TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD BRACKET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- micrometer head
1, fiche 1, Anglais, micrometer%20head
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Adjustment of plain single-bit cutters may be made in several ways. One common device is, in principle, a V block that fits over the boring bar, with a bracket that mounts a micrometer head. This micrometer is used to gage the extension of the tool. 2, fiche 1, Anglais, - micrometer%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur micrométrique
1, fiche 1, Français, lecteur%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs micrométriques. Ces appareils [...] permettent le contrôle à 1/100 de mm près, des déplacements des chariots par lecture directe sur règle graduée, l'interpolation entre les divisions millimétriques étant assurée par une couronne graduée en 1/100 de mm. 2, fiche 1, Français, - lecteur%20microm%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabeza micrométrica
1, fiche 1, Espagnol, cabeza%20microm%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las cabezas micrométricas montadas en instrumentos de medición con exactitud, son usadas para varios propósitos, incluyendo alimentación y posicionamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - cabeza%20microm%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- down tube
1, fiche 2, Anglais, down%20tube
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- downtube 2, fiche 2, Anglais, downtube
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The frame member that runs from the head tube to the bottom bracket. 3, fiche 2, Anglais, - down%20tube
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The top seat and down tube make three sides of the triangle, and on very small frames the top tube actually meet the down tube at the head tube. 4, fiche 2, Anglais, - down%20tube
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tube oblique
1, fiche 2, Français, tube%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tube diagonal 2, fiche 2, Français, tube%20diagonal
correct, nom masculin
- tube direction-pédalier 3, fiche 2, Français, tube%20direction%2Dp%C3%A9dalier
nom masculin
- tube selle-pédalier 4, fiche 2, Français, tube%20selle%2Dp%C3%A9dalier
nom masculin
- tube incliné 5, fiche 2, Français, tube%20inclin%C3%A9
nom masculin
- tube pédalier-direction 6, fiche 2, Français, tube%20p%C3%A9dalier%2Ddirection
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un des trois tubes principaux du cadre de la bicyclette qui relie la boîte de pédalier à la douille de direction. 7, fiche 2, Français, - tube%20oblique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La dimension du cadre est définie par la longueur du tube selle-pédalier. Habituellement, le tube selle-direction présente à peu près les mêmes dimensions que le tube selle-pédalier (cadre au carre). 8, fiche 2, Français, - tube%20oblique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head bracket
1, fiche 3, Anglais, head%20bracket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gousset de tête
1, fiche 3, Français, gousset%20de%20t%C3%AAte
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


