TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD CHEESE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cheese head screw
1, fiche 1, Anglais, cheese%20head%20screw
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cheese head screw : term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - cheese%20head%20screw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vis à tête cylindrique
1, fiche 1, Français, vis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20cylindrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vis à tête cylindrique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - vis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20cylindrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cheese head
1, fiche 2, Anglais, cheese%20head
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cheese head : term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - cheese%20head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête cylindrique bombée
1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20cylindrique%20bomb%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tête cylindrique bombée : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20cylindrique%20bomb%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- connector, inset type with cheese head screw with cross hole
1, fiche 3, Anglais, connector%2C%20inset%20type%20with%20cheese%20head%20screw%20with%20cross%20hole
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inset type connector with cheese head screw with cross hole 2, fiche 3, Anglais, inset%20type%20connector%20with%20cheese%20head%20screw%20with%20cross%20hole
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture fittings. 2, fiche 3, Anglais, - connector%2C%20inset%20type%20with%20cheese%20head%20screw%20with%20cross%20hole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - connector%2C%20inset%20type%20with%20cheese%20head%20screw%20with%20cross%20hole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ferrure d'assemblage, avec vis de rappel et rondelle, à entailler
1, fiche 3, Français, ferrure%20d%27assemblage%2C%20avec%20vis%20de%20rappel%20et%20rondelle%2C%20%C3%A0%20entailler
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes pour ferrures de meubles. 2, fiche 3, Français, - ferrure%20d%27assemblage%2C%20avec%20vis%20de%20rappel%20et%20rondelle%2C%20%C3%A0%20entailler
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - ferrure%20d%27assemblage%2C%20avec%20vis%20de%20rappel%20et%20rondelle%2C%20%C3%A0%20entailler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- connector to screw on, with cheese head screw with cross hole
1, fiche 4, Anglais, connector%20to%20screw%20on%2C%20with%20cheese%20head%20screw%20with%20cross%20hole
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture fittings. 2, fiche 4, Anglais, - connector%20to%20screw%20on%2C%20with%20cheese%20head%20screw%20with%20cross%20hole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - connector%20to%20screw%20on%2C%20with%20cheese%20head%20screw%20with%20cross%20hole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ferrure d'assemblage à équerre, avec vis de rappel à tête cylindrique percée, en applique
1, fiche 4, Français, ferrure%20d%27assemblage%20%C3%A0%20%C3%A9querre%2C%20avec%20vis%20de%20rappel%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20cylindrique%20perc%C3%A9e%2C%20en%20applique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes pour ferrures de meubles. 2, fiche 4, Français, - ferrure%20d%27assemblage%20%C3%A0%20%C3%A9querre%2C%20avec%20vis%20de%20rappel%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20cylindrique%20perc%C3%A9e%2C%20en%20applique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - ferrure%20d%27assemblage%20%C3%A0%20%C3%A9querre%2C%20avec%20vis%20de%20rappel%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20cylindrique%20perc%C3%A9e%2C%20en%20applique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- head cheese
1, fiche 5, Anglais, head%20cheese
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- headcheese 2, fiche 5, Anglais, headcheese
correct
- potted head 3, fiche 5, Anglais, potted%20head
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fromage de tête
1, fiche 5, Français, fromage%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tête fromagée 2, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20fromag%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- tête en fromage 2, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20en%20fromage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Genre de pâté préparé avec des morceaux de tête de porc pris en gelée. 2, fiche 5, Français, - fromage%20de%20t%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Tête de fromage" et "tête fromagée" sont des canadianismes. Ce hachis fait de menus morceaux de tête de porc, est dit en France "fromage de tête" (hure). 1, fiche 5, Français, - fromage%20de%20t%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brawn
1, fiche 6, Anglais, brawn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A type of headcheese which contains [less than] 50% head meat.(According to Canadian regulations, head cheese must contain 50% head meat). 1, fiche 6, Anglais, - brawn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fromage de porc
1, fiche 6, Français, fromage%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sorte de fromage de tête (charcuterie). 1, fiche 6, Français, - fromage%20de%20porc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


