TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD COOK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chef
1, fiche 1, Anglais, chef
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- head cook 2, fiche 1, Anglais, head%20cook
correct
- chief cook 3, fiche 1, Anglais, chief%20cook
correct
- kitchen chef 4, fiche 1, Anglais, kitchen%20chef
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery. 5, fiche 1, Anglais, - chef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant. 6, fiche 1, Anglais, - chef
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de cuisine
1, fiche 1, Français, chef%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chef 2, fiche 1, Français, chef
correct, nom masculin et féminin
- chef cuisinier 3, fiche 1, Français, chef%20cuisinier
correct, nom masculin
- chef cuisinière 4, fiche 1, Français, chef%20cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
- maître queux 5, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20queux
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique (achat des aliments et préparation des plats) et de s'occuper de la gestion du personnel. 5, fiche 1, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Relève du directeur de la restauration (le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas. 5, fiche 1, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l'intérieur d'une cuisine varient selon les restaurants. 6, fiche 1, Français, - chef%20de%20cuisine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cocina
1, fiche 1, Espagnol, jefe%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- chef 1, fiche 1, Espagnol, chef
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pan-dressed fish
1, fiche 2, Anglais, pan%2Ddressed%20fish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pan-dressed fish have had the head, tail, fins, gills, entrails and scales removed. They are ready to cook as purchased... 1, fiche 2, Anglais, - pan%2Ddressed%20fish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poisson paré
1, fiche 2, Français, poisson%20par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poisson paré est débarrassé de la tête, de la queue, des nageoires, des ouïes, des entrailles et des écailles. Il est prêt pour la cuisson [...] 1, fiche 2, Français, - poisson%20par%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head fry cook 1, fiche 3, Anglais, head%20fry%20cook
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- friturier en chef 1, fiche 3, Français, friturier%20en%20chef
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head swing cook 1, fiche 4, Anglais, head%20swing%20cook
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuisinier de relève en chef 1, fiche 4, Français, cuisinier%20de%20rel%C3%A8ve%20en%20chef
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


