TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD CLOGGING [6 fiches]

Fiche 1 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Field Engineering (Military)
DEF

Reversal of flow through a rapid sand filter to wash clogging material out of the filtering medium and reduce conditions causing loss of head.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Génie (Militaire)
DEF

Nettoyage d'un filtre par un courant d'eau en sens inverse du sens de filtrage, généralement accéléré par une insufflation d'air ou brassage mécanique.

OBS

réextraction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Wastewater containing starches occurs in particular where potatoes are washed, peeled and processed. Potato starch settles in pipelines and within a very short time leads to clogging. With the starch separator the potato starch remains in the separating compartment. The starch foam that is generated is put down by water with an installed spray head.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Appareil destiné à retenir les fécules ou matières analogues contenues dans une eau résiduaire.

CONT

Les fécules peuvent être récupérées par un séparateur de fécules, placé directement à la sortie des éplucheuses de pommes de terre. Un système de pulvérisation d'eau rabat les mousses produites par l'éplucheuse, entraînant une inévitable consommation d'eau. C'est de loin la meilleure solution car, compte tenu de la propension de cette substance à colmater les canalisations, l'intérêt de la récupérer à la source est réel.

CONT

La fonction d'un séparateur à fécules est de retenir les fécules et les autres matières en suspension provenant des éplucheuses à légumes dans les cuisines collectives.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
Terme(s)-clé(s)
  • non-clogging head
  • non-clogging shower head

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

... the loss of head is taken as a criterion, and washing is carried out as soon as it reaches a certain limit, incorrectly called maximum clogging. In fact, this loss of head depends on both clogging and flow. This method permits a check to be kept upon the clogging of the filter only if the flow is constant.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Traitement des eaux
OBS

[...] on se base sur la perte de charge et on procède au lavage dès qu'elle atteint une certaine limite, improprement appelée encrassement maximal. En réalité, cette perte de charge dépend à la fois de l'encrassement et du débit. Ce moyen ne permet d'apprécier l'encrassement du filtre que si l'on travaille à débit constant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

... it may... be said that the finer the sand the shallower need be the depth of the filtering bed, but also the higher the mean and maximum loss of head. These considerations are easily interpreted by means of standard clogging curves.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
OBS

[...] on peut dire que plus le sable est fin, plus l'épaisseur de la couche filtrante peut être faible, mais plus aussi les pertes de charge moyenne et maximale seront élevées. Ces considérations s'interprètent aisément au moyen des graphiques classiques d'encrassement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :