TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD FIBULA [5 fiches]

Fiche 1 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
caput fibulae
latin
A02.5.07.002
code de système de classement, voir observation
DEF

The proximal extremity of the fibula.

OBS

head of fibula; fibular head : designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.07.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
caput fibulae
latin
A02.5.07.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Extrémité proximale de la fibula.

OBS

tête de la fibula; tête fibulaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.07.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
caput fibulae
latin
A02.5.07.002
code de système de classement, voir observation
CONT

En la parte posterolateral del macizo tibial está la cara fibular superior, donde se articula la cabeza de la fíbula (peroné).

OBS

cabeza [de la fíbula]: expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional.

OBS

A02.5.07.002: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The cordlike ligament that passes from the lateral epicondyle of the femur to the head of the fibula.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Ligament cylindrique qui naît d'un tubercule du condyle externe du fémur, surcroise le tendon d'origine du muscle poplité et rejoint la tête du péroné.

OBS

ligament latéral externe : Ce terme appartient à l'ancienne nomenclature, selon la source d.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

Origin, lateral condyle of tibia, head and lateral surface of fibula; insertion, medial cuneiform, first metatarsal; innervation, superficial peroneal; action, abducts, everts, plantar flexes foot.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Muscle long et fusiforme, situé dans la loge externe de la jambe. Pronateur et abducteur du pied il participe à sa flexion plantaire.

OBS

muscle long péronier latéral : Ancienne nomenclature.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

One of the terminal divisions of the sciatic nerve, passing through the lateral portion of the popliteal space to opposite the head of the fibula where it divides into the superficial and deep peroneal nerves.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

[Le nerf sciatique] est constitué de 2 nerfs prenant place dans la même gaine : le nerf tibial [et] le nerf fibulaire commun. [Il] descend le long de la face postérieure de la cuisse (en arrière de celle-ci) puis se divise derrière le genou (creux poplité) en 2 branches qui sont : Le nerf sciatique poplité interne qui descend à l'arrière de la jambe [et] le nerf sciatique poplité externe qui descend sur le côté du mollet.

OBS

Ancienne nomenclature : nerf sciatique poplité externe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Contraction of the biceps femoris upon tapping its lower part, just above its attachment to the head of the fibula, while the limb is partly flexed at hip and knee. Cord segments involved : S1 and S2.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Réflexe ostéotendineux mettant en jeu les fibres des métamères S1-S2 et caractérisé par la contraction du biceps fémoral après percussion du muscle au-dessus de la tête du péroné, le sujet étant couché sur le côté, les genoux et les hanches fléchis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :