TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD DEPOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Salmonid Sport Head Recovery Depot
1, fiche 1, Anglais, Salmonid%20Sport%20Head%20Recovery%20Depot
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Salmonid%20Sport%20Head%20Recovery%20Depot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sport Head Recovery Depot
- Salmonid Head Recovery Depot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dépôt de récupération des têtes de salmonidés
1, fiche 1, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20t%C3%AAtes%20de%20salmonid%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20t%C3%AAtes%20de%20salmonid%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head depot 1, fiche 2, Anglais, head%20depot
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt qui reçoit les têtes de poissons coupées
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20qui%20re%C3%A7oit%20les%20t%C3%AAtes%20de%20poissons%20coup%C3%A9es
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


