TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD FRAME [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standing breech
1, fiche 1, Anglais, standing%20breech
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In revolvers and top-break firearms, the part of the frame that supports the head of the cartridge when it is fired. 2, fiche 1, Anglais, - standing%20breech
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
standing breech: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - standing%20breech
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 1, Français, bouclier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la carcasse d'un revolver ou d'une arme à feu à bascule supportant le culot de la cartouche lors du tir. 2, fiche 1, Français, - bouclier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouclier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - bouclier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head diving
1, fiche 2, Anglais, head%20diving
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- diving 2, fiche 2, Anglais, diving
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Techniques using head diving are dangerous and will be penalised with hansoku-made. Following the safety frame of judo, performing judo throws should be done without the head going directly to the tatami. The neck is not a very strong part of the body, Landing first on the head with the opponent behind puts athletes at risk and in a very dangerous situation. 3, fiche 2, Anglais, - head%20diving
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plongeon
1, fiche 2, Français, plongeon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Geste dangereux qui, lors d'un combat, consiste à plonger la tête en avant sur le tapis ou à contraindre son adversaire à le faire. 2, fiche 2, Français, - plongeon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En compétition, le plongeon est sanctionné par une disqualification immédiate. 2, fiche 2, Français, - plongeon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plongeon : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 3, fiche 2, Français, - plongeon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rambar
1, fiche 3, Anglais, rambar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the most efficient of the manually operated prying tools is the rambar … The tips of its forked and slightly curved head can be inserted between a door and the door frame, just above or just below the lock, and driven in by the sliding weight that surrounds the handle. 1, fiche 3, Anglais, - rambar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied-de-biche à percussion
1, fiche 3, Français, pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'un des outils-leviers manuels le plus efficace est certes le pied-de-biche à percussion […] L'extrémité du pied-de-biche peut être insérée entre une porte et son cadre, juste au-dessus ou au-dessous de la serrure. Le pied-de-biche est enfoncé à l'aide du poids qui glisse le long du manche. 1, fiche 3, Français, - pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20percussion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head concept
1, fiche 4, Anglais, head%20concept
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- prior concept 2, fiche 4, Anglais, prior%20concept
proposition
- general concept 2, fiche 4, Anglais, general%20concept
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A case frame consists of a head concept accompanied by a number of slots to be filled by sub-concepts that are typically associated with the head concept. 2, fiche 4, Anglais, - head%20concept
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concept père
1, fiche 4, Français, concept%20p%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds non étiquetés sont généralement des exemplaires d'un concept plus général. Ils sont reliés au concept père par la relation e (élément). 1, fiche 4, Français, - concept%20p%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spandrel panel
1, fiche 5, Anglais, spandrel%20panel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spandril panel 2, fiche 5, Anglais, spandril%20panel
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In modern architectural design, the desire for large glass areas in the exterior wall has stimulated the use of prefabricated panels in curtain wall that are simply building skins with no load-bearing characteristics. Extruded aluminum or steel sections(called mullions) similar to I beams are placed over the frame. Between these mullions, windows and spandrel panels of aluminum, structural glass, marble, or precast concrete are attached. The spandrel panel is located between the head of one window and the sill of the window above. 3, fiche 5, Anglais, - spandrel%20panel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panneau d'allège
1, fiche 5, Français, panneau%20d%27all%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panneau-allège 2, fiche 5, Français, panneau%2Dall%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Murs-rideaux [...] Panneaux-allège : les éléments pleins de la façade sont fixés aux rives de plancher et habillent toute l'ossature. Les fenêtres constituent des bandes horizontales entre les panneaux de deux étages superposés. 2, fiche 5, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Allège : élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. 3, fiche 5, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
- Mining Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- headframe
1, fiche 6, Anglais, headframe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- head frame 2, fiche 6, Anglais, head%20frame
correct
- pit headframe 3, fiche 6, Anglais, pit%20headframe
correct
- pit-head frame 4, fiche 6, Anglais, pit%2Dhead%20frame
correct
- shaft-head frame 5, fiche 6, Anglais, shaft%2Dhead%20frame
correct
- hoist frame 6, fiche 6, Anglais, hoist%20frame
correct
- gallows frame 7, fiche 6, Anglais, gallows%20frame
correct
- gallows 8, fiche 6, Anglais, gallows
correct, pluriel
- shaft head 3, fiche 6, Anglais, shaft%20head
- collar house 5, fiche 6, Anglais, collar%20house
- headstock 9, fiche 6, Anglais, headstock
correct
- head-stock 10, fiche 6, Anglais, head%2Dstock
- head stock 11, fiche 6, Anglais, head%20stock
- headgear 11, fiche 6, Anglais, headgear
- head gear 3, fiche 6, Anglais, head%20gear
- shaft tower 12, fiche 6, Anglais, shaft%20tower
- shaft tackle 3, fiche 6, Anglais, shaft%20tackle
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The frame at the top of a shaft, on which is mounted the hoisting pulley. 9, fiche 6, Anglais, - headframe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Mine headframe. 13, fiche 6, Anglais, - headframe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
- Exploitation minière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chevalement
1, fiche 6, Français, chevalement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chevalement du puits 2, fiche 6, Français, chevalement%20du%20puits
nom masculin
- chevalement d'extraction 3, fiche 6, Français, chevalement%20d%27extraction
nom masculin
- chevalement des molettes 4, fiche 6, Français, chevalement%20des%20molettes
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grande charpente généralement métallique qui domine le puits d'une exploitation souterraine et dont le rôle est de supporter un dispositif d'extraction (molettes) assurant le renvoi vers la machine d'extraction des câbles auxquels sont suspendus les cages ou les skips. 5, fiche 6, Français, - chevalement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical mixer
1, fiche 7, Anglais, vertical%20mixer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vertical mixers are capable of performing a wide range of mixing operations... They are constructed along essentially the same line, with their basic design providing for a vertical frame in whose head is mounted the drive mechanism that actuates the vertical shaft supporting the beater attachments... 1, fiche 7, Anglais, - vertical%20mixer
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Bowls for vertical mixers ... are circular containers ... 1, fiche 7, Anglais, - vertical%20mixer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- vertical dough mixer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pétrin vertical
1, fiche 7, Français, p%C3%A9trin%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pétrin à axe vertical 2, fiche 7, Français, p%C3%A9trin%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pétrins verticaux. [...] Ils se composent de 4 éléments principaux : 1' Un bâti [...] 2' Un dispositif de commande et de mélange, monté sur le haut de la colonne [...] comportant [...] un dispositif [...] qui entraîne deux ou trois arbres verticaux portant les palettes de mélange. [...] 3' Un chariot-cuve de mélange, amovible [...] 4' Un dispositif accessoire [...] pour le levage ou l'abaissement des mélangeurs [...] 1, fiche 7, Français, - p%C3%A9trin%20vertical
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hoe mast 1, fiche 8, Anglais, hoe%20mast
- live mast 1, fiche 8, Anglais, live%20mast
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An adjustable frame hinged to the revolving frame for use in supporting the boom. Head of mast is usually supported and raised or lowered by boom cables. 1, fiche 8, Anglais, - mast
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mât
1, fiche 8, Français, m%C3%A2t
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cadre réglable s'articulant sur le châssis et soutenant la flèche. La tête est habituellement soutenue, soulevée et abaissée au moyen des câbles de la flèche. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A2t
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cookies and Cookie Making
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- panning device
1, fiche 9, Anglais, panning%20device
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- panning unit 1, fiche 9, Anglais, panning%20unit
correct
- panner 1, fiche 9, Anglais, panner
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Modern moulders are generally equipped with an automatic panning device, of which several types have been developed. Essentially, however, they all consist of a pan conveyor mounted integrally into the frame of the moulder. This conveyor carries the empty pans under the moulder head to a point just beyond the compression board where an air operated mechanism deposits a dough loaf into each pan. 1, fiche 9, Anglais, - panning%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biscuits et biscuiterie
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emmouleuse
1, fiche 9, Français, emmouleuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- toleuse 2, fiche 9, Français, toleuse
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les plaques introduites dans l'emmouleuse sont reprises automatiquement après emmoulage par un dispositif qui les dépose sur un train de chaînes. [...]Les plaques suivent ensuite le cycle normal de fabrication, c'est-à-dire étuvage, cuisson et refroidissement. 1, fiche 9, Français, - emmouleuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Structural Framework
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lintel
1, fiche 10, Anglais, lintel
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- head 2, fiche 10, Anglais, head
correct, nom
- head jamb 3, fiche 10, Anglais, head%20jamb
- header 4, fiche 10, Anglais, header
correct
- yoke 2, fiche 10, Anglais, yoke
moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lintel. Beam supporting loads over an opening. 5, fiche 10, Anglais, - lintel
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Head. Topmost member of a door or window frame, used as a lintel. 2, fiche 10, Anglais, - lintel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lintels are the horizontal members placed over window, door and other openings to carry vertical loads to the adjoining studs. 6, fiche 10, Anglais, - lintel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lintel: Term and definition standardized by ISO. 7, fiche 10, Anglais, - lintel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Charpentes
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- linteau
1, fiche 10, Français, linteau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poutre supportant des charges au-dessus d'une baie. 2, fiche 10, Français, - linteau
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le linteau est une pièce de bois, de fer ou de pierre que l'on pose au-dessus des jambages d'une porte ou d'une fenêtre pour fermer la partie supérieure de l'ouverture. 3, fiche 10, Français, - linteau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
linteau : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 10, Français, - linteau
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
linteau : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 10, Français, - linteau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dintel
1, fiche 10, Espagnol, dintel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pieza de madera, piedra o acero situada horizontalmente a través del borde superior de los vanos de puertas y ventanas, que soportan las cargas del muro que se encuentra sobre ellas. 2, fiche 10, Espagnol, - dintel
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- racquet head
1, fiche 11, Anglais, racquet%20head
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- racket head 2, fiche 11, Anglais, racket%20head
correct
- head of racket 3, fiche 11, Anglais, head%20of%20racket
correct
- head 4, fiche 11, Anglais, head
correct, nom
- frame head 5, fiche 11, Anglais, frame%20head
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the [tennis racquet], where the strings are attached. 6, fiche 11, Anglais, - racquet%20head
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he’s going to lob. 7, fiche 11, Anglais, - racquet%20head
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 8, fiche 11, Anglais, - racquet%20head
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comprises the frame, shoulder and stringing of a tennis racquet. 9, fiche 11, Anglais, - racquet%20head
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Controlled, large, vertical racquet head. 9, fiche 11, Anglais, - racquet%20head
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
To accelerate, cock, drop, fix, lock, overwork, set the racquet head. 9, fiche 11, Anglais, - racquet%20head
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tête de raquette
1, fiche 11, Français, t%C3%AAte%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tête de la raquette 2, fiche 11, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
- tête 3, fiche 11, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette qui comprend le cadre et le cordage. 4, fiche 11, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Au moment du service, le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu. Son rôle est d'assurer que la tête de la raquette se retrouve élevée afin d'obtenir la plus grande vitesse possible de la tête de la raquette lors de la boucle. 5, fiche 11, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Rabattre la tête de la raquette. 6, fiche 11, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de raqueta
1, fiche 11, Espagnol, cabeza%20de%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de la raqueta 2, fiche 11, Espagnol, cabeza%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cabeza 3, fiche 11, Espagnol, cabeza
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Preparación del golpe con la cabeza de la raqueta baja. 4, fiche 11, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Cabeza de raqueta abierta. 5, fiche 11, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Bajar la cabeza de raqueta de la situación de la empuñadura. 5, fiche 11, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
Mantener una cabeza de raqueta por encima de la mano. 5, fiche 11, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 11, Textual support number: 4 PHR
Tener la cabeza de raqueta cerrada. 5, fiche 11, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- down tube
1, fiche 12, Anglais, down%20tube
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- downtube 2, fiche 12, Anglais, downtube
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The frame member that runs from the head tube to the bottom bracket. 3, fiche 12, Anglais, - down%20tube
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The top seat and down tube make three sides of the triangle, and on very small frames the top tube actually meet the down tube at the head tube. 4, fiche 12, Anglais, - down%20tube
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube oblique
1, fiche 12, Français, tube%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tube diagonal 2, fiche 12, Français, tube%20diagonal
correct, nom masculin
- tube direction-pédalier 3, fiche 12, Français, tube%20direction%2Dp%C3%A9dalier
nom masculin
- tube selle-pédalier 4, fiche 12, Français, tube%20selle%2Dp%C3%A9dalier
nom masculin
- tube incliné 5, fiche 12, Français, tube%20inclin%C3%A9
nom masculin
- tube pédalier-direction 6, fiche 12, Français, tube%20p%C3%A9dalier%2Ddirection
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un des trois tubes principaux du cadre de la bicyclette qui relie la boîte de pédalier à la douille de direction. 7, fiche 12, Français, - tube%20oblique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La dimension du cadre est définie par la longueur du tube selle-pédalier. Habituellement, le tube selle-direction présente à peu près les mêmes dimensions que le tube selle-pédalier (cadre au carre). 8, fiche 12, Français, - tube%20oblique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- one-two punch
1, fiche 13, Anglais, one%2Dtwo%20punch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- one-two combination 2, fiche 13, Anglais, one%2Dtwo%20combination
correct
- one-two 3, fiche 13, Anglais, one%2Dtwo
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A combination of two blows delivered in rapid succession in boxing, especially a left lead followed by a right cross. 4, fiche 13, Anglais, - one%2Dtwo%20punch
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cut seemed to encourage Barbero who jabbed a lot this frame and landed a good one-two combination to Brisson's head before the round's end. 5, fiche 13, Anglais, - one%2Dtwo%20punch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 13, La vedette principale, Français
- combinaison gauche-droite
1, fiche 13, Français, combinaison%20gauche%2Ddroite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gauche-droite 2, fiche 13, Français, gauche%2Ddroite
correct, nom féminin
- combinaison 1-2 3, fiche 13, Français, combinaison%201%2D2
correct, nom féminin
- une-deux 4, fiche 13, Français, une%2Ddeux
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Judah n'a pas mis beaucoup de temps avant de déployer sa puissance, sonnant les cloches de son rival d'Afrique du Sud à la 20e seconde grâce à une combinaison gauche-droite rapide comme l'éclair. 5, fiche 13, Français, - combinaison%20gauche%2Ddroite
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Il a ensuite terminé le travail en le martelant d'abord au corps pour ensuite revenir à la tête en combinaison 1-2 (gauche-droite) et terminer le travail avec une gauche qui a fait basculer la tête de El Ferocious vers l'arrière! 6, fiche 13, Français, - combinaison%20gauche%2Ddroite
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Dès la reprise, le Français accentuait sa pression, et c'est sur une gauche-droite à une minute quatre secondes après le début de la reprise que le Brésilien retournait au tapis. 7, fiche 13, Français, - combinaison%20gauche%2Ddroite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bicycle chain
1, fiche 14, Anglais, bicycle%20chain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- chain 2, fiche 14, Anglais, chain
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A series of links pinned together that connects the chainwheel to the cogs on the back wheel and allows one to pedal the bike. 3, fiche 14, Anglais, - bicycle%20chain
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A linkage system is provided on a bicycle for displacing a bicycle chain between chain wheels mounted on a common axis. The linkage system includes a first linkage head fixed to a support attached to the bicycle frame and a movably positionable second linkage head connected to a device for moving the chain. 1, fiche 14, Anglais, - bicycle%20chain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaîne de bicyclette
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chaîne 2, fiche 14, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui transmet le mouvement du pédalier à la roue. 3, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La chaîne la plus anciennement employée est la chaîne plate. Elle se compose d'une série de maillons pleins, reliés entre eux par des frasques. 4, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Quand une chaîne de bicyclette à plusieurs vitesses est ballante, le dérailleur doit être réparé. 5, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cadena de bicicleta
1, fiche 14, Espagnol, cadena%20de%20bicicleta
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cadena 2, fiche 14, Espagnol, cadena
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una cadena de bicicleta está formada por unos eslabones unidos mediante cojinetes. Los eslabones son básicamente dos placas metálicas paralelas; los cojinetes son unos elementos diseñados para poder crear una unión móvil y de poco rozamiento. Una cadena transmite muy bien una fuerza longitudinal: prácticamente todo la energía que se le aplica en los platos llega hasta los piñones. 1, fiche 14, Espagnol, - cadena%20de%20bicicleta
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- helical scan
1, fiche 15, Anglais, helical%20scan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In video [and computer] systems, a method of achieving the high tape speeds necessary for video recording by moving both the tape and the video heads. 2, fiche 15, Anglais, - helical%20scan
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Helical scan uses two video heads mounted on opposite sides of a revolving drum. The video head drum spins at one frame per revolution so that each head scans one field per revolution. As the tape winds around the drum of the video head, it assumes a helical shape, thus giving the process its name. 2, fiche 15, Anglais, - helical%20scan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 15, Anglais, - helical%20scan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balayage hélicoïdal
1, fiche 15, Français, balayage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'enregistrement à deux ou quatre têtes magnétiques rotatives dont le mouvement est coordonné à celui du ruban. 1, fiche 15, Français, - balayage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- exploración helicoidal
1, fiche 15, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20helicoidal
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método para usar la cinta magnética derivado del registro de video, en que la cinta se enrolla en forma helicoidal alrededor de un tambor giratorio, de manera que una o más cabezas incrustadas en el tambor registran las pistas diagonales en la cinta. 1, fiche 15, Espagnol, - exploraci%C3%B3n%20helicoidal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La exploración helicoidal permite que los datos se registren con una densidad muy alta y de aquí lo barato que resulta el almacenamiento. 1, fiche 15, Espagnol, - exploraci%C3%B3n%20helicoidal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Applications of Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- calibration cage
1, fiche 16, Anglais, calibration%20cage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... a calibration cage... is placed on the end-effector of the robot around the patient's head. This cage looks like an open cubic box and the four sides are each with nine X-ray opaque beads. The positions of which have been precisely measured. Two X-rays are taken which show the position of these beads along with the fiducial markers of the patient's frame. This information is used to determine the transformation matrix between the robot and the patient. The defined trajectory is used to command the robot to position a mechanical guide, which is aligned with the trajectory. The robot is then fixed in this position and the physician used this guide to introduce the surgical tool such as a drill, probe, or electrode. 1, fiche 16, Anglais, - calibration%20cage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Automatisation et applications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cage de calibrage
1, fiche 16, Français, cage%20de%20calibrage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le robot chirurgien [...] met en place, autour du crâne de la malade, [...] une cage de calibrage en plexiglas munie de neuf repères radioopaques, préalable indispensable à la prise de clichés radiologiques. 1, fiche 16, Français, - cage%20de%20calibrage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- over-the-shoulder shot
1, fiche 17, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder 2, fiche 17, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder
correct
- OS 2, fiche 17, Anglais, OS
correct
- OS 2, fiche 17, Anglais, OS
- over-shoulder shot 3, fiche 17, Anglais, over%2Dshoulder%20shot
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A shot commonly used in dialogue scenes in which the speaker is seen from the perspective of a person standing just behind and a little to one side of the listener, so that parts of the head and shoulder of the listener are in the frame, as well as the head of the speaker. 1, fiche 17, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[In television over-the-shoulder shots are used] for interviews to show the shoulder of one person in the corner of a medium shot of another person. It lets the [viewer] know there is someone else in the shot. 4, fiche 17, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 17, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- over the shoulder shot
- over the shoulder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 17, Français, amorce
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- plan avec amorce 2, fiche 17, Français, plan%20avec%20amorce
nom masculin
- plan par-dessus l'épaule 3, fiche 17, Français, plan%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prise de vue par-dessus l'épaule d'un personnage, la plupart du temps dans un champ-contrechamp. 4, fiche 17, Français, - amorce
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Anglo-Arab
1, fiche 18, Anglais, Anglo%2DArab
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Anglo-Arabian 2, fiche 18, Anglais, Anglo%2DArabian
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A large Arab, measuring 14. 3-16. 2 hands and sometimes more; has inherited its docility, courage, hardiness, balance, and natural ability for jumping, showy paces, intelligence, and the superior size, speed and power of the English Thoroughbred; coat is usually bay or chestnut, the head is delicate, the nose usually straight, the eyes open and expressive. It has a wide forehead, mobile ears, well-set neck, deep chest, very oblique shoulder, short back, long and horizontal rump. Its limbs are sound; solid frame. 3, fiche 18, Anglais, - Anglo%2DArab
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Another typical product of the English breeder is the Anglo-Arab, a pure cross of Arab and Thoroughbred; an animal of great beauty and one of the best riding-horses in the world. 4, fiche 18, Anglais, - Anglo%2DArab
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Anglo-Arabian horse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- anglo-arabe
1, fiche 18, Français, anglo%2Darabe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Anglo-Arabe 2, fiche 18, Français, Anglo%2DArabe
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cheval issu d'un père et d'une mère eux-mêmes de pur sang anglo-arabe ou provenant d'un croisement entre un pur-sang anglais et un pur-sang arabe. Certaines courses du programme français sont réservées aux chevaux anglo-arabes. 3, fiche 18, Français, - anglo%2Darabe
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir le qualificatif d'«anglo-arabe», le cheval doit avoir un pourcentage minimum de 25 pour 100 de sang arabe. Il est plus grand que le cheval oriental, et plus petit que l'anglais (1,45 m à 1,60 m). C'est un animal adroit, rustique, à la croupe longue, la tête fine et une allure générale très harmonieuse. 2, fiche 18, Français, - anglo%2Darabe
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L'anglo-arabe, cheval de selle par excellence, est une des meilleures races qui soient au monde. Selon le modèle et le degré de chasse, d'armes ou de dressage. 2, fiche 18, Français, - anglo%2Darabe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- anglo-árabe
1, fiche 18, Espagnol, anglo%2D%C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Field Artillery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- main electronic assembly 1, fiche 19, Anglais, main%20electronic%20assembly
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Main Electronic Assembly(MEA). The MEA consists of a frame assembly and an angulation head. The frame assembly includes the radar system control circuits and the electronic components necessary for target detection processing. An AHA [aerial head assembly] mounting plate, attached to the top of the angulation head, secures the AHA to the MEA. A bearing scale indicator, at the base of the angulation head, can be used for checking the bearing settings and arcs. A level bubble permits accurate levelling of the MEA. 2, fiche 19, Anglais, - main%20electronic%20assembly
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- boîtier électronique principal
1, fiche 19, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A9lectronique%20principal
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BEP 1, fiche 19, Français, BEP
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ensemble électronique principal 2, fiche 19, Français, ensemble%20%C3%A9lectronique%20principal
nom masculin
- EEP 2, fiche 19, Français, EEP
nom masculin
- EEP 2, fiche 19, Français, EEP
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Boîtier électronique principal (BEP). Le BEP est constitué d un bâti et d une plate-forme goniométrique. Le bâti comprend les circuits de commande du système radar et les composants électroniques nécessaires au traitement des données de détection d'objectifs. Une plaque de montage de l'antenne, fixée au sommet de la plate-forme goniométrique, retient l'antenne au BEP. Un indicateur d'échelle de relèvement, au bas de la plate-forme goniométrique, peut servir à vérifier les arcs et les réglages de relèvement. Un niveau à bulle permet de mettre le BEP de niveau avec précision. 1, fiche 19, Français, - bo%C3%AEtier%20%C3%A9lectronique%20principal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fork
1, fiche 20, Anglais, fork
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- front fork 2, fiche 20, Anglais, front%20fork
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The part of the frame that fits inside the head tube and holds the front wheel. 3, fiche 20, Anglais, - fork
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Into the head tube goes the fork, which holds the front wheel and allows it to turn left and right. 4, fiche 20, Anglais, - fork
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The fork, the stem, and the handlebars form the steering column of the bike. 5, fiche 20, Anglais, - fork
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fourche
1, fiche 20, Français, fourche
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fourche avant 2, fiche 20, Français, fourche%20avant
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie du cadre qui soutient la roue avant et le guidon. 3, fiche 20, Français, - fourche
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[L'Anglais Lawson] introduisit le cadre, qui relie les deux roues et qui supporte la selle, le pédalier, le guidon, ainsi que la fourche avant. 4, fiche 20, Français, - fourche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Ciclismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- horquilla
1, fiche 20, Espagnol, horquilla
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sprinkler head guard
1, fiche 21, Anglais, sprinkler%20head%20guard
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fire sprinkler headguard 2, fiche 21, Anglais, fire%20sprinkler%20headguard
correct
- fire sprinkler head guard 2, fiche 21, Anglais, fire%20sprinkler%20head%20guard
correct
- sprinkler guard 3, fiche 21, Anglais, sprinkler%20guard
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sprinklers installed at 7’-6" or less above finished floor or are subject to mechanical damage shall be equipped with a UL listed and FM approved head guard. Sprinkler head guard shall mount to the sprinkler head frame. Sprinkler head guard shall be of one single piece that does not require removal from sprinkler when changing of sprinkler is required. Sprinkler head guard shall be mounted on sprinkler by factory and arrive to job site installed onto sprinkler. Guard shall be a Viking Model D-1 Sprinkler Head Guard. 4, fiche 21, Anglais, - sprinkler%20head%20guard
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Sprinklers shall be protected by acceptable sprinkler guards where there is possibility of mechanical damage. 3, fiche 21, Anglais, - sprinkler%20head%20guard
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 21, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- armature d'extincteur automatique 2, fiche 21, Français, armature%20d%27extincteur%20automatique
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les têtes d'extincteurs automatiques à eau doivent être protégées par des armatures acceptables lorsqu'il peut y avoir des dommages mécaniques. 1, fiche 21, Français, - armature
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- snap-in fixing 1, fiche 22, Anglais, snap%2Din%20fixing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Head/footboards fitted to frame with a fast snap-in fixing... 1, fiche 22, Anglais, - snap%2Din%20fixing
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- snap in fixing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 22, La vedette principale, Français
- attache rapide
1, fiche 22, Français, attache%20rapide
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tête et pied du lit sont fixés au cadre par des attaches rapides [...] 1, fiche 22, Français, - attache%20rapide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 23, Anglais, shoulder
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- shoulder of racket 2, fiche 23, Anglais, shoulder%20of%20racket
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The link between the frame head, the bridge and the shaft. 3, fiche 23, Anglais, - shoulder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- épaule
1, fiche 23, Français, %C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
La liaison entre la tête, le pont et le manche. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9paule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- hombro
1, fiche 23, Espagnol, hombro
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- hombro de la raqueta 2, fiche 23, Espagnol, hombro%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nexos de unión entre marco, puente y cuello. 3, fiche 23, Espagnol, - hombro
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- webbing stretcher
1, fiche 24, Anglais, webbing%20stretcher
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The webbing is carried over the bottom of the back rail and centered over the center mark. The teeth of the webbing stretcher are hooked into the webbing so that the stretcher is on a 30° angle when the padded base is against the frame. Push down on the stretcher until the webbing is as tight as you can make it. This is described as being as tight as the head of a drum. 1, fiche 24, Anglais, - webbing%20stretcher
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tendeur de sangle
1, fiche 24, Français, tendeur%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tire-sangle 1, fiche 24, Français, tire%2Dsangle
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- horizontal-frame mill
1, fiche 25, Anglais, horizontal%2Dframe%20mill
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- horizontal-frame sawmill 1, fiche 25, Anglais, horizontal%2Dframe%20sawmill
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sawmill where the head saw is a horizontal frame saw. 1, fiche 25, Anglais, - horizontal%2Dframe%20mill
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
horizontal-frame mill; horizontal-frame sawmill: terms used in the Commonwealth. 2, fiche 25, Anglais, - horizontal%2Dframe%20mill
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- scierie à châssis horizontal
1, fiche 25, Français, scierie%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Scierie munie d'une scie de tête formée d'une scie à châssis horizontal. 2, fiche 25, Français, - scierie%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20horizontal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Equipment and Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hydraulic chock
1, fiche 26, Anglais, hydraulic%20chock
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A steel face support structure consisting of one up to four hydraulic legs or uprights. 1, fiche 26, Anglais, - hydraulic%20chock
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The four-leg chock is mounted in a strong fabricated steel frame with a large head and base plate.... It is controlled by a central valve system which operates either on the four legs simultaneously or on the front and rear pairs separately. 1, fiche 26, Anglais, - hydraulic%20chock
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Permanent, temporary chock. 3, fiche 26, Anglais, - hydraulic%20chock
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pile hydraulique
1, fiche 26, Français, pile%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Piles monoblocs [...] La pile [...] comporte 4 étançons montés en carré sur un socle robuste [...], portant 4 pots tubulaires et 4 colliers de caoutchouc qui maintiennent les étançons normalement au toit [...]. À la base du socle, est fixé un vérin horizontal à double effet. Celui-ci sert à ravancer le convoyeur, quand la pile est serrée, puis à ravancer la pile, en utilisant le convoyeur comme point fixe. Le sommet de chaque pile est formé d'un chapiteau avec couloirs latéraux [...] servant de support à deux rallonges en caisson [...], qui supportent le toit depuis les foudroyages jusqu'au front. 2, fiche 26, Français, - pile%20hydraulique
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Pile abandonnée, déplaçable, fixe, mobile. 3, fiche 26, Français, - pile%20hydraulique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- breeding sheep
1, fiche 27, Anglais, breeding%20sheep
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Various breeding sheep are utilized to explain skeletal correctness, frame, capacity, body composition, head/neck/shoulders, breed character, and fleece. 1, fiche 27, Anglais, - breeding%20sheep
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mouton d'élevage
1, fiche 27, Français, mouton%20d%27%C3%A9levage
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shear arms
1, fiche 28, Anglais, shear%20arms
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- shear frame 1, fiche 28, Anglais, shear%20frame
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The shear arms and blades are easily removed from the head and a wide range of optional shear blade designs is available (Koehring Canada Ltd, KH3D Shortwood Harvester, 1979). 1, fiche 28, Anglais, - shear%20arms
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The open, angled configuration of the shear frame allows for increased operator visibility(M. P. Folkema et R. Legault, Evaluation of the Logging Development Corporation Processing Head, Model 421, January 1976, p. 6). 1, fiche 28, Anglais, - shear%20arms
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bras de coupe
1, fiche 28, Français, bras%20de%20coupe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la tête d'abattage formée de deux pièces jumelées qui se placent de part et d'autre de l'arbre à abattre et qui renferment les outils de coupe. 1, fiche 28, Français, - bras%20de%20coupe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bras de coupe a évidemment un sens plus large que shear arms ou shear frame et ne s'applique pas uniquement à la cisaille, mais à tout autre outil de coupe (fraise, chaîne coupante, etc.) monté dans une tête d'abattage. 1, fiche 28, Français, - bras%20de%20coupe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scissor type shear blade
1, fiche 29, Anglais, scissor%20type%20shear%20blade
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- shear blade 1, fiche 29, Anglais, shear%20blade
correct
- knife 1, fiche 29, Anglais, knife
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The shear blades are set very low on the shear frame which allows shearing at ground level and results in more wood volume per tree harvested(M. P. Folkema et R. Legault, Evaluation of the Logging Development Corporation Processing Head, Model 421, January 1976, p. 6). 1, fiche 29, Anglais, - scissor%20type%20shear%20blade
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lame de cisaille
1, fiche 29, Français, lame%20de%20cisaille
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux parties tranchantes d'une cisaille, servant à l'abattage, à l'écimage ou au tronçonnage. 1, fiche 29, Français, - lame%20de%20cisaille
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif d'abattage du type "cisaille" est constitué par deux lames identiques qui pivotent simultanément autour d'un axe rigide et attaquent le bois de part et d'autre du tronc de l'arbre (Le machinisme forestier en matière d'abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 1). 1, fiche 29, Français, - lame%20de%20cisaille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- agent slot 1, fiche 30, Anglais, agent%20slot
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject).... 1, fiche 30, Anglais, - agent%20slot
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tiroir "agent"
1, fiche 30, Français, tiroir%20%5C%22agent%5C%22
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- benefactive slot 1, fiche 31, Anglais, benefactive%20slot
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject), OBJECT(object acted upon), INSTRUMENT("with" inanimate noun), RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun), LOCATION("in" noun), BENEFACTIVE("for" noun), CO-AGENT("with" animate noun). 1, fiche 31, Anglais, - benefactive%20slot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tiroir "bénéficiaire"
1, fiche 31, Français, tiroir%20%5C%22b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%5C%22
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- direction slot 1, fiche 32, Anglais, direction%20slot
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The verb’ frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonnel(193), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future)..., RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun).... 1, fiche 32, Anglais, - direction%20slot
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tiroir direction
1, fiche 32, Français, tiroir%20direction
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- instrument slot 1, fiche 33, Anglais, instrument%20slot
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject), OBJECT(object acted upon), INSTRUMENT("with" inanimate noun).... 1, fiche 33, Anglais, - instrument%20slot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tiroir instrument
1, fiche 33, Français, tiroir%20instrument
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- co-agent slot
1, fiche 34, Anglais, co%2Dagent%20slot
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Corbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject), OBJECT(object acted upon), INSTRUMENT("with" inanimate noun), RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun), LOCATION("in" noun), BENEFACTIVE("for" noun), CO-AGENT("with" animate noun). 1, fiche 34, Anglais, - co%2Dagent%20slot
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tiroir co-agent
1, fiche 34, Français, tiroir%20co%2Dagent
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cadre sémantique/frame) : un cadre est une structure en tiroirs, chaque tiroir pouvant contenir d'autres tiroirs. 2, fiche 34, Français, - tiroir%20co%2Dagent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- modifier slot 1, fiche 35, Anglais, modifier%20slot
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :head concept(verb), tense(past, future), modifier(adverb)... 1, fiche 35, Anglais, - modifier%20slot
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tiroir-modificateur
1, fiche 35, Français, tiroir%2Dmodificateur
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- object slot
1, fiche 36, Anglais, object%20slot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :head concept(verb), tense(past, future), modifier(adverb), agent(subject), object(object acted upon).... 1, fiche 36, Anglais, - object%20slot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- case d'objet 1, fiche 36, Français, case%20d%27objet
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tiroir d'objet 1, fiche 36, Français, tiroir%20d%27objet
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- parbit
1, fiche 37, Anglais, parbit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Parbits provide a common structure for representing any sentency. However, the relations among the parbits exist primarily because of their relative positions in the list. Case frame instantiation provides some additional organization. The information in the parbits is easily inserted into proper slots of case frames with verbs or nouns as head concepts. 1, fiche 37, Anglais, - parbit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- parbit
1, fiche 37, Français, parbit
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- location slot 1, fiche 38, Anglais, location%20slot
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :head concept(verb), tense(past, future), agent(adverb), object(subject), instrument(objet acted upon), recipient("with" inanimate noun), direction("to" animate noun), direction("to" inanimate noun), location("in" noun), benefactive("in" noun), co-agent("with" animate noun). 1, fiche 38, Anglais, - location%20slot
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tiroir-lieu
1, fiche 38, Français, tiroir%2Dlieu
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- recipient slot
1, fiche 39, Anglais, recipient%20slot
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows :head concept(verb), tense(past, future), modifier(adverb), agent(subject), object(object acted upon), instrument("with" inanimate noun), recipient("to" animate noun).... 1, fiche 39, Anglais, - recipient%20slot
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tiroir-récepteur
1, fiche 39, Français, tiroir%2Dr%C3%A9cepteur
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- case-récepteur 1, fiche 39, Français, case%2Dr%C3%A9cepteur
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- frame head
1, fiche 40, Anglais, frame%20head
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tête de membrure 1, fiche 40, Français, t%C3%AAte%20de%20membrure
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


