TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD END EQUIPMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- local head end
1, fiche 1, Anglais, local%20head%20end
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a) the equipment and facilities at any specific location that are used for the reception and processing of programming services that are transmitted by local television stations or, if there are no such stations, by regional television stations, and that are distributed by the licensee, and for the processing of other services that are distributed by the licensee, or b) where there is more than one such location, the head end that receives the majority of the programming services referred to in paragraph a).... 1, fiche 1, Anglais, - local%20head%20end
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tête de ligne locale
1, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20de%20ligne%20locale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) l'équipement et les installations qui se trouvent à un endroit précis et qui sont utilisés, d'une part, pour la réception et le traitement des services de programmation qui sont transmis par les stations de télévision locales ou, à défaut de telles stations, par les stations de télévision régionales, et qui sont distribués par le titulaire et, d'autre part, pour le traitement d'autres services distribués par le titulaire; b) lorsque l'équipement et les installations se trouvent à plus d'un endroit, la tête de ligne qui reçoit la majorité des services de programmation visés à l'alinéa a). 1, fiche 1, Français, - t%C3%AAte%20de%20ligne%20locale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double-end tenoner
1, fiche 2, Anglais, double%2Dend%20tenoner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- double end tenoner 2, fiche 2, Anglais, double%20end%20tenoner
- double-end shaping machine 3, fiche 2, Anglais, double%2Dend%20shaping%20machine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The double-end tenoner... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars.... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named. 4, fiche 2, Anglais, - double%2Dend%20tenoner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenonneuse double
1, fiche 2, Français, tenonneuse%20double
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d'une pièce (...) 1, fiche 2, Français, - tenonneuse%20double
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d'usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l'adjonction d'outils et d'accessoires. 1, fiche 2, Français, - tenonneuse%20double
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tenoneuse double
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head end equipment 1, fiche 3, Anglais, head%20end%20equipment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fourgon à bagages en tête de train
1, fiche 3, Français, fourgon%20%C3%A0%20bagages%20en%20t%C3%AAte%20de%20train
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un fourgon à bagages placé généralement en tête de train. Par opposition au «full end door car» situé en queue du train. 1, fiche 3, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages%20en%20t%C3%AAte%20de%20train
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On peut rendre «head end equipment» par fourgon à bagages en tête de train ou adapter selon la phrase. 1, fiche 3, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages%20en%20t%C3%AAte%20de%20train
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


