TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD HERRING [5 fiches]

Fiche 1 2017-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

[The] process of removing the head and gut from fatty fish, such as herring, in one operation by partially severing the head and pulling the head away together with the attached gut; the roe or milt is left in.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Procédé qui consiste à enlever la tête et les viscères d'un poisson gras, comme le hareng, en une seule opération en sectionnant partiellement la tête et en tirant les branchies auxquelles les viscères restent attachés; on laisse dans le poisson les œufs ou la laitance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
DEF

Proceso en el que se extraen la cabeza y las vísceras del pescado, ya sea de forma manual o mecánica.

CONT

Descabezado y eviscerado: Esta etapa puede hacerse de manera manual o mecánica. La remoción de cabeza y vísceras ayuda a la conservación del producto, pues es aquí donde se encuentra la mayor parte de las bacterias y enzimas que aceleran la descomposición del mismo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

The reservoir behind a run-of-river dam.

CONT

Because the mill takes water for its operations from the dam’s head pond, ensuring the mill’s water intake will function without the dam is a critical precondition to breaching the dam.

CONT

This project is designed to provide safe and effective fish passage for anadromous fish above a 9 foot high, 90 foot long dam. It will provide anadromous fish with access to upstream riverine and ponded habitat. River herring spawning habitat will be increased by an addition [of] 74, 225 m². Alewife in particular will benefit from excellent nursery habitat in the dam's head pond.

OBS

Weirs and barrages are different types of ’run-of-river’ dams, this means that while they raise the water level upstream they create only a small reservoir (’head pond’) and cannot effectively regulate downstream flows.

Terme(s)-clé(s)
  • head pond

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Volume (ou bassin) d'eau retenu en amont d'un barrage pour créer une énergie électrique potentielle ou pour une autre raison.

CONT

Proche du Barrage de St-Narcisse. En se promenant sur la rivière Batiscan on peut y voir le réservoir du barrage. Ce barrage sert à faire de l'électricité. On peut y pêcher beaucoup de poissons.

CONT

Avec une superficie de 80 000 mètres carrés, et une moyenne de 20 mètres de profondeur, le lac Zarqa est le principal réservoir du barrage King Talal.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

kipper : Fat herring split down the back from head to tail, lightly brined and cold smoked.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Hareng fumé taillé dans le dos et auquel on a enlevé l'épine dorsale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Hot-smoked herring from which head, belly, tail and most bones have been removed.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Hareng fumé à chaud, dont la tête, l'abdomen, la queue et la plupart des arêtes ont été enlevés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :