TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD KICK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bass drum
1, fiche 1, Anglais, bass%20drum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kick drum 1, fiche 1, Anglais, kick%20drum
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bass drum, or kick drum, is a large drum that produces a note of low definite or indefinite pitch. The instrument is typically cylindrical, with the drum's diameter much greater than the drum's depth, with a struck head at both ends of the cylinder. 2, fiche 1, Anglais, - bass%20drum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kick drums are also known as bass drums—but they’re distinct from the type of bass drums used in classical music ensembles. Orchestral bass drums tend to be far larger than drum kit bass drums. Unlike drum kit bass drums, which sit on the floor, orchestral bass drums sit suspended off the ground. And while drummers strike kick drums with a bass drum pedal, they strike orchestral bass drums with handheld beaters—usually mallets but sometimes standard drumsticks. 3, fiche 1, Anglais, - bass%20drum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grosse caisse
1, fiche 1, Français, grosse%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tonnant 1, fiche 1, Français, tonnant
correct, nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kick the ball about
1, fiche 2, Anglais, kick%20the%20ball%20about
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In soccer, "to kick the ball" is to drive it by hitting with the foot, sometimes the head or the knee. 2, fiche 2, Anglais, - kick%20the%20ball%20about
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- s'amuser avec le ballon
1, fiche 2, Français, s%27amuser%20avec%20le%20ballon
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- s'amuser avec la balle 1, fiche 2, Français, s%27amuser%20avec%20la%20balle
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est la sphère de cuir avec laquelle on joue; on dit «balle» lorsque le ballon est en jeu. 2, fiche 2, Français, - s%27amuser%20avec%20le%20ballon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs de soccer s'amusent avec le ballon pour perfectionner leur maîtrise du jeu; au cours d'une partie, on peut dire de certains jeux que le joueur s'amuse avec la balle. 2, fiche 2, Français, - s%27amuser%20avec%20le%20ballon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- divertirse con el balón
1, fiche 2, Espagnol, divertirse%20con%20el%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head kick 1, fiche 3, Anglais, head%20kick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 3, Anglais, - head%20kick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup de tête
1, fiche 3, Français, coup%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 3, Français, - coup%20de%20t%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power wheel 1, fiche 4, Anglais, power%20wheel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- electric wheel 2, fiche 4, Anglais, electric%20wheel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On a power wheel the speed control activated by foot or knee must allow easy operation from either a standing or a sitting position. Excessive speed in wheel is not necessary or even desirable .... 3, fiche 4, Anglais, - power%20wheel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A potter's wheel driven by a motor. The simplest system for transmitting the power of an electric motor to a wheel head is where a rubber or leather drive is brought into contact with the flywheel of a traditional kick wheel by foot pressure.... 2, fiche 4, Anglais, - power%20wheel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tour électrique
1, fiche 4, Français, tour%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de tours au pied mûs par le potier, et de tours électriques mûs par une force motrice. 2, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A9lectrique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adaptation d'un moteur à un tour à pied; soit en conservant le plateau, soit en le remplaçant par une poulie et une courroie assurant la liaison avec le moteur. Il peut, lui aussi, être à vitesse variable. 3, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A9lectrique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


