TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD GIRL [2 fiches]

Fiche 1 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

The Head Boy is elected by students and staff as a student representative who has shown exceptional leadership. He is regarded as having the top student leadership position. The Head Boy’s duty is to oversee the Prefects and assist with their portfolios. He represents the student body at many school functions.

OBS

Each house is led by prefects, graduating students elected for their leadership skills, involvement in school life and strong academic standing. Prefects organize house events, interhouse competitions, and fundraising activities under the guidance of a housemaster, a teacher ... affiliated with each house. ... One prefect is appointed school captain each year.

OBS

School captain is the gender-neutral form for "head boy" or "head girl. "

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Élève de terminale [classe terminale du lycée] chargé d'un certain nombre de responsabilités [à titre d'élu ayant démontré un leadership exceptionnel].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :