TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD LOCK [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- external-tooth lock-washer
1, fiche 1, Anglais, external%2Dtooth%20lock%2Dwasher
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- external tooth lock washer 2, fiche 1, Anglais, external%20tooth%20lock%20washer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An external tooth lock washer has teeth that extend radially outward to bite into the bearing surface. Like internal tooth lock washers, they are designed to prevent a nut or bolt head from loosening with the strut action of the teeth. They work best with larger screw or bolt heads. External tooth lock washers provide maximum torsional resistance. 2, fiche 1, Anglais, - external%2Dtooth%20lock%2Dwasher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
external-tooth lock-washer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - external%2Dtooth%20lock%2Dwasher
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- external-tooth lockwasher
- external tooth lockwasher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rondelle à denture extérieure
1, fiche 1, Français, rondelle%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rondelle éventail 1, fiche 1, Français, rondelle%20%C3%A9ventail
correct, nom féminin, uniformisé
- rondelle de sécurité à crans extérieurs 2, fiche 1, Français, rondelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20crans%20ext%C3%A9rieurs
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rondelle à denture extérieure; rondelle éventail : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - rondelle%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arandela de abanico
1, fiche 1, Espagnol, arandela%20de%20abanico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la arandela contribuye a asegurar la inmovilidad relativa de las dos piezas entre las que se interpone, una de las cuales es generalmente una tuerca. Las arandelas, empleadas con dicho fin, suelen tener formas especiales apropiadas para frenar o imposibilitar el desenroscamiento de las tuercas: arandela de muelle [...]; arandela cónica; arandela de abanico, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - arandela%20de%20abanico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rambar
1, fiche 2, Anglais, rambar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One of the most efficient of the manually operated prying tools is the rambar … The tips of its forked and slightly curved head can be inserted between a door and the door frame, just above or just below the lock, and driven in by the sliding weight that surrounds the handle. 1, fiche 2, Anglais, - rambar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied-de-biche à percussion
1, fiche 2, Français, pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'un des outils-leviers manuels le plus efficace est certes le pied-de-biche à percussion […] L'extrémité du pied-de-biche peut être insérée entre une porte et son cadre, juste au-dessus ou au-dessous de la serrure. Le pied-de-biche est enfoncé à l'aide du poids qui glisse le long du manche. 1, fiche 2, Français, - pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20percussion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Simpson forceps
1, fiche 3, Anglais, Simpson%20forceps
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Simpson’s forceps 2, fiche 3, Anglais, Simpson%26rsquo%3Bs%20forceps
correct
- Simpson obstetrical forceps 3, fiche 3, Anglais, Simpson%20obstetrical%20forceps
correct
- Simpson’s obstetrical forceps 4, fiche 3, Anglais, Simpson%26rsquo%3Bs%20obstetrical%20forceps
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Simpson’s Obstetrical Forceps ... Developed in 1848 by Dr. James Simpson of Edinburgh, these forceps were a combination of features from earlier models. He retained the finger rests and deep finger depressions in the handle and connected the forceps with a notched joint. 4, fiche 3, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
James Young Simpson(1842) adapted the design of forceps to include a prominent pelvic curve with parallel shanks and an articulating lock. The space created with the divergence of the shanks allows for finger positioning and control of the molded head of the fetus. They have an elongated and flattened cephalic curve, which provides minimal trauma in traction, and are best suited to deliveries witout need of major rotation. 4, fiche 3, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The credit for the invention of the precursor of the modern forceps to be used on live infants goes to Peter Chamberlen of England (circa 1600). Modifications have led to more than 700 different types and shapes of forceps. In 1745, William Smellie described the accurate application to the occiput, rather than the previously performed pelvic application, regardless of the position of the head. In 1845, Sir James Simpson developed a forceps that was designed to appropriately fit both cephalic curvatures and pelvic curvatures. In 1920, Joseph DeLee further modified that instrument and advocated the prophylactic forceps delivery. In an era in which many women labored and delivered under heavy sedation, forceps deliveries became common. ... When forceps deliveries are performed, Simpson forceps... is the instrument most commonly used for outlet- and low-forceps deliveries. 1, fiche 3, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Elliot forceps are used for the unmolded head while Simpsons forceps are used for the molded head. Specialized forceps include rotational forceps such as Kielland, Barton, and Piper forceps (for the after-coming head of a breech). 5, fiche 3, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Simpson’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Simpson’s forceps" and "Simpson’s obstetrical forceps" are also found. 6, fiche 3, Anglais, - Simpson%20forceps
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forceps de Simpson
1, fiche 3, Français, forceps%20de%20Simpson
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forceps Simpson 2, fiche 3, Français, forceps%20Simpson
correct, nom masculin
- forceps anglais 3, fiche 3, Français, forceps%20anglais
à éviter, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forceps utilisé en obstétrique afin de réduire la pression exercée sur la tête fœtale. 4, fiche 3, Français, - forceps%20de%20Simpson
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les forceps anglais (Smellie, Davis, Simpson, Barnes) ont une articulation par emboîtement : la branche gauche présente une sorte d'encoche, des fourche, dans laquelle est reçue la partie articulaire de la branche droite. 3, fiche 3, Français, - forceps%20de%20Simpson
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «forceps Simpson» et non plus de «forceps de Simpson». 2, fiche 3, Français, - forceps%20de%20Simpson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Kjelland’s forceps
1, fiche 4, Anglais, Kjelland%26rsquo%3Bs%20forceps
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Kjelland forceps 2, fiche 4, Anglais, Kjelland%20forceps
correct
- Kielland forceps 3, fiche 4, Anglais, Kielland%20forceps
correct
- Kielland’s forceps 4, fiche 4, Anglais, Kielland%26rsquo%3Bs%20forceps
correct
- Kielland’s rotational forceps 5, fiche 4, Anglais, Kielland%26rsquo%3Bs%20rotational%20forceps
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An obstetrical forceps having a sliding lock and little pelvic curve. 1, fiche 4, Anglais, - Kjelland%26rsquo%3Bs%20forceps
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Kielland's forceps [were] originally designed to deliver the fetal head at or above the pelvic brim, lying in the transverse axis of the pelvis and rotating it when it had reached the pelvic cavity. The forceps is used today for rotation and extraction of the head which is arrested in the deep transverse or occipito-posterior position. The blades have very little pelvic curve and are virtually an axis traction forceps. A large episiotomy is needed. The shallowness of the curve allows safe rotation in the vagina. Downward traction encourages rotation of the head. The claw lock allows the blades to slide on each other and correct or encourage synclitism of the fetal head as required. The range of movement allowed by the lock makes it possible to apply lethal compression to the fetal head if the instrument is used improperly 6, fiche 4, Anglais, - Kjelland%26rsquo%3Bs%20forceps
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the fetus’s head needs to be rotated, there is now a tendency to use manual rotation, rotation with a vacuum extractor, or caesarean section in preference to Kielland’s rotational forceps. This change in practice arose in the 1980s after high rates of neonatal morbidity and mortality were associated with Kielland’s forceps ... Kielland’s forceps are only used for select cases and by experienced obstetricians. 7, fiche 4, Anglais, - Kjelland%26rsquo%3Bs%20forceps
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Kielland’s forceps" (Christian Kielland or Kjelland, Norwegian obstetrician) often disappears over the years. For that reason, the written forms "Kjelland forceps" and "Kielland forceps"are also found. 8, fiche 4, Anglais, - Kjelland%26rsquo%3Bs%20forceps
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- forceps Kielland
1, fiche 4, Français, forceps%20Kielland
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- forceps de Kielland 2, fiche 4, Français, forceps%20de%20Kielland
correct, nom masculin
- forceps de Kjelland 3, fiche 4, Français, forceps%20de%20Kjelland
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kielland invente un pivot mobile à glissière qui permet de tenir compte de l'asynclitisme de la tête fœtale. [...] forceps de Kielland caractérisé par son articulation mobile. 4, fiche 4, Français, - forceps%20Kielland
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wrist
1, fiche 5, Anglais, wrist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, fiche 5, Anglais, - wrist
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 3, fiche 5, Anglais, - wrist
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist. 4, fiche 5, Anglais, - wrist
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Wrist action, layback, snap. 4, fiche 5, Anglais, - wrist
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
To contort, snap, work one’s wrist; flick the wrist (out); firm, lock, loosen, uncock the wrist. 4, fiche 5, Anglais, - wrist
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Roll one’s wrist over the ball. 4, fiche 5, Anglais, - wrist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 5, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette. 2, fiche 5, Français, - poignet
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou. 3, fiche 5, Français, - poignet
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Blocage, claquement, tenue du poignet. 3, fiche 5, Français, - poignet
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme. 3, fiche 5, Français, - poignet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- muñeca
1, fiche 5, Espagnol, mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 2, fiche 5, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Muñeca firme, suelta. 3, fiche 5, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- racket handle
1, fiche 6, Anglais, racket%20handle
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- racquet handle 2, fiche 6, Anglais, racquet%20handle
correct, voir observation, nom
- handle 3, fiche 6, Anglais, handle
correct, nom
- grip 4, fiche 6, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head’s Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, fiche 6, Anglais, - racket%20handle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- racket handle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 6, Français, manche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- manche de raquette 2, fiche 6, Français, manche%20de%20raquette
correct, nom masculin
- manche de la raquette 3, fiche 6, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- poignée 4, fiche 6, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- poignée de la raquette 3, fiche 6, Français, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, fiche 6, Français, - manche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 6, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- mango 2, fiche 6, Espagnol, mango
correct, nom masculin
- presa 3, fiche 6, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- puño 4, fiche 6, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
- puño de la raqueta 5, fiche 6, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, fiche 6, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, fiche 6, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, fiche 6, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, fiche 6, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, fiche 6, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, fiche 6, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, fiche 6, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- racquet head
1, fiche 7, Anglais, racquet%20head
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- racket head 2, fiche 7, Anglais, racket%20head
correct
- head of racket 3, fiche 7, Anglais, head%20of%20racket
correct
- head 4, fiche 7, Anglais, head
correct, nom
- frame head 5, fiche 7, Anglais, frame%20head
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the [tennis racquet], where the strings are attached. 6, fiche 7, Anglais, - racquet%20head
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he’s going to lob. 7, fiche 7, Anglais, - racquet%20head
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 8, fiche 7, Anglais, - racquet%20head
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comprises the frame, shoulder and stringing of a tennis racquet. 9, fiche 7, Anglais, - racquet%20head
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Controlled, large, vertical racquet head. 9, fiche 7, Anglais, - racquet%20head
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To accelerate, cock, drop, fix, lock, overwork, set the racquet head. 9, fiche 7, Anglais, - racquet%20head
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tête de raquette
1, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tête de la raquette 2, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
- tête 3, fiche 7, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette qui comprend le cadre et le cordage. 4, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Au moment du service, le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu. Son rôle est d'assurer que la tête de la raquette se retrouve élevée afin d'obtenir la plus grande vitesse possible de la tête de la raquette lors de la boucle. 5, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Rabattre la tête de la raquette. 6, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de raqueta
1, fiche 7, Espagnol, cabeza%20de%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de la raqueta 2, fiche 7, Espagnol, cabeza%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cabeza 3, fiche 7, Espagnol, cabeza
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Preparación del golpe con la cabeza de la raqueta baja. 4, fiche 7, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Cabeza de raqueta abierta. 5, fiche 7, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Bajar la cabeza de raqueta de la situación de la empuñadura. 5, fiche 7, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Mantener una cabeza de raqueta por encima de la mano. 5, fiche 7, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Tener la cabeza de raqueta cerrada. 5, fiche 7, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sawing head locknut
1, fiche 8, Anglais, sawing%20head%20locknut
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sawing head lock nut 2, fiche 8, Anglais, sawing%20head%20lock%20%20nut
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of a sawing machine. 1, fiche 8, Anglais, - sawing%20head%20locknut
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écrou de blocage de tête de sciage en rotation
1, fiche 8, Français, %C3%A9crou%20de%20blocage%20de%20t%C3%AAte%20de%20sciage%20en%20rotation
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de sciage. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9crou%20de%20blocage%20de%20t%C3%AAte%20de%20sciage%20en%20rotation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dual speed
1, fiche 9, Anglais, dual%20speed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This designation merely means you own a 4 head VCR. There are other standard features, Child Lock, Index Search, Dual Speed, Auto Speed select, and others. 1, fiche 9, Anglais, - dual%20speed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bivitesse
1, fiche 9, Français, bivitesse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un magnétoscope 8 mm et aussi VHS. [...] Le RDD-15 est par ailleurs un magnétoscope de montage très complet : PAL/SECAM, bivitesse, quatre têtes vidéo, titrage, télécommande intégrant le Show View [...] 1, fiche 9, Français, - bivitesse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- headlock
1, fiche 10, Anglais, headlock
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- head lock 2, fiche 10, Anglais, head%20lock
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hold in which a person’s head is held between the body and arm of his opponent. 1, fiche 10, Anglais, - headlock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise de tête
1, fiche 10, Français, prise%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- collier de force 2, fiche 10, Français, collier%20de%20force
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
À la lutte, prise par laquelle un lutteur encercle d'un bras, la tête de son adversaire. 3, fiche 10, Français, - prise%20de%20t%C3%AAte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drill press
1, fiche 11, Anglais, drill%20press
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- upright drill 2, fiche 11, Anglais, upright%20drill
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A drilling machine in which a vertical drill moves into the work, which is stationary. 3, fiche 11, Anglais, - drill%20press
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A drill press is preferable to a hand drill when the location and orientation of the hole must be controlled accurately. A drill press is composed of a base that supports a column, the column in turn supports a table. Work can be supported on the table with a vise or hold down clamps, or the table can be swiveled out of the way to allow tall work to be supported directly on the base. Height of the table can be adjusted with a table lift crank than locked in place with a table lock. The column also supports a head containing a motro. The motor turns the spindle at a speed controlled by a variable speed control dial. The spindle holds a drill chuck to hold the cutting tools(drill bits, center drills, deburring tools, etc.). [An illustration follows. ] 4, fiche 11, Anglais, - drill%20press
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- perceuse à colonne
1, fiche 11, Français, perceuse%20%C3%A0%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
perceuse à colonne : [...] Elles ont la possibilité d'effectuer le perçage d'éléments les plus variés, unitairement ou en série, avec des outillages appropriés. [...] Une table porte-pièce peut coulisser, s'orienter et se bloquer sur cette colonne. 2, fiche 11, Français, - perceuse%20%C3%A0%20colonne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- DIRCM turret
1, fiche 12, Anglais, DIRCM%20turret
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
BAE Systems has delivered the first production Directional Infra Red Countermeasures(DIRCM) anti-missile protection turret. The system is being fitted to transport aircraft and helicopters in service with American and British armed forces and will protect the aircraft from infra red heat-seeking missiles by jamming the seeker... DIRCM is a revolutionary protection system, which is designed to detect the launch of a heat-seeking missile, determine if it is a threat and track its flight, before defeating its seeker head with an emission of infra red energy. The missile loses its lock on the target and very quickly veers off its course and is destroyed. 2, fiche 12, Anglais, - DIRCM%20turret
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tourelle de type DIRCM
1, fiche 12, Français, tourelle%20de%20type%20DIRCM
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Essayé sur AH-64A. Si le Guitar-350 affiche de hautes performances, c'est qu'il a été conçu dès le départ dans l'optique de le compléter d'une tourelle de type DIRCM. L'élément actif de cette tourelle stabilisée est une lampe à arc dont les séquences de fonctionnement sont pilotées par un calculateur de technique de brouillage dans le but de saturer les autodirecteurs des missiles attaquants et de les dévier de leur trajectoire.[...] le meilleur emplacement de cette tourelle se situait au sommet de l'hélicoptère, juste derrière le rotor principal, pour avoir le minimum d'angles morts vis-à-vis de missiles qui attaquent en principe par l'arrière. 1, fiche 12, Français, - tourelle%20de%20type%20DIRCM
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tourelle DIRCM
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Martial Arts
- Wrestling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- do-jime
1, fiche 13, Anglais, do%2Djime
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- leg scissors 2, fiche 13, Anglais, leg%20scissors
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A choking technique prohibited in judo, whereby judo players lock their feet and squeeze their legs around the head and neck or trunk and ribs of their opponent. 3, fiche 13, Anglais, - do%2Djime
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dojime
- do jime
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Lutte
Fiche 13, La vedette principale, Français
- do-jime
1, fiche 13, Français, do%2Djime
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ciseau de jambes 2, fiche 13, Français, ciseau%20de%20jambes
correct, nom masculin
- croisé de cheville 1, fiche 13, Français, crois%C3%A9%20de%20cheville
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique d'étranglement interdite par laquelle le combattant entoure avec ses pieds la tête et le cou de son adversaire (ou encore, le torse et les côtes) en les serrant étroitement. 2, fiche 13, Français, - do%2Djime
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 13, Français, - do%2Djime
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dojime
- do jime
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chain of locks
1, fiche 14, Anglais, chain%20of%20locks
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- flight of locks 2, fiche 14, Anglais, flight%20of%20locks
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system of connected lock chambers in which the communicating gates serve in each case as tail gates for the next higher lock chamber, and as head gates for the next lower lock chamber. 3, fiche 14, Anglais, - chain%20of%20locks
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Groups of locks are sometimes contracted into flights in which the bottom gate of one lock acts as the top gate of the next. ... It is ... advantageous to have a pair of flights of locks, one for up traffic and the other for down. 2, fiche 14, Anglais, - chain%20of%20locks
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
flight of locks: term used by Parks Canada. 4, fiche 14, Anglais, - chain%20of%20locks
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lock flight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échelle d'écluses
1, fiche 14, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Succession d'écluses où chaque porte sert à l'écluse d'aval et à l'écluse d'amont. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] l'on a toujours la ressource de disposer plusieurs écluses en série pour constituer une échelle d'écluses. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
échelle d'écluses : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- écluses étagées
- écluses superposées
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- head lock throw 1, fiche 15, Anglais, head%20lock%20throw
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tour de hanche en tête
1, fiche 15, Français, tour%20de%20hanche%20en%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- squeeze the grip
1, fiche 16, Anglais, squeeze%20the%20grip
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 1, fiche 16, Anglais, - squeeze%20the%20grip
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tenir solidement la poignée
1, fiche 16, Français, tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- serrer le manche 2, fiche 16, Français, serrer%20le%20manche
correct, locution verbale
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 1, fiche 16, Français, - tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- serrer le manche de la raquette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- apretar el puño
1, fiche 16, Espagnol, apretar%20el%20pu%C3%B1o
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 1, fiche 16, Espagnol, - apretar%20el%20pu%C3%B1o
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- standard head lock 1, fiche 17, Anglais, standard%20head%20lock
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prise de tête ordinaire
1, fiche 17, Français, prise%20de%20t%C3%AAte%20ordinaire
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
défense au sol. 1, fiche 17, Français, - prise%20de%20t%C3%AAte%20ordinaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- standard head lock with arm 1, fiche 18, Anglais, standard%20head%20lock%20with%20arm
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prise de tête ordinaire avec un bras
1, fiche 18, Français, prise%20de%20t%C3%AAte%20ordinaire%20avec%20un%20bras
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
défense au sol. 1, fiche 18, Français, - prise%20de%20t%C3%AAte%20ordinaire%20avec%20un%20bras
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- head lock hip throw 1, fiche 19, Anglais, head%20lock%20hip%20throw
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 19, La vedette principale, Français
- projection de hanche par prise de tête
1, fiche 19, Français, projection%20de%20hanche%20par%20prise%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Marcel Sauvé, La lutte Olympique, Les éditions de l'Homme, 1974, p. 174. 1, fiche 19, Français, - projection%20de%20hanche%20par%20prise%20de%20t%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- headbay
1, fiche 20, Anglais, headbay
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That part of a canal lock immediately above the head gates. 2, fiche 20, Anglais, - headbay
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- head bay
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bief d'amont
1, fiche 20, Français, bief%20d%27amont
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Canal, bras ou portion de rivière amenant l'eau à un ouvrage hydraulique. 1, fiche 20, Français, - bief%20d%27amont
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Photography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pan head lock
1, fiche 21, Anglais, pan%20head%20lock
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- panning head lock 1, fiche 21, Anglais, panning%20head%20lock
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pan head (Modern Photography, February 1980, p. 48). 2, fiche 21, Anglais, - pan%20head%20lock
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
panning head (Amateur Movie Making Camera & Accessories), 1970. p. 63. 2, fiche 21, Anglais, - pan%20head%20lock
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- verrouillage du plateau panoramique
1, fiche 21, Français, verrouillage%20du%20plateau%20panoramique
correct, proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- verrouillage de la tête panoramique 1, fiche 21, Français, verrouillage%20de%20la%20t%C3%AAte%20panoramique
correct, proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
plateau panoramique (Phot'Argus, n° 112, p. 88). 1, fiche 21, Français, - verrouillage%20du%20plateau%20panoramique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tête panoramique (La photo de A à Z, 1978); (Le cinéma d'amateur (appareils & accessoires), 1970, p. 63); (Phot'Argus, n° 112, p.87). 1, fiche 21, Français, - verrouillage%20du%20plateau%20panoramique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- head lock washer
1, fiche 22, Anglais, head%20lock%20washer
uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Norme CN 12-9 1, fiche 22, Anglais, - head%20lock%20washer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Uniformisé CN 1, fiche 22, Anglais, - head%20lock%20washer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rondelle à ressort côté tête
1, fiche 22, Français, rondelle%20%C3%A0%20ressort%20c%C3%B4t%C3%A9%20t%C3%AAte
nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sur le modèle : head washer : plaquette côté tête lock washer : rondelle à ressort (VOCAB 52). 1, fiche 22, Français, - rondelle%20%C3%A0%20ressort%20c%C3%B4t%C3%A9%20t%C3%AAte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 22, Français, - rondelle%20%C3%A0%20ressort%20c%C3%B4t%C3%A9%20t%C3%AAte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hook safety lock 1, fiche 23, Anglais, hook%20safety%20lock
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
a lock with a bolt head shaped like a hook. 1, fiche 23, Anglais, - hook%20safety%20lock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sûreté à crochet 1, fiche 23, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20crochet
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
serrure dont le pêne est en forme de crochet. 1, fiche 23, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20crochet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- filler ring 1, fiche 24, Anglais, filler%20ring
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
a burglar-proof ring inserted under the head of the lock cylinder. 1, fiche 24, Anglais, - filler%20ring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bague d'appui 1, fiche 24, Français, bague%20d%27appui
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rondelle anti-vol protégeant la tête du cylindre de la serrure. 1, fiche 24, Français, - bague%20d%27appui
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lock plate 1, fiche 25, Anglais, lock%20plate
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
bolt head lock plate 1, fiche 25, Anglais, - lock%20plate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- freinage par plaquette
1, fiche 25, Français, freinage%20par%20plaquette
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
freinage par plaquette côté tête de l'axe 1, fiche 25, Français, - freinage%20par%20plaquette
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 25, Français, - freinage%20par%20plaquette
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- down-stream head of a lock 1, fiche 26, Anglais, down%2Dstream%20head%20of%20a%20lock
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tête aval d'une écluse 1, fiche 26, Français, t%C3%AAte%20aval%20d%27une%20%C3%A9cluse
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 26, Français, - t%C3%AAte%20aval%20d%27une%20%C3%A9cluse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


