or at the extremity of a forwarder boom, developed for processing small trees in thinning operations. 1, fiche 29, Anglais, - thinning%20processor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mini-ébrancheuse-tronçonneuse
1, fiche 29, Français, mini%2D%C3%A9brancheuse%2Dtron%C3%A7onneuse
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tête d'ébranchage-tronçonnage montée sur le relevage trois points d'un tracteur agricole ou à l'extrémité de la flèche d'un porteur forestier et conçue pour le façonnage de petits arbres en coupe d'éclaircie. 1, fiche 29, Français, - mini%2D%C3%A9brancheuse%2Dtron%C3%A7onneuse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- long-reach crane 1, fiche 30, Anglais, long%2Dreach%20crane
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Crane with a boom mounted on the chassis of a logging machine, equipped with one or two telescopic extensions, used to harvest trees inside a forest stand while remaining on the access road. 1, fiche 30, Anglais, - long%2Dreach%20crane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The boom mounted on this crane will be designated as long-reach boom or telescopic boom.... Usually, these cranes support a grapple, but they can also be equipped with a felling head to cut trees inside the stand while staying on the access road. 1, fiche 30, Anglais, - long%2Dreach%20crane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grue à longue portée
1, fiche 30, Français, grue%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- grue de longue portée 1, fiche 30, Français, grue%20de%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Grue à flèche, montée sur le châssis d'un engin forestier et possédant une ou deux rallonges télescopiques qui lui permettent de ramasser, à partir d'une voie d'accès, les arbres qui sont à l'intérieur du peuplement. 1, fiche 30, Français, - grue%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La flèche de cette grue sera désignée par un terme analogue : flèche à longue portée, flèche de longue portée (...) Généralement, ces grues supportent un grappin, mais elles peuvent également être équipées d'une tête d'abattage qui permet d'abattre des arbres à l'intérieur du peuplement, sans quitter la voie d'accès. 1, fiche 30, Français, - grue%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-05-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- boom head
1, fiche 31, Anglais, boom%20head
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
(...) the last or outer section contains the boom head and sheaves. 1, fiche 31, Anglais, - boom%20head
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tête de flèche
1, fiche 31, Français, t%C3%AAte%20de%20fl%C3%A8che
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les flèches treillis se composent d'une flèche de base en deux parties: la partie inférieure est dénommée pied de flèche, la partie supérieure, tête de flèche. (...) la tête reçoit les poulies dans lesquelles passent les câbles de levage. 1, fiche 31, Français, - t%C3%AAte%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- head of boom 1, fiche 32, Anglais, head%20of%20boom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tête du mât de charge 1, fiche 32, Français, t%C3%AAte%20du%20m%C3%A2t%20de%20charge
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Picard p.176 4/11/67 1, fiche 32, Français, - t%C3%AAte%20du%20m%C3%A2t%20de%20charge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :