TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD GROUP [40 fiches]

Fiche 1 2025-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
CONT

Lysophospholipids, which are phospholipids that have one acyl group, are classified into two types, i. e., those with a glycerol backbone and those with a sphingosine backbone. Lysophospholipids have simple structures composed of a single hydrophobic fatty acid chain, a hydrophilic head, and a phosphate group with or without a large molecule attached.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

Des phospholipides circulants ne portant qu'une seule chaîne d'acide gras, appelés lysophospholipides, sont [...] considérés comme des médiateurs de la communication intercellulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
CONT

Glycerophospholipids(or phosphoglycerides) are specifically those phospholipids that contain a glycerol backbone bonded by ester linkages to two fatty acids and by a phosphodiester linkage to a highly polar head group...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
DEF

Lipide contenant une molécule de glycérol estérifiée par un acide phosphorique et par un ou deux acides gras.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
CONT

Membrane lipids are amphipathic in nature, i.e., they have a water-soluble (hydrophilic) part called head and a water-insoluble (hydrophobic) part called tail.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

Les lipides membranaires, quoique multiples et divers, possèdent un caractère commun essentiel : ce sont des molécules amphipathiques contenant à la fois un groupe hydrophile (tête) et un groupe hydrophobe (queue).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
CONT

Perfluoroalkyl substances are fully fluorinated(perfluoro-) alkane(carbon-chain) molecules. Their basic chemical structure is a chain(or tail) of two or more carbon atoms with a charged functional group(or head) attached at one end. The functional groups commonly are carboxylates or sulfonates...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
CONT

On donne le nom «substance perfluoroalkylée» [...] à une molécule pour laquelle l'ensemble des atomes d'hydrogène de la chaîne carbonée sont [remplacés] par des atomes de fluor.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Commercial Fishing
CONT

Core policy[ :] This refers to the "core" designation within the Commercial Fisheries Licensing Policy for Eastern Canada — 1996. It limits participation and entry in the less-than-65-feet sector to individuals who meet certain criteria so that the total number of core fishers or participants in a fishery remains the same. To qualify as a member of the core group, a licence holder was required, as of December 20, 1995, to meet the following criteria : be the head of an enterprise; hold key licences; have an attachment to the fishery; and be dependent on the fishery. Qualified new entrants to a fishery may acquire core status only from existing participants.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Global Head, Financial Crimes Risk Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crimes Risks Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crimes Risks Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risk Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risk Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risks Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risks Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Phraseology
OBS

He has 50 head of cattle. The term "cattle" is used only with a plural verb or pronoun, e. g. The cattle ARE grazing in the field. Group : a bow, bunch, creaght, draft, drift, drive, drove, flote, head, herd, lot, team/yoke(oxen) ;a booly(a company of herdsmen wandering with their cattle) ;a dairy(milch cows) of cattle. Male : bull, ox, steer. Female : cow. Young : calf, stirk, bullock(male), heifer(female). Cry : bulls bellow, cows low.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Phraséologie
OBS

Groupe : un troupeau de bœufs. Mâle : bœuf, taureau. Femelle : vache, génisse, taure. Petit : veau, taurillon. Cri : beugler, meugler.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Farm Management and Policy
  • Special-Language Phraseology
DEF

An indicator of the annual monetary value of gross transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on current plantings, or number of animals of a specific agricultural commodity or a specific group of agricultural commodities.

OBS

Conditional on planting, or animal numbers of a specific commodity or a specific group of commodities, it includes payments per hectare or per head to current unlimited(1. Based on unlimited area or animal numbers), or limited(2. Based on limited area or animal numbers) area planted or animal numbers.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Gestion et politique agricole
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Indicateur de la valeur monétaire annuelle des transferts bruts des contribuables aux producteurs agricoles découlant des mesures fondées sur la superficie ou le nombre d'animaux pour un produit spécifique ou un groupe spécifique de produits agricoles.

OBS

Octroyés à condition de consacrer des superficies à une ou des cultures spécifiques, ou d'élever des effectifs donnés d'animaux, ces paiements englobent divers paiements à l'hectare ou par tête de bétail versés sans limite de la superficie cultivée ou du nombre d'animaux (a. Sans limite de superficie ou du nombre d'animaux), ou avec limite (b. Avec limite de superficie ou du nombre d'animaux).

OBS

paiement au titre de la superficie/du nombre d'animaux : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

PLATE VI-1. Cambrian thin-bedded limestone and limestone breccia of Cow Head Group at northern end of Humber Arm klippe, Cow Head, Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

PLANCHE VI-1. Calcaire cambrien finement stratifié et brèche calcaire du groupe de Cow Head, à l'extrémité nord du klippe de Humber Arm, à Cow Head (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

The roughhead grenadier belongs to the family Macrouridae, which as a group are often referred to as rattails. It is distinguished from similar species in the North Atlantic by its fairly broad head exhibiting ridges with scute-like scales bearing strong spinules that provide it with its common name.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le grenadier berglax appartient à la famille des Macrouridés. Dans l’Atlantique Nord, il se distingue des espèces semblables par sa tête relativement large, striée d’écailles surélevées qui ressemblent à des plaques osseuses.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

In order to effectively carry out [the audit,] the audit head must subdivide and describe his total audit responsibility, as set out in the formal audit mandate, in terms of the tasks to be performed - the manageable audit units.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

chef de l'équipe d'audit; chef du groupe d'audit; chef de l'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
DEF

The chain structure found in proteins that is built by linking amino acids head to tail : the amino group of one unit is joined to the carboxyl group of the next.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
DEF

Chaîne principale des protéines constituée par l'enchaînement linéaire des acides aminés : le groupe amine d'un acide aminé est lié au groupe carboxyle de l'acide aminé suivant; la liaison résulte de l'élimination d'une molécule d'eau, de sorte qu'on observe la structure chimique -CO-NH- entre deux acides aminés successifs d'une protéine.

CONT

Les anticorps se fixent en effet aux sites protéiques des virus en raison de la forme et de la charge électrique de ces derniers; le squelette d'une protéine est constitué par une chaîne d'atomes de carbone et d'azote sur laquelle se greffent des chaînes latérales.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

Office or rule or a chieftain or chief.

CONT

The man who became chief was the one who proved best qualified to ensure his group's survival. As the Amerindians usually lived scattered throughout the forest, this role often fell upon the male head of a family if the need was felt. This leadership was based on wisdom and experience, rather than authority. The chieftainship was also handed down from father to son, with the agreement of the other members of the group.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Régne ou pouvoir souverain que possède un chef autochtone.

CONT

Chez les Attikameks d'autrefois, la chefferie n'existait pas sous la forme qu'on lui connaît aujourd'hui. Devenait chef celui qui se révélait le plus apte à assurer la survie de son groupe. Comme les Amérindiens vivaient le plus souvent dispersés dans la forêt, ce rôle revenait fréquemment aux patriarches familiaux si le besoin s'en faisait sentir. La sagesse et l'expérience, plus que l'autorité, constituaient la base de ce leadership. La chefferie se transmettait généralement de père en fils avec l'accord des autres membres du groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
OBS

The Motion Picture Theatre Associations of Canada is a national non-profit association for theatre owners whose purpose is to : maintain a national trade association of motion picture theatre exhibitors, consisting of owners, operators, executives and managers; to forward and promote the general welfare and prosperity of motion picture exhibitors; to gather, receive and disseminate such information as may seem helpful to members and associated organizations; to interchange ideas in rendering mutual assistance and to provide helpful vocational advice and guidance, and in general to act as a group representing national interests. The Association's head office is in Toronto, and each province has its own organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cinématographie
OBS

La Fédération des associations de propriétaires de cinémas du Canada (MPTAC) est une association nationale à but non lucratif qui chapeaute les associations provinciales et qui a pour mandat de : maintenir une association au niveau national laquelle est représentée par des propriétaires de cinéma, des dirigeants et gérants; promouvoir l'industrie de l'exploitation; collecter, recevoir et distribuer à ses membres toute information pertinente à l'industrie ; échanger des idées dans un but de mutuelle assistance ainsi que fournir des conseils lorsque nécessaire ; de façon générale être un groupe qui représente les intérêts au niveau national.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Bones and Joints
  • Vessels (Medicine)
DEF

A rare [congenital] condition usually affecting one extremity, characterized by hypertrophy of the bone and related soft tissues, large cutaneous hemangiomas, persistent nevus flammeus, and skin varices.

CONT

Klippel-Trenaunay syndrome is a group of findings consisting of : a) multiple port wine stains or other blood vessel malformations(dark spots of skin) ;b) excessive growth of bones and soft tissue in the area of increased blood vessels(this may also occur in areas without increased vascularity, most commonly in the lower limbs, but may affect any limb, the face and head, or internal organs, and c) varicose veins.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Os et articulations
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Malformation congénitale associant une hypertrophie d'un membre [plus souvent] inférieur, avec des varices et un angiome. Dans certains cas, il existe une malformation vasculaire qui peut être corrigée chirurgicalement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
OBS

Group : a bevy of roe deer(6 head) ;a brace of bucks; a game of red deer; a great bevy of roe deer(12 deer) ;a great herd of deer(80 head), a herd of deer, a leash of deer(3) ;a little herd of deer(20 head), a middle bevy of roe deer(10 head) ;a middle herd of deer(40 head) ;a quarry, parcel(hinds), rangale or common herd of deer. Male : buck, stag, hart. Female : doe, hind. Young : fawn, calf, kid, pricket/brocket(male).

