TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD EQUIPMENT SERVICES [3 fiches]

Fiche 1 2012-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Inventory and Material Management
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farming Techniques
  • Soil Conservation
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The Shelterbelt Enhancement Program(SEP) is a five-year initiative designed to reduce greenhouse gases through increased shelterbelt plantings on agricultural lands across the Prairies. This program is administered through Agriculture and Agri-Food Canada's(AAFC) Shelberbelt Centre in Indian Head, Saskatchewan. Through the SEP, the Centre's services will be expanded to improve shelterbelt planting success, while reducing costs to landowners. As part of the program, clients will be supplied with weed-controlling materials and specialized mulch application equipment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques agricoles
  • Conservation des sols
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Programme qui relève de l'Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP).

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Le Programme de mise en valeur des brise-vent (PMVBV) est un programme qui s'étend sur 5 ans dont le but est de diminuer les gaz à effet de serre en augmentant l'aménagement de brise-vent sur les terres agricoles des Prairies. Le programme est administré par Agriculture et Agroalimentaire Canada par l'entremise du Centre de brise-vent à Indian Head (Saskatchewan). Au moyen du PMVBV, le Centre étendra l'éventail de ses services dans le but d'accroître la réussite des plantations de brise-vent tout en réduisant le coût aux propriétaires fonciers. Au titre du programme, on fournira aux clients du matériel servant à lutter contre les mauvaises herbes ainsi que de l'équipement spécialisé pour poser le paillis.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Radio Broadcasting
DEF

... a) the equipment and facilities at any specific location that are used for the reception and processing of programming services that are transmitted by local television stations or, if there are no such stations, by regional television stations, and that are distributed by the licensee, and for the processing of other services that are distributed by the licensee, or b) where there is more than one such location, the head end that receives the majority of the programming services referred to in paragraph a)....

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Radiodiffusion
DEF

Selon le cas : a) l'équipement et les installations qui se trouvent à un endroit précis et qui sont utilisés, d'une part, pour la réception et le traitement des services de programmation qui sont transmis par les stations de télévision locales ou, à défaut de telles stations, par les stations de télévision régionales, et qui sont distribués par le titulaire et, d'autre part, pour le traitement d'autres services distribués par le titulaire; b) lorsque l'équipement et les installations se trouvent à plus d'un endroit, la tête de ligne qui reçoit la majorité des services de programmation visés à l'alinéa a).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :