TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD JAVELIN [2 fiches]

Fiche 1 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The putting area shall consist of cinders or grass or some suitable material on which the shot makes an imprint.

CONT

The measurement of each throw shall be made from the nearest mark made by the fall of the discus, shot, or head of the hammer or javelin...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La zone de chute sera en cendrée, en herbe, ou en tout autre matériau sur lequel le poids peut laisser une empreinte.

PHR

Empreinte sur le sable, sur le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :