TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD MAINTENANCE [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • facility maintenance head

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • chef de l'entretien d'aménagement
  • chef de l'entretien d'installation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A document endorsed by the head of the maintenance organization which details the maintenance organization's structure and management responsabilities, scope of work, description of facilities, maintenance procedures and quality assurance or inspection systems. [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

maintenance organization’s procedures manual: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Document approuvé par le responsable de l'organisme de maintenance qui précise la structure et les responsabilités en matière de gestion, le domaine de travail, la description des installations, les procédures de maintenance et les systèmes d'assurance de la qualité ou d'inspection de l'organisme. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

manuel des procédures de l'organisme de maintenance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Documento aprobado por el jefe del organismo de mantenimiento que presenta en detalle la composición del organismo de mantenimiento y las atribuciones directivas, al ámbito de los trabajos, una descripción de las instalaciones, los procedimientos de mantenimiento y los sistemas de garantía de la calidad o inspección. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

manual de procedimientos del organismo de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
CONT

Helmets for contact sports, such as those used in football, hockey and lacrosse, typically include a chin protector that removably secures the helmet on the wearer's head. Chin protectors include a central portion, such as a protective cup, that engages the wearer's chin and at least one elongated strap member extending outward from each side of the cup. Conventional chin protectors are detachable from the helmet to allow for easy removal of the helmet, and for maintenance of the chin strap itself.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
CONT

Pour être efficace, un casque de hockey doit être en bon état et bien ajusté et être muni d'une mentonnière.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Contractual agreements for services arranged by the Manitoba District Services Office include security clauses. Some of the contracts arranged by Supply and Services Canada Head Quarters have not included any security clauses. Among these are contracts covering the maintenance of the DPS6, LAN service, GST printers, and inline servers.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Curling
DEF

The person at the head of the committee responsible for the quality of the ice or the maintenance of the sheets for a curling tournament.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Curling
DEF

Personne à la tête du comité responsable de la qualité de la glace ou de l'entretien des pistes pour un tournoi de curling.

OBS

Lorsqu'il s'agit de comités constitués en bonne et due forme et portant ces noms, on écrit «Comité de la glace», «Comité des pistes».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Problems
OBS

CAVEAT's(Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination) mission is to contribute to the creation and maintenance of a just, peaceful society through public education, changes to the justice system, and ensuring the rights of victims. This can only be achieved by a significant reduction in both the number of occurrences of violence and the severity or impact of such violence. CAVEAT was incorporated as a non-for-profit charitable organization in June, 1992 and received its charitable designation in October, 1992. CAVEAT maintains its head office in Burlington, Ontario, with regional volunteer committees in Edmonton, Alberta and Langley, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Problèmes sociaux
OBS

Organisme établi à Langley (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Problems
OBS

CAVEAT's(Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination) mission is to contribute to the creation and maintenance of a just, peaceful society through public education, changes to the justice system, and ensuring the rights of victims. This can only be achieved by a significant reduction in both the number of occurrences of violence and the severity or impact of such violence. CAVEAT was incorporated as a non-for-profit charitable organization in June, 1992 and received its charitable designation in October, 1992. CAVEAT maintains its head office in Burlington, Ontario, with regional volunteer committees in Edmonton, Alberta and Langley, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Problèmes sociaux
OBS

Organisme établi à Edmonton (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Non-impact Printing
CONT

Thermal ink-transfer printers have found applications in many fields due to their small size, quiet operation, high-quality printing, and low maintenance. The recording medium of these printers is hot-melt ink coated on a film substrate. Thermal energy from the print head causes the ink to melt and transfer to the paper. This design makes the print quality highly dependent on the properties of the ink.(Term and concept taken from the INSPEC data base).

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Impression sans impact
CONT

[Presque] tous les constructeurs d'imprimantes ont adopté ce procédé d'impression thermique par fusion-transfert [...] Une couche d'encre thermofusible noire (ou couleur selon l'imprimante) est transférée par points sous l'effet d'impulsions thermiques sur une feuille de papier.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Renseignement fourni par la Section Travaux Publics, Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

Name of an exercise in a list of exercises for soccer players.

CONT

Maintenance circuit. 1. 50 sit-ups; 2. 12 bench press; 3. 15 leg step-ups; 4. 10 burlees; 5. 30 sit-ups; 6. 15 pulls from above head; 7. running up double flight of steps; 8. skipping.

OBS

"Burlee" and "burpee" both stand for the same frog-like-motion exercise.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice imitant le saut de la grenouille : d'une position accroupie, se propulser dans les airs de façon à ce que le corps soit en extension complète et retomber en position accroupie.

OBS

Exercice pour joueurs de soccer à l'entraînement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

The hot air slasher offered greater production capacity... a neat enclosure and less mechanical maintenance... improved head ends... drives... size boxes... and more automatic controls.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Encollage [...] à air chaud, les nappes passant sur les nombreux petits cylindres à ailettes dans une atmosphère chaude où un brassage d'air évacue l'humidité de la colle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :