TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD DAMAGES [6 fiches]

Fiche 1 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Insurance
Universal entry(ies)
1312
code de système de classement, voir observation
OBS

Insurance adjusters investigate insurance claims and determine the amount of loss or damages covered by insurance policies. They are employed in claims departments of insurance companies or as independent adjusters. Insurance claims examiners examine claims investigated by insurance adjusters and authorize payments. They are employed at head offices or branches of insurance companies.

OBS

1312: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Assurances
Entrée(s) universelle(s)
1312
code de système de classement, voir observation
OBS

Les experts en sinistres examinent les circonstances qui entourent les sinistres et déterminent la valeur des pertes ou des dommages couverts par des polices d'assurance. Ils travaillent dans les services des réclamations des compagnies d'assurance ou comme experts indépendants. Les rédacteurs sinistres examinent des demandes d'indemnisation et autorisent des paiements. Ils travaillent au siège social ou dans des succursales des compagnies d'assurance.

OBS

1312 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
OBS

loss of earnings : In claims of damages for torts causing personal injuries, a material head of damages. In assessing damages under this head, the court must have regard to earnings lost down to the date of trial, and probable future losses during the rest of the plaintiff's normal working life, or expected lifetime if less.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

perte de gains : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The plaintiff is entitled to damages for the loss of his earning capacity resulting from the injury : this generally forms the principal head of damage in a personal injury action. Both earnings already lost by the time of trial and prospective loss of earnings are included.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

perte de capacité de gagner un revenu; perte de capacité lucrative : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

In certain areas of the law another head of damages has long been available, whereby the defendant is made to give up the profits made through the civil wrong in restitution. The plaintiff thereby gains damages which are not measured by reference to any loss sustained. In some areas of the law this heading of damages is uncontroversial; most particularly intellectual property rights and breach of fiduciary relationship.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Responsabilité civile délictuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Loss of use is a compensable head of damages and is usually calculated with reference to loss of profits.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :