TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD MARKING [7 fiches]

Fiche 1 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

Marking harnesses are [a] way to see if animals are in heat; these are primarily used in sheep and goats. The harness is worn by the male, and when the male mounts the female to breed, the female's tail head is painted with a marking paint that is housed inside the harness the male is wearing...

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
CONT

Le harnais marqueur est installé sur le bélier lors de la période des saillies. Un bloc marqueur [...] y est fixé et laisse une marque sur la croupe de la brebis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
CONT

[...] al colocar un ariete con un arnés de pecho llamado arnés de marcado que sostiene un crayón especial [...], las ovejas que han sido montadas se marcan con un color.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

The Alaskan malamute is a strongly built dog, with a broad head, erect ears, and a plumelike tail carried over its back. Its thick coat is usually gray and white or black and white, the colours frequently forming a caplike or masklike marking on the head.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A stone marking the head of a grave, and usually inscribed with the name, dates, etc., of the dead person.

OBS

The terms "tombstone" and "gravestone" are synonymous with "headstone" when referring to the erected stone at the head of the grave.

Terme(s)-clé(s)
  • tomb-stone
  • grave-stone

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Élément vertical destiné à recevoir les inscriptions, les décors et les ornements.

OBS

Au Canada, on utilise à tort le terme «monument funéraire» pour désigner la pierre tombale. Par ailleurs, la pierre placée horizontalement pour couvrir la sépulture est une dalle funéraire, et non pas une pierre tombale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

a small, pale-brown, venomous North American spider, Loxosceles reclusa, distinguished by a violin-shaped marking near the head, found outdoors in rock niches or indoors in drawers or dark corners; its bite may cause deep skin ulcers that are occasionally fatal.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Alignment errors exist when the tape is inadvertently aligned off the true path... Under ordinary surveying conditions, the rear surveyor can keep the head surveyor on line by sighting a range pole marking the terminal point.

Terme(s)-clé(s)
  • error of alignment

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

Erreur due au fait que l'extrémité de la chaîne n'est pas dans l'alignement donné.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

head marking : term standardized by ISO.

OBS

Aircraft Rivets ... The material from which the rivets are made is identified by marks on the rivet head. A rivet with no mark on its head is made of 1100 aluminum, is called an A rivet ....

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

marquage sur tête : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Hand Tools
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage à main
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :