TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD LANDS [7 fiches]

Fiche 1 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... a forehand or backhand that is hit well over the top of [the] opponent's head so that it lands deep in the court, toward the baseline.

OBS

Used either as a defensive shot that enables a player to regain position or as an offensive shot to regain net superiority.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup exécuté de façon que la balle passe très haut au-dessus de l'adversaire et rebondisse près de la ligne de fond.

OBS

[La chandelle] peut être [défensive] ou [offensive]. Dans tous les cas, il s'agit de faire passer la balle au-dessus d'un adversaire monté au filet.

OBS

lob; lobe : Même si les emprunts anglais «lob» et «lobe» sont couramment utilisés en français pour désigner ce type de coup, leur emploi est déconseillé. Le terme français «chandelle» est à privilégier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe en el cual la pelota se eleva con la intención de sobrepasar a un adversario que ha subido a la red con ánimo de ganar la pelota.

PHR

Globo de ataque, profundo.

PHR

Una serie de globos.

PHR

Devolver, ocultar, lanzar un globo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A dangerous play where a player comes from behind an opposing skater and trips the player unexpectedly by dragging the skate so the victim falls to the ice and quite often hits his head or lands hard due to the sneaky nature of the crime.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Legal Documents
CONT

A few months later, another petition was sent to Sir Francis Bond Head by the "Resident and Ministers of the Wesleyan Methodist Church in Canada, "stating that the Indians were extremely dissatisfied as a result of being asked to surrender lands on which they had made improvements...

OBS

Chippewa Tri-Council Inquiry Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim (March 2003).

Terme(s)-clé(s)
  • surrender land

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Documents juridiques
CONT

Quelques mois plus tard, une autre pétition est adressée à Sir Francis Bond Head par «le résidant et les ministres de l'Église méthodiste wesleyenne du Canada»; ces derniers y indiquent que les Indiens sont extrêmement mécontents qu'on leur ait demandé de céder des terres auxquelles ils ont apporté des améliorations [...]

OBS

Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas concernant la cession de la réserve de Coldwater-Narrows (Mars 2003).

Terme(s)-clé(s)
  • céder la terre

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Nathaniel Lines... says he was present at the Head of the Bay of Quinté where he witnessed the Blank Deed supposed by him at the time to be a proper Deed of Conveyance of Lands from the Mississaugas resorting to the Bay of Quinté...

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Nathaniel Lines [...] dit qu'il était présent au fond de la baie de Quinté où il servit de témoin à un acte en blanc qu'il supposait à l'époque être dûment l'acte de transport des terres des Mississaugas vivant à la baie de Quinté [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Escheat therefore being a title frequently vested in the lord by inheritance, as being the fruit of a signiory to which he was entitled by descent, it may seem in such cases to fall more properly under the head of acquiring title to estates, viz, by descent, by purchase. But it must be remembered that, in order to complete this title by escheat, it is necessary that the lord perform an act of his own, by entering on the lands and tenements so escheated, or suing out a writ of escheat, on failure of which, or by doing any act that amounts to an implied waiver of his right, as by accepting homage or rent of stranger who usurps the possession, his title by escheat is barred. It is therefore in some respect a title acquired by his own act, as well as by act of law.(Blackstone, Book II, p. 244)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans certains contextes, l'expression «acquisition de titre par déshérence» conviendrait mieux.

OBS

titre acquis par déshérence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farming Techniques
  • Soil Conservation
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The Shelterbelt Enhancement Program(SEP) is a five-year initiative designed to reduce greenhouse gases through increased shelterbelt plantings on agricultural lands across the Prairies. This program is administered through Agriculture and Agri-Food Canada's(AAFC) Shelberbelt Centre in Indian Head, Saskatchewan. Through the SEP, the Centre's services will be expanded to improve shelterbelt planting success, while reducing costs to landowners. As part of the program, clients will be supplied with weed-controlling materials and specialized mulch application equipment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques agricoles
  • Conservation des sols
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Programme qui relève de l'Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP).

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Le Programme de mise en valeur des brise-vent (PMVBV) est un programme qui s'étend sur 5 ans dont le but est de diminuer les gaz à effet de serre en augmentant l'aménagement de brise-vent sur les terres agricoles des Prairies. Le programme est administré par Agriculture et Agroalimentaire Canada par l'entremise du Centre de brise-vent à Indian Head (Saskatchewan). Au moyen du PMVBV, le Centre étendra l'éventail de ses services dans le but d'accroître la réussite des plantations de brise-vent tout en réduisant le coût aux propriétaires fonciers. Au titre du programme, on fournira aux clients du matériel servant à lutter contre les mauvaises herbes ainsi que de l'équipement spécialisé pour poser le paillis.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :