TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD FOOT [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- revulsive
1, fiche 1, Anglais, revulsive
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agent used to enhance the blood flow to a particular body part(hand, foot) in order to draw it away from a congested, engorged area(head, uterus). 2, fiche 1, Anglais, - revulsive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- révulsif
1, fiche 1, Français, r%C3%A9vulsif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Médicament qui provoque un afflux de sang dans une partie du corps afin d'en décongestionner une autre. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9vulsif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- revulsivo
1, fiche 1, Espagnol, revulsivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stomp kick
1, fiche 2, Anglais, stomp%20kick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… a downwards strike with the heel of the foot from the stand-up position, and is usually directed at the head or body of a downed opponent. 1, fiche 2, Anglais, - stomp%20kick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup de pied écrasant
1, fiche 2, Français, coup%20de%20pied%20%C3%A9crasant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gaff sail
1, fiche 3, Anglais, gaff%20sail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, fiche 3, Anglais, - gaff%20sail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, fiche 3, Anglais, - gaff%20sail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voile à corne
1, fiche 3, Français, voile%20%C3%A0%20corne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, fiche 3, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, fiche 3, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball of the foot
1, fiche 4, Anglais, ball%20of%20the%20foot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The prominent part of the sole of the human foot between the base of the toes and the arch or instep. 2, fiche 4, Anglais, - ball%20of%20the%20foot
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The metatarsals articulate with the proximal phalanges of the toes, and the enlarged head of the first metatarsal forms the ball of the foot... 3, fiche 4, Anglais, - ball%20of%20the%20foot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éminence métatarsienne
1, fiche 4, Français, %C3%A9minence%20m%C3%A9tatarsienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pointe du pied 2, fiche 4, Français, pointe%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À l'extrémité distale, à l'endroit où les métatarsiens s'articulent avec les phalanges proximales des orteils, la large tête du premier métatarsien forme l'«éminence métatarsienne». 3, fiche 4, Français, - %C3%A9minence%20m%C3%A9tatarsienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bola del pie
1, fiche 4, Espagnol, bola%20del%20pie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La metatarsalgia es un término general que se utiliza para denotar una condición dolorosa del pie en la región del metatarso del pie (el área justo antes de los dedos de los pies, más comúnmente conocida como la bola del pie). 1, fiche 4, Espagnol, - bola%20del%20pie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- planta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Losee’s test
1, fiche 5, Anglais, Losee%26rsquo%3Bs%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Losee test 2, fiche 5, Anglais, Losee%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Losee's test... is similar to the jerk test, in that the limb is moved from flexion to extension. If the left knee is being tested, the examiner stands to the left of the patient, grasps the foot with his left hand, flexes the knee to about 40° and uses his abdomen as a fulcrum to apply a valgus stress to the knee. With his right hand he increases the valgus pressure, placing the fingers on the patella and the thumb behind the fibular head..., while simultaneously pulling the upper tibia forward. On subsequent extension, during which the lower leg may rotate inward, a lateral snapping will occur between the femur and tibia at about 20° if there is an anterior cruciate insufficiency with anterolateral rotatory instability... 1, fiche 5, Anglais, - Losee%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manœuvre de Losee
1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Losee
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Losee
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20Losee
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressure head
1, fiche 6, Anglais, pressure%20head
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The head represented by the expression of pressure over weight... When(pressure) is in pounds per square foot and... the weight of the liquid(is in pounds) per cubic foot, "h" becomes head in feet. 2, fiche 6, Anglais, - pressure%20head
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "hydraulic head". 3, fiche 6, Anglais, - pressure%20head
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pressure head: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, fiche 6, Anglais, - pressure%20head
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pressure head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - pressure%20head
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hauteur d'eau
1, fiche 6, Français, hauteur%20d%27eau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Terme désignant généralement la pression de l'eau dans une installation, une conduite, un réservoir. Exprimée en mètres, elle représente, pour 10,33 m une «atmosphère» et pour un kg/cm (cube), 0,981 bar. 2, fiche 6, Français, - hauteur%20d%27eau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «charge hydraulique». 3, fiche 6, Français, - hauteur%20d%27eau
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hauteur d'eau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 6, Français, - hauteur%20d%27eau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lag
1, fiche 7, Anglais, lag
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lagging 1, fiche 7, Anglais, lagging
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a traditional method of determining the order of play. 2, fiche 7, Anglais, - lag
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break. 2, fiche 7, Anglais, - lag
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lag(verb) billiards : To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion. 2, fiche 7, Anglais, - lag
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 7, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s'agit de l'aller-retour. Les deux participants (ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s'immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs. 1, fiche 7, Français, - aller%2Dretour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cock-up toe
1, fiche 8, Anglais, cock%2Dup%20toe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cockup toe 2, fiche 8, Anglais, cockup%20toe
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a dorsal subluxation of the proximal phalanx on the metatarsal head [which] becomes depressed towards the sole of the foot. 3, fiche 8, Anglais, - cock%2Dup%20toe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The tip of the toe is elevated above the surface on which the foot is resting. 3, fiche 8, Anglais, - cock%2Dup%20toe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- orteil déformé en griffe
1, fiche 8, Français, orteil%20d%C3%A9form%C3%A9%20en%20griffe
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] il peut s'agir d'une symptomatologie liée à une complication évolutive de la déformation du premier rayon, cor douloureux d'un deuxième orteil déformé en griffe, métatarsalgie par syndrome de surcharge du deuxième rayon, ou plus rarement métatarsalgie médiane par avant-pied rond. 1, fiche 8, Français, - orteil%20d%C3%A9form%C3%A9%20en%20griffe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dorsiflexión del dedo del pie
1, fiche 8, Espagnol, dorsiflexi%C3%B3n%20del%20dedo%20del%20pie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cannonball break shot 1, fiche 9, Anglais, cannonball%20break%20shot
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
English billiards. (...) Cannons: Two points are scored when the cue ball strikes both other balls. If the cue ball goes into a pocket after a cannon, it scores (...) if the red ball, was struck first. 2, fiche 9, Anglais, - cannonball%20break%20shot
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Break shot : The break or opening shot is made with the red ball on the foot spot and the white object ball on the head spot. 2, fiche 9, Anglais, - cannonball%20break%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coup de base de combine 1, fiche 9, Français, coup%20de%20base%20de%20combine
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Effet. (...) il est inutile de songer à utiliser l'effet si vous ne maîtrisez pas au préalable le coup de base sans effet. 2, fiche 9, Français, - coup%20de%20base%20de%20combine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Combine: Coup où la bille de choc frappe une ou plusieurs billes intermédiaires qui vont elles-mêmes rebondir sur la bille désignée. 2, fiche 9, Français, - coup%20de%20base%20de%20combine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- soccer
1, fiche 10, Anglais, soccer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- football 2, fiche 10, Anglais, football
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] game with two opposing teams of 11 players each, the object of which is to use the foot or the head to get the round ball into the opponents’ goal. 3, fiche 10, Anglais, - soccer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Soccer was introduced to the Olympic Games as a demonstration sport in 1900. In 1908, it formally became part of the Olympic program. 4, fiche 10, Anglais, - soccer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soccer
1, fiche 10, Français, soccer
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- football 2, fiche 10, Français, football
correct, nom masculin
- football européen 3, fiche 10, Français, football%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- foot 4, fiche 10, Français, foot
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui oppose deux équipes de 11 joueurs, dont l'objectif est de projeter du pied ou de la tête le ballon rond dans le but adverse. 4, fiche 10, Français, - soccer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fútbol
1, fiche 10, Espagnol, f%C3%BAtbol
correct, nom masculin, Amérique latine, Espagne
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- futbol 2, fiche 10, Espagnol, futbol
correct, nom masculin, Amérique centrale, Mexique
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos de once jugadores cada uno, cuya finalidad es hacer entrar un balón por una portería conforme a reglas determinadas, de las que la más característica es que no puede ser tocado con las manos ni con los brazos. 3, fiche 10, Espagnol, - f%C3%BAtbol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas "futbol", usada en México y Centroamérica, y "fútbol", extendida en el resto de América y en España, son adaptaciones válidas del anglicismo "football". 4, fiche 10, Espagnol, - f%C3%BAtbol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kick the ball about
1, fiche 11, Anglais, kick%20the%20ball%20about
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In soccer, "to kick the ball" is to drive it by hitting with the foot, sometimes the head or the knee. 2, fiche 11, Anglais, - kick%20the%20ball%20about
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- s'amuser avec le ballon
1, fiche 11, Français, s%27amuser%20avec%20le%20ballon
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- s'amuser avec la balle 1, fiche 11, Français, s%27amuser%20avec%20la%20balle
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est la sphère de cuir avec laquelle on joue; on dit «balle» lorsque le ballon est en jeu. 2, fiche 11, Français, - s%27amuser%20avec%20le%20ballon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs de soccer s'amusent avec le ballon pour perfectionner leur maîtrise du jeu; au cours d'une partie, on peut dire de certains jeux que le joueur s'amuse avec la balle. 2, fiche 11, Français, - s%27amuser%20avec%20le%20ballon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- divertirse con el balón
1, fiche 11, Espagnol, divertirse%20con%20el%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shooting
1, fiche 12, Anglais, shooting
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The action of attempting to score by kicking or heading the ball towards the opponents’ goal. 2, fiche 12, Anglais, - shooting
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The position of the whole body is important in shooting-head down, body over the ball, non-kicking foot next to the ball. 3, fiche 12, Anglais, - shooting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tir
1, fiche 12, Français, tir
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action d'expédier le ballon, du pied ou de la tête, avec puissance et précision, en direction du but adverse. 2, fiche 12, Français, - tir
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La position de tout le corps importe lors d'un tir - la tête baissée, le corps au-dessus du ballon et le pied d'appui juste à côté du ballon. 3, fiche 12, Français, - tir
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Tir au but. 4, fiche 12, Français, - tir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tiro
1, fiche 12, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- disparo 2, fiche 12, Espagnol, disparo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acción técnica que consiste en mandar el balón a la portería contraria. 3, fiche 12, Espagnol, - tiro
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Tiro directo, indirecto. 4, fiche 12, Espagnol, - tiro
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- knee dip
1, fiche 13, Anglais, knee%20dip
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you’ve got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn’t collapse in towards the midline of your body... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground. 1, fiche 13, Anglais, - knee%20dip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plié du genou
1, fiche 13, Français, pli%C3%A9%20du%20genou
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas. 1, fiche 13, Français, - pli%C3%A9%20du%20genou
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low serve 1, fiche 14, Anglais, low%20serve
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The shuttle, held less high, drops just beside the toe of the leading foot; the racket, head downwards, is generally held just beside the rear leg. 2, fiche 14, Anglais, - low%20serve
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The low serve is a good low service which skims the net and lands on the front service line near the centre on the side. 3, fiche 14, Anglais, - low%20serve
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A badminton term. 4, fiche 14, Anglais, - low%20serve
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service court
1, fiche 14, Français, service%20court
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Service qui consiste en un mouvement de frappe du coup droit par en dessous, le volant est frappé sous la taille. La trajectoire du volant est basse et près du filet. 2, fiche 14, Français, - service%20court
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le service court est utilisé très souvent, en simple, surtout dans le but de surprendre le receveur; il s'agira de l'exécuter au moment opportun, particulièrement s'il cause de sérieux ennuis au receveur. 1, fiche 14, Français, - service%20court
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 2, fiche 14, Français, - service%20court
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 15, Anglais, swing
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, fiche 15, Anglais, - swing
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, fiche 15, Anglais, - swing
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, fiche 15, Anglais, - swing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, fiche 15, Anglais, - swing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- s'élancer
1, fiche 15, Français, s%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, fiche 15, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, fiche 15, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, fiche 15, Français, - s%27%C3%A9lancer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- balance pose
1, fiche 16, Anglais, balance%20pose
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- balancing pose 2, fiche 16, Anglais, balancing%20pose
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Basic balance poses series. Balancing poses require tremendous concentration and focus. These qualities are further developed and refined through a regular yoga practice where we bring our attention to our center and hold ourselves up against the pull of gravity. Whether balancing on one foot, both hands, one hand or even on our head in headstand, we must find our centered midline of stillness. This asana practice is a meditation, as themind is focused on the body part(s) bearing our whole body weight; and therefore the mind cannot waver or wander, but must remain one-pointed and still to maintain balance. 2, fiche 16, Anglais, - balance%20pose
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 16, La vedette principale, Français
- posture d'équilibre
1, fiche 16, Français, posture%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les postures d’équilibre debout développent la conscience du transfert de poids sur une jambe ou sur l’autre. Tandis que les postures d’équilibre sur les mains ou les bras renforcent la musculature des bras, des épaules, du torse et des hanches. Une fois maîtrisées, ces postures donnent un sens d’accomplissement, de plaisir – elles développent également la confiance en soi. 2, fiche 16, Français, - posture%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- long peroneal muscle
1, fiche 17, Anglais, long%20peroneal%20muscle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- long fibular muscle 1, fiche 17, Anglais, long%20fibular%20muscle
correct
- musculus peroneus longus 1, fiche 17, Anglais, musculus%20peroneus%20longus
latin
- musculus fibularis longus 1, fiche 17, Anglais, musculus%20fibularis%20longus
latin
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Origin, lateral condyle of tibia, head and lateral surface of fibula; insertion, medial cuneiform, first metatarsal; innervation, superficial peroneal; action, abducts, everts, plantar flexes foot. 1, fiche 17, Anglais, - long%20peroneal%20muscle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- muscle long fibulaire
1, fiche 17, Français, muscle%20long%20fibulaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- muscle long péronier latéral 1, fiche 17, Français, muscle%20long%20p%C3%A9ronier%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- musculus peroneus longus 1, fiche 17, Français, musculus%20peroneus%20longus
latin
- musculus fibularis longus 1, fiche 17, Français, musculus%20fibularis%20longus
latin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Muscle long et fusiforme, situé dans la loge externe de la jambe. Pronateur et abducteur du pied il participe à sa flexion plantaire. 1, fiche 17, Français, - muscle%20long%20fibulaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
muscle long péronier latéral : Ancienne nomenclature. 1, fiche 17, Français, - muscle%20long%20fibulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- choreology
1, fiche 18, Anglais, choreology
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system of dance notation to record foot, arm and head positions, body rhythm, mood and character as well as relations to other dancers and the music. 1, fiche 18, Anglais, - choreology
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Danse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- choréologie
1, fiche 18, Français, chor%C3%A9ologie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] système de notation [de la danse inventé] par Rudolf et Joan Benesh en 1955 [et qui codifie] par l'écriture, à la manière d'une partition de musique, tous les mouvements possibles du corps humain de façon précise et concise. 1, fiche 18, Français, - chor%C3%A9ologie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- head pond of a dam
1, fiche 19, Anglais, head%20pond%20of%20a%20dam
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dam’s head pond 2, fiche 19, Anglais, dam%26rsquo%3Bs%20head%20pond
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The reservoir behind a run-of-river dam. 1, fiche 19, Anglais, - head%20pond%20of%20a%20dam
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Because the mill takes water for its operations from the dam’s head pond, ensuring the mill’s water intake will function without the dam is a critical precondition to breaching the dam. 3, fiche 19, Anglais, - head%20pond%20of%20a%20dam
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
This project is designed to provide safe and effective fish passage for anadromous fish above a 9 foot high, 90 foot long dam. It will provide anadromous fish with access to upstream riverine and ponded habitat. River herring spawning habitat will be increased by an addition [of] 74, 225 m². Alewife in particular will benefit from excellent nursery habitat in the dam's head pond. 4, fiche 19, Anglais, - head%20pond%20of%20a%20dam
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Weirs and barrages are different types of ’run-of-river’ dams, this means that while they raise the water level upstream they create only a small reservoir (’head pond’) and cannot effectively regulate downstream flows. 5, fiche 19, Anglais, - head%20pond%20of%20a%20dam
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- head pond
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réservoir de barrage
1, fiche 19, Français, r%C3%A9servoir%20de%20barrage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Volume (ou bassin) d'eau retenu en amont d'un barrage pour créer une énergie électrique potentielle ou pour une autre raison. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20barrage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Proche du Barrage de St-Narcisse. En se promenant sur la rivière Batiscan on peut y voir le réservoir du barrage. Ce barrage sert à faire de l'électricité. On peut y pêcher beaucoup de poissons. 3, fiche 19, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20barrage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Avec une superficie de 80 000 mètres carrés, et une moyenne de 20 mètres de profondeur, le lac Zarqa est le principal réservoir du barrage King Talal. 4, fiche 19, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20barrage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 20, Anglais, harness
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A suspension system that supports a pilot and attaches him to a glider. 2, fiche 20, Anglais, - harness
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Paraglider harnesses must allow the pilot to descend under reserve parachute in a head up foot down position. 3, fiche 20, Anglais, - harness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sellette
1, fiche 20, Français, sellette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- harnais 2, fiche 20, Français, harnais
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La sellette permet à la fois d'être en position redressée (pour assurer la course au décollage et la reprise de contact avec le sol à l'atterrissage) et position assise (lors du vol). 3, fiche 20, Français, - sellette
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les cinq types de sellettes: classique, points bas, pilotage, ABS, croisillonnée. 4, fiche 20, Français, - sellette
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sellette» a progressivement remplacé le terme «harnais» vu le confort procuré au pilote dans la plupart des sellettes actuelles (on s'y endormirait presque si les turbulences n'étaient pas là pour nous rappeler à l'ordre). 3, fiche 20, Français, - sellette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Phantom torso
1, fiche 21, Anglais, Phantom%20torso
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fred is the Phantom Torso, an approximately 95-pound, 3 foot high mockup of a human upper body. The Phantom Torso, also known as "Fred, "is an anatomical model of a human torso and head. Fred contains hundreds of radiation monitoring devices. Fred... will measure the amount of radiation to which astronauts are exposed. High-energy particles that pass through the human body can disrupt the way cells function. Although no astronaut has ever been diagnosed with space radiation sickness, excessive exposure could lead to health problems. 2, fiche 21, Anglais, - Phantom%20torso
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Phantom torso: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - Phantom%20torso
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- torse Phantom
1, fiche 21, Français, torse%20Phantom
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le fameux «Phantom Torso» à bord du module Destiny est chargé de mesurer les conséquences du rayonnement sur les organes corporels. (NASA) 2, fiche 21, Français, - torse%20Phantom
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
torse Phantom : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 21, Français, - torse%20Phantom
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- torsion
1, fiche 22, Anglais, torsion
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(...) the process of "torsion" involves a rotation of the mantle [of a young prosobranch gastropod], and [the] juvenile shell, with its enclosed viscera, through an angle of 180 degrees in relation to the velum(from which the head later develops) and the foot. As a result the mantle cavity comes to occupy an anterodorsal position, while the coiling of the shell assumes the endogastric direction typical of the adult gastropod. Effects of this torsion on the cells from which various organs of the adult animal later arise are far-reaching. Thus, when they develop, the nerve cords connecting the cerebral and pleural to the visceral ganglia are found to be crossed(...) rather like a figure 8, instead of being parallel. The gut has been twisted into a loop. It is, moreover obvious that the positions of the left and right ctenidia, osphradia, hypobranchial glands, heart auricles, and kidneys of the ancestral untorqued form become transposed as the result of torsion, so that when, as in most prosobranchs, only one of each of these organs remains, this, although now on the 6ft-hand side, represents the original right-hand organ. 1, fiche 22, Anglais, - torsion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- torsion
1, fiche 22, Français, torsion
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] à la suite de [la] flexure [anopédieuse] amenant le sac viscéral vers l'avant, et avec lui le manteau qui l'enveloppe ainsi que la cavité palléale qui les sépare et contient les branchies, les Gastéropodes subissent une "torsion" de 180 degrés amenant le complexe palléal en position antéro-latérale, et se continuant par la progressive torsion spirale des viscères, du muscle columellaire et de la coquille [...]. Cette torsion non seulement affecte le sac viscéral et la coquille qui moule le manteau en leur imprimant une forme hélicoïdale, mais entraîne aussi le "chiasma" du système nerveux dont les ganglions, initialement placés à droite, vont prendre une position topographique gauche et "vice versa". Et surtout, la principale conséquence de la torsion hélicoïdale est d'avoir transformé les Gastéropodes en animaux dissymétriques: l'étude des parties molles prouve que les organes pairs du côté droit (côté gauche originel) sont plus petits que ceux du côté gauche, et peuvent même s'atrophier et disparaître. 2, fiche 22, Français, - torsion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- torsión
1, fiche 22, Espagnol, torsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dance staff
1, fiche 23, Anglais, dance%20staff
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A dance staff is a long stick held in one hand by many dancers as they dance. It may be decorated with beadwork, feathers, and colored tape and often has objects attached to it, such as an eagle's foot or head. 1, fiche 23, Anglais, - dance%20staff
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bâton de danse
1, fiche 23, Français, b%C3%A2ton%20de%20danse
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- head-to-foot member 1, fiche 24, Anglais, head%2Dto%2Dfoot%20member
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- head to foot member
- head to foot
- head-to-foot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- béchevet
1, fiche 24, Français, b%C3%A9chevet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'assemblage de deux longues pièces de bois taillées en sifflet accolées tête-bêche de façon à constituer une poutre de section constante. 2, fiche 24, Français, - b%C3%A9chevet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- heel-strike
1, fiche 25, Anglais, heel%2Dstrike
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The pressure/position sensor device has also been used clinically to assist with the training of : heel-strike during walking; proper foot placement while sitting; weight distribution through the buttocks in sitting; proper upright position of the back and head. 1, fiche 25, Anglais, - heel%2Dstrike
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- attaque du talon
1, fiche 25, Français, attaque%20du%20talon
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une des phases de la marche. 2, fiche 25, Français, - attaque%20du%20talon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- slurry system
1, fiche 26, Anglais, slurry%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- microtunnel slurry system 2, fiche 26, Anglais, microtunnel%20slurry%20system
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bristol Relief Sewer... this particular pipeline was to be used as a gravity flow sanitary sewer-line... A Herrenknecht microtunnel slurry system with an AVN 800 drilling head was used to install a 36-inch concrete pipe. Pipe sections were installed in sixteen(16) foot lengths, which required the tunnel alignment be kept straight as possible, as the longer lengths of pipe made for a very rigid tunnel line. 2, fiche 26, Anglais, - slurry%20system
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- microtunneling slurry system
- microtunnelling slurry system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système à boue liquide
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20boue%20liquide
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- appareil à boue liquide 2, fiche 26, Français, appareil%20%C3%A0%20boue%20liquide
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Type d'appareil de creusage utilisé pour le microtunnelage. Une conduite de plus petit diamètre est installée à l'intérieur du tunnel foré pour pousser, soit de l'eau, soit une boue de bentonite vers la tête de forage. Le retour se fait par un autre tuyau vers le puits d'entrée où les déblais sont pompés en surface vers des réservoirs à boue. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20boue%20liquide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- phalanger
1, fiche 27, Anglais, phalanger
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Phalanger. Common name applied to marsupial mammals of the family Phalangeridae, found in Australia, Tasmania, the Solomon Islands, the Moluccas, and Celebes. Members of the family have been introduced into New Zealand. Head and body length ranges from 16 to 65 cm(6 to 26 in), tail length from 17 to 61 cm(7 to 24 in). All the members of the family have five toes on each foot; each digit, except for the opposable innermost toe of the hind foot, has a large claw. Phalangers are nocturnal, arboreal animals that feed chiefly on fruit and leaves. Some species also feed on nectar, insects, and, occasionally, small birds. 2, fiche 27, Anglais, - phalanger
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 27, La vedette principale, Français
- phalanger
1, fiche 27, Français, phalanger
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Le phalanger est un marsupial arboricole aux mouvements lents. Il possède une queue préhensile et un régime alimentaire le plus souvent végétarien. 2, fiche 27, Français, - phalanger
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- joint head
1, fiche 28, Anglais, joint%20head
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The foot stirrups have a modified joint head and the ankle joint includes hardened bearing nuts. 1, fiche 28, Anglais, - joint%20head
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pièce d'articulation
1, fiche 28, Français, pi%C3%A8ce%20d%27articulation
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Home Furniture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- From Head to Foot : A History of Beds 1, fiche 29, Anglais, From%20Head%20to%20Foot%20%3A%20A%20History%20of%20Beds
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- From Head to Foot
- A History of Beds
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Mobilier domestique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- From Head to Foot: A History of Beds 1, fiche 29, Français, From%20Head%20to%20Foot%3A%20A%20History%20of%20Beds
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction. Exposition au musée Billings. 1, fiche 29, Français, - From%20Head%20to%20Foot%3A%20A%20History%20of%20Beds
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- head-to-foot arrangement
1, fiche 30, Anglais, head%2Dto%2Dfoot%20arrangement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Copy arranged on both sides of a sheet with the foot of one page aligned with the head of the other. 2, fiche 30, Anglais, - head%2Dto%2Dfoot%20arrangement
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- head to foot arrangement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 30, La vedette principale, Français
- présentation tête-bêche
1, fiche 30, Français, pr%C3%A9sentation%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Impression sur les deux faces d'une feuille, la tête d'une page s'alignant avec le bas de l'autre. 1, fiche 30, Français, - pr%C3%A9sentation%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- présentation têche bêche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 31, Anglais, bolt
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The folded or doubled edge of paper at the head, foot, or fore-edge of an untrimmed book. 1, fiche 31, Anglais, - bolt
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- témoin
1, fiche 31, Français, t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Feuillet non rogné, laissé intact par le relieur, en vue d'épargner le plus de marge possible. 1, fiche 31, Français, - t%C3%A9moin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- power wheel 1, fiche 32, Anglais, power%20wheel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- electric wheel 2, fiche 32, Anglais, electric%20wheel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On a power wheel the speed control activated by foot or knee must allow easy operation from either a standing or a sitting position. Excessive speed in wheel is not necessary or even desirable .... 3, fiche 32, Anglais, - power%20wheel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A potter's wheel driven by a motor. The simplest system for transmitting the power of an electric motor to a wheel head is where a rubber or leather drive is brought into contact with the flywheel of a traditional kick wheel by foot pressure.... 2, fiche 32, Anglais, - power%20wheel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tour électrique
1, fiche 32, Français, tour%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de tours au pied mûs par le potier, et de tours électriques mûs par une force motrice. 2, fiche 32, Français, - tour%20%C3%A9lectrique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'adaptation d'un moteur à un tour à pied; soit en conservant le plateau, soit en le remplaçant par une poulie et une courroie assurant la liaison avec le moteur. Il peut, lui aussi, être à vitesse variable. 3, fiche 32, Français, - tour%20%C3%A9lectrique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-08-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Skating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- speed skating skin suit
1, fiche 33, Anglais, speed%20skating%20skin%20suit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- speed skating stretch suit 1, fiche 33, Anglais, speed%20skating%20stretch%20suit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Today's preferred racing wear-which has been nicknamed the body condom because it covers the skater from head to foot-gives speed skaters the look of comic book superheroes. The aim is to create the smoothest surface possible in a woven garment and thereby minimize the energy the skater loses to turbulence in the air. 2, fiche 33, Anglais, - speed%20skating%20skin%20suit
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Speed skating term(s). 3, fiche 33, Anglais, - speed%20skating%20skin%20suit
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- body condom
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- combinaison mono-pièce de patinage de vitesse
1, fiche 33, Français, combinaison%20mono%2Dpi%C3%A8ce%20de%20patinage%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, fiche 33, Français, - combinaison%20mono%2Dpi%C3%A8ce%20de%20patinage%20de%20vitesse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sail slide 1, fiche 34, Anglais, sail%20slide
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- luff slide 2, fiche 34, Anglais, luff%20slide
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A small metal or plastic fitting often used on the forward and lower edges of a mainsail or mizzen to attach it to a track along the appropriate mast and boom. 3, fiche 34, Anglais, - sail%20slide
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A sail slide may also be used on the head, luff or foot of a gaff sail. 3, fiche 34, Anglais, - sail%20slide
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
If the sail has sail slides, inspect each one to see if there is any wear from capsized sail slides. 4, fiche 34, Anglais, - sail%20slide
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coulisseau
1, fiche 34, Français, coulisseau
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petit chariot cousu sur le bord d'une voile et lui permettant de glisser dans une rainure d'un mât ou d'un bôme. 2, fiche 34, Français, - coulisseau
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[La] «ralingue» peu [...] comporter tout les 25 cm environ des petits blocs de bois ou de plastique, les «coulisseaux», cousus sur la ralingue. 3, fiche 34, Français, - coulisseau
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- head joint
1, fiche 35, Anglais, head%20joint
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The single-joint flute] was made of 3 joints(head, middle joint, and foot joint)... The bones of middle and foot joints were made conical, tapering toward the foot, while that of the head joint remained cylindrical. 1, fiche 35, Anglais, - head%20joint
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- flute head joint
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 35, La vedette principale, Français
- embout de tête
1, fiche 35, Français, embout%20de%20t%C3%AAte
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- embout "tête" de flûte 1, fiche 35, Français, embout%20%5C%22t%C3%AAte%5C%22%20de%20fl%C3%BBte
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[La flûte normale] embout "tête" de flûte comporte 3 embouts s'emboîtant l'un dans l'autre : la tête porte la plaque d'embouchure (...) le corps (...) supporte la majeure partie du mécanisme des clefs; la "patte d'ut" (...) comprend le reste du mécanisme. 1, fiche 35, Français, - embout%20de%20t%C3%AAte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- transmetatarsal
1, fiche 36, Anglais, transmetatarsal
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
transmetatarsal amputation : An amputation through the distal foot that divides one or more of the metatarsals immediately distal to the tarsal head. 2, fiche 36, Anglais, - transmetatarsal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transmétatarsien
1, fiche 36, Français, transm%C3%A9tatarsien
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Amputation transmétatarsienne : l'amputation se fait à la scie, selon une ligne transversale au niveau du 1er et du 2e métatarsiens, puis légèrement oblique en arrière et en dehors (...). 1, fiche 36, Français, - transm%C3%A9tatarsien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Upholstery
- Funeral Services
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- head rest
1, fiche 37, Anglais, head%20rest
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Head, arm and foot rests [of the casket] should be encased in plastic and sealed tightly. [AIDS : Guidelines for Funeral Directors] 1, fiche 37, Anglais, - head%20rest
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 37, Anglais, - head%20rest
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
- Pompes funèbres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- support destiné à appuyer la tête
1, fiche 37, Français, support%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20appuyer%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Envelopper hermétiquement dans du plastique les supports destinés à appuyer la tête, les bras et les pieds. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, fiche 37, Français, - support%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20appuyer%20la%20t%C3%AAte
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 37, Français, - support%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20appuyer%20la%20t%C3%AAte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Upholstery
- Funeral Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- foot rest
1, fiche 38, Anglais, foot%20rest
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Head, arm and foot rests [of the casket] should be encased in plastic and sealed tightly. [AIDS : Guidelines for Funeral Directors] 1, fiche 38, Anglais, - foot%20rest
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 38, Anglais, - foot%20rest
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
- Pompes funèbres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- support destiné à appuyer les pieds
1, fiche 38, Français, support%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20appuyer%20les%20pieds
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Envelopper hermétiquement dans du plastique les supports destinés à appuyer la tête, les bras et les pieds. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, fiche 38, Français, - support%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20appuyer%20les%20pieds
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 38, Français, - support%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20appuyer%20les%20pieds
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- critical gradient
1, fiche 39, Anglais, critical%20gradient
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- critical slope 2, fiche 39, Anglais, critical%20slope
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The channel slope that is exactly equal to the loss of head per foot resulting from flow at a depth that will give uniform flow at critical depth; the minimum grade of a conduit that will produce critical flow. 3, fiche 39, Anglais, - critical%20gradient
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pente critique
1, fiche 39, Français, pente%20critique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pente d'une canalisation qui produit les conditions critiques en écoulement permanent uniforme. 1, fiche 39, Français, - pente%20critique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- 3-way wall switch
1, fiche 40, Anglais, 3%2Dway%20wall%20switch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Every stairway shall be lighted. Except as provided in Article 9. 35. 2. 5., 3-way wall switches located at the head and foot of every stairway shall be provided to control at least 1 lighting outlet with fixture for stairways with 4 or more risers in dwelling units. 1, fiche 40, Anglais, - 3%2Dway%20wall%20switch
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- three-way wall switch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- interrupteur tripolaire mural 1, fiche 40, Français, interrupteur%20tripolaire%20mural
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tous les escaliers doivent être éclairés. Sauf dérogation de l'article 9.35.2.5., il faut prévoir aux deux extrémités d'un escalier de 4 contremarches ou plus à l'intérieur d'un logement un interrupteur tripolaire mural commandant au moins une sortie électrique avec luminaire. 1, fiche 40, Français, - interrupteur%20tripolaire%20mural
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pile driving records 1, fiche 41, Anglais, pile%20driving%20records
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(...) a record shall be kept for each pile of hammer weight and drop, of energy per blow, type of head and packing, and number of blows per foot or inch as appropriate during the driving process. 1, fiche 41, Anglais, - pile%20driving%20records
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- carnet de battage des pieux 1, fiche 41, Français, carnet%20de%20battage%20des%20pieux
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
il est tenu un -- [où] figurent: les indications [ relatives aux pieux ] aux volées de contrôle (...) le niveau de la pointe du pieu (...) les incidents (...) en cours de manutention et de battage 1, fiche 41, Français, - carnet%20de%20battage%20des%20pieux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