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Groupe [cerf] troupeau, harde, troupe, harpail, harpaille. Mâle: cerf. Femelle: biche. Petit: faon, hère (6 mois), brocard (1 an), daguet (1-2 ans). Un cerf peut bramer (rut), mugir, raire (rut), râler (faon), raller (rare, faon) ou réer (vieilli, rut). Groupe [chevreuil] troupe. Mâle: chevreuil. Femelle: chevrette. Petit: chevrotin, brocard (1 an), faon, daguet (1-2 ans). Cri: bramer, raire, réer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Effective date : April 1, 2004. Directive statement : The language requirements of positions or functions are determined objectively. They reflect the duties of employees or their work units as well as obligations with respect to service to the public and language of work. Owing to their supervisory and leadership role in institutions, positions or functions at the assistant deputy minister level and other assistant deputy head titles across Canada and those of members of the Executive Group in regions designated as bilingual for language-of-work purposes are identified as bilingual at the "CBC" level.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Date d'entrée en vigueur : Le 1er avril 2004. Énoncé : Les exigences linguistiques des postes ou des fonctions sont établies objectivement. Elles correspondent au travail des employés ou de leurs unités de travail et tiennent compte des obligations linguistiques relatives au service au public et à la langue de travail. En raison de leur rôle de supervision et de leadership dans les institutions, les postes ou fonctions de sous-ministre adjoint et des autres titres d'administrateur général adjoint partout au Canada et des membres du groupe de la direction dans les régions désignées bilingues aux fins de la langue de travail sont identifiés bilingues à un niveau de compétence « CBC ».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
DEF

The head of the group of personal and immediate collaborators of a military leader.

OBS

executive assistant; EA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
DEF

Chef du groupe des collaborateurs personnels et immédiats d'un chef militaire.

OBS

chef de cabinet; C de C : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

chef de cabinet; C de C : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Athlétisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Atletismo
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Saskatchewan Brain Injury Association is a non-profit charitable association formed by head injured persons, their families, interested friends and care-givers to provide support, information sharing, public information and awareness. SBIA works as an advocacy group committed to enhancing the quality of life for those persons and their families living with the effects of acquired brain trauma and to educate the public that many brain injuries are predictable and preventable. SBIA is dedicated to the prevention of accidents.

Terme(s)-clé(s)
  • Head Injury Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Head Injury
  • Association of Head Injury of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
Terme(s)-clé(s)
  • Association des neurotraumatisés de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Small Household Appliances
  • Beverages
DEF

The part of the brew group that contains the locking connector for the portafilter and the dispersion screen.

OBS

These are usually made out of brass, but sometimes other materials such as stainless steel or aluminum are used. The grouphead is an integral part of the espresso machine and is also part of maintaining temperature stability in the machine, essential for producing a perfect shot of espresso.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Petits appareils ménagers
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

La tête supérieure est directement reliée à la sortie de l'échangeur de chaleur par une soupape actionnée par un ressort, qui travaille en fonction de la pression exercée dans le circuit. Dans les machines de haute qualité, elle est actionnée par une électrovanne à deux voies qui permet d'évacuer l'eau résiduelle au-dessus de la couche de café après son écoulement. Elle est généralement munie d'un filtre plat, appelé douche, qui sert à distribuer l'eau chaude de manière uniforme sur toute la surface du café contenu dans le filtre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

"This follows from the April 3, 2001 announcement by Prime Minister Jean Chrétien of the formation of the Task Force on Modernizing Human Resources Management in the Public Service. The Honourable Lucienne Robillard was named as the Minister responsible for this initiative. The External Advisory Group will advise Mr. Mel Cappe, Clerk of the Privy Council, Secretary to the Cabinet and Head of the Public Service".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

«Cette initiative est consécutive à l'annonce faite le 3 avril 2001 par le Premier ministre Jean Chrétien de la mise sur pied du Groupe consultatif sur la modernisation de la gestion des ressources humaines dans la fonction publique. L'honorable Lucienne Robillard a été nommée ministre responsable de cette initiative. Le groupe consultatif conseillera Monsieur Mel Cappe, greffier du Conseil privé, secrétaire du Cabinet et chef de la fonction publique».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hygiene and Health
OBS

Fredericton.

Terme(s)-clé(s)
  • The Central New Brunswick Head Injury Support Group Incorporated
  • The Central New Brunswick Head Injury Support Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Hygiène et santé
OBS

Fredericton.

Terme(s)-clé(s)
  • The Central New Brunswick Head Injury Support Group Incorporated
  • The Central New Brunswick Head Injury Support Group

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Group Dynamics
  • Sociology of Communication
DEF

A person or thing that leads; directing, commanding, or guiding head as of a group or activity.

CONT

Where an individual who has to delegate duties to others possesses qualities which stimulate the application and dedication to duty of those others, we say that in that situation, he is a good leader.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Dynamique des groupes
  • Sociologie de la communication
DEF

Membre d'un groupe jouant un rôle déterminant dans les échanges, les décisions du groupe et le choix de ses objectifs.

OBS

Le leader est «meneur» quand le groupe est grand.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Dinámica de grupos
  • Sociología de la comunicación
DEF

Director, jefe [...] de un grupo social o de otra actividad.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Harvesting Techniques
  • Viticulture
DEF

A group of vines trained on an over head trellis.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Techniques de récolte
  • Viticulture

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Green Head Group near St. John, New Brunswick, resembles the George River Group in most respects...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Green Head près de Saint-Jean au Nouveau-Brunswick, ressemble au groupe de George River à plusieurs égards.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The overlying Burtons Head Group is also a heterogeneous assemblage about 2, 000 feet thick of rocks much like those of Julies Harbour but containing more andesite.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Burtons Head, sus-jacent, est lui aussi un assemblage hétérogène d'une épaisseur d'environ 2,000 pieds formé de roches très semblables à celles du groupe de Julies Harbour, mais contenant plus d'andésite.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Auditing (Accounting)
OBS

Publication number CCD104 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Publication numéro CCD104 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Rundle Group embraces three formations, the Livingstone, Mount Head, and Etherington(Douglas, 1959).

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Rundle comprend trois formations : les formation de Livingstone, de Mount Head et d'Etherington (Douglas, 1959).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit judiciaire
OBS

Source(s) : Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

A word or group of words with a noun or pronoun as its head and functioning like a noun as the subject, object or complement of a sentence.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

En linguistique structurale, on appelle syntagme un groupe d'éléments linguistiques formant une unité dans une organisation hiérarchisée. Le terme de syntagme est suivi d'un qualificatif qui définit sa catégorie grammaticale (syntagme nominal, syntagme verbal, syntagme adjectival, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
CONT

Other life-science experiments use crew members as experimental subjects. One is a NASA "Autogenic Feedback" experiment, designed to investigate the extent to which prior training can help astronauts to use voluntary control to reduce the effects of space sickness. Discomfort and nausea can have serious effects on crew members’ effectiveness, especially during the first two days of a mission. Statistically, it seems to affect about 50 per cent of people selected for spaceflight. Three of the Spacelab 3 crew received pre-flight training in recognising and controlling the symptoms; a control group of two did not. All wear electrodes to record such parameters as heart and respiration rate, sweating, etc., plus accelerometers to monitor head and body movements : these seem to have a relationship to space sickness.

Français

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale
CONT

L'expérimentation de «rétroaction autogénique» de la NASA vise à étudier dans quelle mesure un entraînement préalable peut aider les astronautes à surmonter par un effort de volonté les effets du mal de l'espace. Statistiquement, le mal de l'espace semble toucher environ la moitié des personnes sélectionnées pour le vol spatial. Trois des membres de l'équipage de Spacelab 3 ont appris à reconnaître les symptômes de ce mal et à les combattre. En vue d'effectuer des comparaisons, deux autres astronautes n'ont pas reçu cette formation. Tous portent des électrodes permettant d'enregistrer certains paramètres (fréquence cardiaque et respiratoire par exemple), le degré de sudation, ainsi que les accélérations en diverses parties du corps (pour observer les mouvements de la tête et du corps qui semblent être liés au mal de l'espace).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1983-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1983-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1977-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

(...) fresh-water malacostra an [group](...) have no carapace, and the first thoracic segment is fused to the head.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Malacostracé] n'ayant pas de carapace céphalothoracique. La tête (...) s'annexe le premier segment thoracique et porte des yeux pédonculés. Les appendices thoraciques sont biramés.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
OBS

it is no accident that organizations are(...) charted in--. The pyramid itself implies a situation in which the head of the pyramid and of each subordinate pyramidal part is the leader of the group.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

les principaux types d'organigrammes sont : l'arbre généalogique ou représentation pyramidale

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :