TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD GOVERNMENT INSTITUTION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- severance
1, fiche 1, Anglais, severance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... severance must not result in the release of meaningless words and phrases out of context or provide clues to the content of the exempted portions. 2, fiche 1, Anglais, - severance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information request, when a record is subject to an exemption, the head of the government institution is legally required to extract the information that is not covered by the exemption and disclose it to the requester. 3, fiche 1, Anglais, - severance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prélèvement
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le prélèvement ne doit ni entraîner la communication de mots et de phrases dépourvus de sens en dehors du contexte, ni fournir des indices quant au contenu des parties soustraites à la communication. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information, lorsqu'un document fait l'objet d'une exception, le responsable de l'institution fédérale est légalement tenu d'extraire les renseignements non visés par l'exception et de les communiquer au demandeur. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual report
1, fiche 2, Anglais, annual%20report
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- annual report to Parliament 2, fiche 2, Anglais, annual%20report%20to%20Parliament
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Every year, each government institution tables in Parliament a report on its application of the "Access to Information Act" and a report on its application of the "Privacy Act." 3, fiche 2, Anglais, - annual%20report
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The annual report is prepared by the head of each government institution. 4, fiche 2, Anglais, - annual%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport annuel
1, fiche 2, Français, rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport annuel au Parlement 2, fiche 2, Français, rapport%20annuel%20au%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tous les ans, chaque institution fédérale dépose au Parlement un rapport qui traite de son application de la «Loi sur l'accès à l'information» et un rapport qui traite de son application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, fiche 2, Français, - rapport%20annuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le rapport annuel est préparé par le responsable de chaque institution fédérale. 4, fiche 2, Français, - rapport%20annuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- informe anual al Parlamento
1, fiche 2, Espagnol, informe%20anual%20al%20Parlamento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
El informe anual es un instrumento para comunicar a los usuarios las principales actividades realizadas en el periodo de referencia. 1, fiche 2, Espagnol, - informe%20anual%20al%20Parlamento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Language (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- French Language Services Act
1, fiche 3, Anglais, French%20Language%20Services%20Act
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FLSA 2, fiche 3, Anglais, FLSA
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The French Language Services Act(FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA. 2, fiche 3, Anglais, - French%20Language%20Services%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les services en français
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LSF 2, fiche 3, Français, LSF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les services en français (LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d'organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d'un organisme gouvernemental ou d'une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Life
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety of individuals
1, fiche 4, Anglais, safety%20of%20individuals
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The head of a government institution may refuse to disclose any record requested under [the Access to Information Act] that contains information the disclosure of which could reasonably be expected to threaten the safety of individuals. 2, fiche 4, Anglais, - safety%20of%20individuals
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sécurité des personnes
1, fiche 4, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sécurité des individus 2, fiche 4, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20individus
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le responsable d'une institution fédérale peut refuser la communication de documents contenant des renseignements dont la divulgation risquerait vraisemblablement de nuire à la sécurité des individus. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20personnes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las personas
1, fiche 4, Espagnol, seguridad%20de%20las%20personas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- seguridad de los particulares 2, fiche 4, Espagnol, seguridad%20de%20los%20particulares
correct, nom féminin
- seguridad de los individuos 3, fiche 4, Espagnol, seguridad%20de%20los%20individuos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el número de elementos policiales se ubica en el supuesto normativo de información reservada, toda vez que su divulgación compromete la seguridad pública del Estado y la privacidad o la seguridad de los particulares [...] 2, fiche 4, Espagnol, - seguridad%20de%20las%20personas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- public disclosure
1, fiche 5, Anglais, public%20disclosure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- disclosure 2, fiche 5, Anglais, disclosure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of making public information known only to a few people. 3, fiche 5, Anglais, - public%20disclosure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The head of a government institution may refuse to disclose any record requested under [the Access to Information] Act that contains information the disclosure of which could reasonably be expected to be injurious to the conduct by the Government of Canada of federal-provincial affairs... 4, fiche 5, Anglais, - public%20disclosure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- divulgation publique
1, fiche 5, Français, divulgation%20publique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- divulgation 2, fiche 5, Français, divulgation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre publics des renseignements connus de quelques personnes seulement. 3, fiche 5, Français, - divulgation%20publique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le responsable d'une institution fédérale peut refuser la communication de documents contenant des renseignements dont la divulgation risquerait vraisemblablement de porter préjudice à la conduite par le gouvernement du Canada des affaires fédéro-provinciales [...] 4, fiche 5, Français, - divulgation%20publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- divulgación pública
1, fiche 5, Espagnol, divulgaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La] divulgación pública de hechos privados embarazosos sobre el individuo […] es otro aspecto protegido por el Derecho norteamericano, requiriéndose que los hechos sean divulgados públicamente a pesar de que los mismos son de carácter privado. 1, fiche 5, Espagnol, - divulgaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- third-party intervention
1, fiche 6, Anglais, third%2Dparty%20intervention
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- third party intervention 2, fiche 6, Anglais, third%20party%20intervention
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Third party intervention. Where a government institution intends to disclose information that the head has reason to believe may contain trade secrets of a third party, confidential material of a third party, may result in loss to the third party, or impact third party contractual or other negotiations, the third party will be advised in a written notice within thirty days of receiving the access request(if they can be reasonably located). 3, fiche 6, Anglais, - third%2Dparty%20intervention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intervention de tiers
1, fiche 6, Français, intervention%20de%20tiers
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Intervention de tiers. Lorsque le responsable d’une institution fédérale a l’intention de communiquer un document qui, selon lui, est susceptible de contenir des secrets industriels d’un tiers, des renseignements confidentiels fournis par un tiers ou des renseignements dont la divulgation risquerait de causer des pertes à un tiers ou d’entraver des négociations menées par un tiers en vue d’un contrat ou à d’autres fins, un avis écrit sera transmis au tiers dans les trente jours suivant la réception de la demande de communication (si les documents peuvent être raisonnablement trouvés). 2, fiche 6, Français, - intervention%20de%20tiers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- machine-readable record
1, fiche 7, Anglais, machine%2Dreadable%20record
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- machine readable record 2, fiche 7, Anglais, machine%20readable%20record
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Where a record requested under [the Access to Information] Act is produced as a result of the request from a machine readable record under the control of a government institution, the head of the institution may require payment of an amount calculated in the manner prescribed by regulation. 2, fiche 7, Anglais, - machine%2Dreadable%20record
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
machine-readable record: term used in the Access to Information Act to designate records produced with the help of a computer. 3, fiche 7, Anglais, - machine%2Dreadable%20record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- document informatisé
1, fiche 7, Français, document%20informatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- enregistrement informatisé 2, fiche 7, Français, enregistrement%20informatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où le document demandé ne peut être préparé qu’à partir d’un document informatisé qui relève d’une institution fédérale, le responsable de l’institution peut exiger le versement d’un montant déterminé par règlement. 3, fiche 7, Français, - document%20informatis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
document informatisé : terme employé dans la Loi sur l'accès à l'information pour désigner des documents créés à l'aide d'un ordinateur. 4, fiche 7, Français, - document%20informatis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mandatory exemption
1, fiche 8, Anglais, mandatory%20exemption
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mandatory exemptions are introduced by the phrase "the head of a government institution shall refuse to disclose... "When information requested under the [Access to Information] Act falls within a mandatory exemption, institutions normally must refuse to disclose the record. However, most mandatory exemptions provide for circumstances which permit disclosure if certain conditions are met(e. g. consent of the third party affected or if the information is publicly available). 2, fiche 8, Anglais, - mandatory%20exemption
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mandatory exemption: term used with regard to the Access to Information Act. 3, fiche 8, Anglais, - mandatory%20exemption
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exception obligatoire
1, fiche 8, Français, exception%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des exceptions obligatoires (qui sont généralement formulées de la façon suivante : «Le responsable d'une institution fédérale est tenu de refuser la communication»), une fois qu'on a déterminé qu'une telle exception s'applique, la communication des renseignements doit être refusée. Ainsi, à moins qu'une disposition dérogatoire s'applique [...], l'institution fédérale qui possède les renseignements a l'obligation d'en refuser l'accès. 2, fiche 8, Français, - exception%20obligatoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exception obligatoire : terme employé relativement à la Loi sur l'accès à l'information. 3, fiche 8, Français, - exception%20obligatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cost of reproduction
1, fiche 9, Anglais, cost%20of%20reproduction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where access to a record is to be given to a person under the [Access to Information] Act, the head of the government institution that has control of the record shall, where appropriate, forthwith inform the person that the record may be examined by that person in order to save the cost of reproduction of the record... 2, fiche 9, Anglais, - cost%20of%20reproduction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frais de reproduction
1, fiche 9, Français, frais%20de%20reproduction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'accès à un document est autorisé par la Loi [sur l'accès à l'information], le responsable de l'institution fédérale dont relève le document doit immédiatement informer la personne qui a présenté la demande d'accès du fait qu'elle peut examiner le document sur place afin d'éviter les frais de reproduction [...] 2, fiche 9, Français, - frais%20de%20reproduction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- head of a government institution
1, fiche 10, Anglais, head%20of%20a%20government%20institution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The head] of a government institution is the minister for a department or ministry of state or, in any other case, the person designated by order in council to be the head of the institution for the purpose of the [Access to Information] Act. 1, fiche 10, Anglais, - head%20of%20a%20government%20institution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- responsable d'une institution fédérale
1, fiche 10, Français, responsable%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le responsable] d'une institution fédérale est le ministre ou le ministre d'État ou, en tout autre cas, la personne désignée par décret comme le responsable de l'institution pour l'application de la Loi [sur l'accès à l'information]. 2, fiche 10, Français, - responsable%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-12-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- requirement to pay
1, fiche 11, Anglais, requirement%20to%20pay
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The head of a government institution to which a request for access to a record is made under this Act may waive the requirement to pay a fee or other amount... [Access to Information Act] 1, fiche 11, Anglais, - requirement%20to%20pay
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- demande de versement
1, fiche 11, Français, demande%20de%20versement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur l'accès à l'information 2, fiche 11, Français, - demande%20de%20versement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- designation guide
1, fiche 12, Anglais, designation%20guide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A corporate document, approved by the deputy head of a government institution, that indicates the various types of information that must be designated and protected as other sensitive government information. 1, fiche 12, Anglais, - designation%20guide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guide de désignation
1, fiche 12, Français, guide%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un document interne, approuvé par le sous-chef d'une institution du gouvernement, qui indique les divers types du renseignements qui doivent être désignés et protégés en tant qu'autres renseignements du gouvernement de nature délicate. 1, fiche 12, Français, - guide%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


