TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD OFFICE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Commercial Establishments
DEF

Principal business location or base of operations.

CONT

... a mutual company is a resident if its head office and chief place of business are situated in Canada... [Insurance Companies Act]

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Établissements commerciaux
DEF

Lieu où sont situées les principales activités d'une entreprise lorsqu'elle possède plusieurs succursales.

OBS

Ce lieu correspond d'habitude à celui du siège social.

CONT

[...] la société mutuelle est un résident si son siège et son bureau principal sont situés au Canada [...] [Loi sur les sociétés d'assurances].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité
OBS

Bureau principal (de l'impôt)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Iron
OBS

Information confirmed with the head office of the Company established in Montréal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Fer
OBS

Renseignement vérifié auprès du siège social de la compagnie établi à Montréal (Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • QIT-Fer et Titane
  • QIT-Fer et Titane Incorporée

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Research and Development (Petroleum Tech.)
  • Training of Personnel
OBS

The Petroleum Industry Training Service(P. I. T. S.) is a non-profit training organization governed by a Board of Directors made up of senior representatives from the petroleum industry. These services operate throughout Canada, with the head office in Calgary, Alberta; the major training facility in Nisku, Alberta; and an offshore well control training simulator in Halifax, Nova Scotia. The objectives of the organization are to identify training needs of the industry, develop and offer training programs, provide training advice and guidance, and help establish standards which will be accepted and supported by the industry and various regulatory agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche et développement (Technol. pétrol.)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
CONT

It is up to head office, through its foreign exchange trading desk or department, to balance the foreign exchange position. If a bank finds itself an over-all seller of foreign exchange, after netting out all the foreign exchange sales and purchases of its branches across the country, head office will undertake to buy foreign exchange to offset the depletion of its foreign exchange holdings.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur
DEF

Solde net de toutes les opérations au comptant et à terme effectuées par une entité sur une monnaie étrangère [...]

OBS

Une position de change, même si elle est de courte durée, fait courir à l'entité un risque de change.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Comercio exterior
DEF

Saldo neto de todas las operaciones al contado y en fecha futura realizadas en divisas.

OBS

La posición puede estar en crédito, en débito o en equilibrio.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Language (General)
OBS

The French Language Services Act(FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
OBS

La Loi sur les services en français (LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d'organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d'un organisme gouvernemental ou d'une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physiotherapy
DEF

A test used to diagnose benign paroxysmal positional vertigo (BPPV) that consists of a series of head, neck, and body movements that reproduce the vertigo sensation.

CONT

The Dix-Hallpike test is typically performed in a doctor's office. The doctor will ask you to sit upright on an exam table with your legs stretched out in front of you and your head turned to one side. They will then ask you to lower your head and torso back so that you end up lying with your head stretched off the edge of the exam table, turned with one ear down at a 45-degree angle. If there are misplaced calcium deposits(also called canaliths) in the posterior canal of your inner ear, this will trigger vertigo symptoms.

OBS

Benign positional paroxysmal vertigo (BPPV) is one of the most common causes of vertigo. The Dix-Hallpike maneuver is the gold standard test used to diagnose BPPV, which is crucial in confirming posterior canal BPPV.

Français

Domaine(s)
  • Physiothérapie
DEF

Manœuvre clinique qui vise à confirmer le diagnostic du vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB) en reproduisant le vertige par l'entremise d'une série de mouvements de la tête, du cou et du corps.

CONT

Le diagnostic sera confirmé par la manœuvre de Dix et Hallpike, qui consiste à reproduire le vertige en basculant le patient vers le côté déclenchant (le sujet, assis jambes pendantes au milieu de la table d'examen, est rapidement couché par l'examinateur vers le côté supposé atteint). La manœuvre est positive lorsqu'elle provoque un vertige et/ou des mouvements des yeux (appelés nystagmus) que le médecin va observer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A head office is... the place from where a company controls, directs and monitors its business activities.

OBS

headquarters: The noun ’’headquarters’’ can be either singular or plural. In both cases, it is written with an s at the end; ’’headquarter’’ as a noun is incorrect.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Lieu où une société commerciale a fait élection de son domicile légal et où se trouvent généralement rassemblés les organismes de direction et les services centralisés de l'entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Sede de la entidad, a efectos legales, fiscales y jurisdiccionales, en donde suelen hallarse establecidos sus servicios centrales.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

[His] comments suggest that identifying a causal factor as an underlying or root cause depends on the skill of the investigating team, whether local or head office driven.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • head office underwriter
  • home office underwriter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • assureuse au siège social - assurance
  • assureur au siège social
  • assureure au siège social
  • assureuse au siège social

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
  • Hygiene and Health
OBS

In the fall of 2016, the Strategic Policy, Planning and International Affairs Branch separated into two separate offices : OIA [Office of International Affairs for the Health Portfolio] and the Office of Strategic Policy and Planning, which gave the Director General of OIA the authorities of a branch head and a direct reporting relationship to both the Health Canada and PHAC [Public Health Agency of Canada] deputy heads.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
  • Hygiène et santé
OBS

À l'automne 2016, la Direction générale de la politique stratégique, de la planification et des affaires internationales s'est séparée en deux bureaux distincts : le BAI [Bureau des affaires internationales pour le portefeuille de la Santé] et le Bureau des politiques et de la planification stratégiques, qui ont donné au directeur général du BAI les pouvoirs d'un chef de direction générale et un lien hiérarchique direct avec les administrateurs généraux de Santé Canada et de l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
CONT

A head office underwriter can either accept an application for life insurance as applied for, decide that the policy should be issued with a rating... or decline(not issue) it.

Terme(s)-clé(s)
  • head office under-writer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
  • Water Transport
OBS

The CMOU represents 800 members, most of them in Quebec, Ontario and the Atlantic Provinces.... The Canadian Marine Officers Union represents members in the merchant marine, and workers who operate power plants in public buildings, as well as workers in various trades in a number of workplaces, including universities. The union's head office is in Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

The CPFN acts as a central office for all practice firms in Canada. Its head office is located in Quebec City, the birthplace of North America. The Canadian Network presently serves more than 40 practice firms, with about 26 in Québec and works at the development in all Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Practice Firms Network
  • Practice Firms Network of Canada
  • National Practice Firms Network

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Le RCEE agit comme bureau central pour toutes les entreprises d'entraînement au Canada. Son siège social est situé en plein cœur de la capitale du Québec, berceau de l'Amérique du Nord. Le Réseau canadien dessert présentement plus d'une quarantaine d'entreprises d'entraînement, dont 27 au Québec, et travaille au développement des entreprises d'entraînement dans l'ensemble du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau des entreprises d'entraînement
  • Réseau des entreprises d'entraînement du Canada
  • Réseau national des entreprises d'entraînement

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Insurance
  • Finance
OBS

The International Credit Insurance & Surety Association(ICISA) provides a forum for the continuous exchange of ideas and information, in order to improve and develop the specialised service its members give the business world. This includes the exchange of views and experience about trading conditions and developments in particular industrial and trade sectors as well as as markets, the exchange of information about credit risks and co-operation through reinsurance arrangements, particularly in export transactions. ICISA was established in Paris in 1928 as the International Credit Insurance Association(ICIA) In 2001 the name was changed to the International Credit Insurance & Surety Association, to reflect the fact that more than half of its members were by then(also) involved in the underwriting of surety business. ICISA commemorated its 75th anniversary in 2003. From its inception until 1999, the Association was based in Switzerland, where it is still registered under Swiss Civil Code. From 1999 until 2003 the head office of the Association was based in London, where it shared it's premises with the Berne Union. In July of 2003 the Association moved to Amsterdam.

OBS

International Credit Insurance Association; ICIA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Assurances
  • Finances
OBS

Association internationale des assureurs-crédit et caution : appellation confirmée par l'organisme.

OBS

Association internationale des assureurs-crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

[An] air carrier that carries on business principally in Canada and... is incorporated or registered in Canada, or... has its head office in Canada.

CONT

The NTA [National Transportation Act] was replaced with the Canada Transportation Act, creating the Canadian Transportation Agency (CTA), a quasi-judicial tribunal with the powers and rights of a Superior court. From now on a Canadian air carrier could operate with whatever aircraft it chose, wherever it chose and as often as it wished, subject to certain financial requirements.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Transporteur aérien qui exploite son entreprise principalement au Canada et [...] qui est constitué en société ou enregistré au Canada, ou [...] qui a son siège social au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pulp and Paper
OBS

Information confirmed with the Canadian head office of the organization established in Thunder Bay, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pâtes et papier
OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux, au Canada, sont établis à Thunder Bay (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Syndicat international des travailleurs unis du papier

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

ESA, the European Space Agency, provides a vision of Europe’s future in space, and of the benefits for people on the ground that satellites can supply. It also develops the strategies needed to fulfill the vision, through collaborative projects in space science and technology.

OBS

The European Space Agency was formed from the union of ESRO(European Space Research Organization) and ELDO(European Launcher Development Organization) in 1975. The head office is in Paris. Created through European cooperation, each member country donates funds to each project. As yet there has been no independent ESA manned mission, but the agency uses the US Space Shuttle to conduct experiments in space, and is developing an orbital laboratory for the International Space Station.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique
OBS

L'Agence spatiale européenne offre une vision de ce que sera l'Europe de l'espace et des bénéfices que peuvent apporter les satellites à l'homme de la rue. Elle élabore aussi les stratégies qui permettront à cette vision de devenir réalité grâce à des projets de coopération dans les domaines de la science et de la technologie spatiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Astronáutica
DEF

Puerta de acceso al espacio del continente europeo. Su misión consiste en configurar el desarrollo de la capacidad espacial europea y garantizar que la inversión en actividades espaciales siga dando beneficios a los ciudadanos de Europa. [...] está compuesta por 18 Estados Miembros.

OBS

La misión de la ESA consiste en elaborar el programa espacial europeo y llevarlo a cabo. Los proyectos de la Agencia se diseñan con el fin de conocer más a fondo la Tierra, el entorno espacial que la rodea, el Sistema Solar y el Universo, así como para desarrollar tecnologías y servicios basados en satélites y fomentar la industria europea. La ESA también trabaja en estrecha colaboración con organizaciones espaciales no europeas, de modo que toda la humanidad pueda beneficiarse de las ventajas del espacio.

OBS

ESA por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aeroindustry
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

Founded in 1974 in Salaberry-de-Valleyfield, Quebec, [Groupe Meloche Inc. ]'s expertise encompasses precision machining, surface treatment, painting and assembly and manufacturing engineering for the aerospace industry and the defence industry. Groupe Meloche owns four manufacturing sites near Montréal(Quebec, Canada) including one in Bromont and a head office in Salaberry-de-Valleyfield.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe Meloche

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Constructions aéronautiques
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

Fondée en 1974 à Salaberry-de-Valleyfield, Québec, la société est spécialisée dans l'usinage de précision, le traitement de surface, la peinture, l'assemblage et l'ingénierie manufacturière pour les industries de l'aéronautique et de la défense. Groupe Meloche possède quatre sites de production près de Montréal (Québec, Canada) dont un à Bromont et un siège social à Salaberry-de-Valleyfield.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe Meloche

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Taxation
DEF

A company that has its head office and pays its taxes in a foreign country.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fiscalité
DEF

Société qui a son siège à l'étranger où elle paye ses impôts.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Sistema tributario
DEF

Sociedad mercantil con domicilio social fuera del país, y con sucursal u oficina de representación en el país respecto al cual es extranjera.

OBS

sociedad extranjera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Federal Administration
OBS

Upon completion of each review, an evaluation report is prepared for the deputy head of the department, copies of which are also released to appropriate officials of the Treasury Board Secretariat and the Office of the Comptroller General.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Administration fédérale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Administración federal
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

The Secretary is the Deputy Head of the OSGG [Office of the Secretary to the Governor General] with the Prime Minister as its Minister responsible to Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Le Bureau du secrétaire du gouverneur général (BSGG) est l’organisme d’État qui fournit au gouverneur général l’appui nécessaire pour accomplir son mandat et s’acquitter de ses responsabilités constitutionnelles, d’État, cérémoniales et autres responsabilités traditionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Diplomacy
OBS

As of July 3, 1947, the Dominions Office became the Commonwealth Relations Office, and its political head the Secretary of State for Commonwealth Relations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Diplomatie
OBS

Bureau des relations du Commonwealth; Bureau des Dominions : le français n'a pas de statut officiel au Royaume Uni. C'est donc dire que le nom des organismes britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, les appellations proposées ici sont répandues dans l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Diplomacy
DEF

An informal summary of a diplomatic conversation or interview between a diplomatic representative or officer and the head or an officer of the foreign office or another mission.

CONT

The only other formal communication used is the aide-mémoire or memorandum, which is a written statement handed in the course of a personal discussion with the object of recording, for the convenience of the other party, the details of a possibly complicated or involved matter.

OBS

It [aide memoire] is supposed, as its name implies, to serve as a reminder of points covered in the conversation. In practice it is left by the diplomatic officer with the Foreign Office or with the other mission. It does not begin with the usual phrases of courtesy of the note verbale, but its first lines should identify the sender of the note and the receiver. It is initialed by the sender.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Diplomatie
DEF

Note écrite informelle par laquelle un représentant diplomatique retrace le contenu d'un entretien qu'il a eu avec les autorités de l'État accréditaire sur un sujet déterminé et en fait le résumé.

CONT

L'aide-mémoire peut également être utilisé par le représentant diplomatique comme document cristallisant l'état d'une négociation en cours et celui des propositions réciproques des parties. Il peut être transmis aux interlocuteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Diplomacia
CONT

La visita constituye una continuación de las conversaciones mantenidas en oportunidad de la visita del Ministro de Asuntos Exteriores […] quien suscribió junto al canciller […] un memorándum que relanzó las relaciones bilaterales.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The "raison d’être" of the Prime Minister's Office is to serve the prime minister in the discharging of all his responsibilities-as leader of the Canadian people, as head of the government and of the administration, as chief spokesman within the House of Commons, and as leader of a particular political party.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] c’est une question de gros bon sens que le représentant en chef d’une grande ville nord-américaine, ville qui se vante d’être multiculturelle et surtout polyglotte, soit représentée par une mairesse unilingue.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] deposit account into which funds are periodically transferred from various local banks, via wire transfer or automated clearing house debit, from other accounts in the same bank, or in different banks.

CONT

Cash Concentration Account[:] Once your deposited checks have cleared and your electronic deposits have been received, your General Disbursement Account would be maintained by us at a target balance sufficient to cover all banking services. This will eliminate the payment of checking account service charges. Your other accounts will be maintained at a zero balance.

CONT

Surplus funds in the accounts in the cash centralization network are automatically transferred to the concentration account at a company's head office bank branch at the end of the day.

Terme(s)-clé(s)
  • hold account

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Grâce à l'accélération des dépôts, la gestion de votre trésorerie devient plus facile. Les fonds de votre entreprise sont aussitôt portés au crédit de votre compte centralisateur et disponibles immédiatement, peu importe le lieu des dépôts.

Terme(s)-clé(s)
  • compte entonnoir
  • compte de rapatriement

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Keewatin Tribal Council represents eleven member reserves located in Northern Manitoba. The mandate of KTC is to promote, advance and protect the interest of its eleven member First Nations, and is intended to maintain, strengthen, enhance, lobby for and defend the rights of northern Manitoba First Nations people within its jurisdiction. KTC maintains a head office in Thompson with a sub-office in Winnipeg.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Office Automation
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Bureautique
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

A designated position is one that brings with it a risk for post-employment conflict of interest. If you are in a position designated by the deputy head, you are subject to a one-year limitation period after leaving office, but if you obtain a waiver, you may seek employment in the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

conflit d'intérêts d'après-mandat : terme souvent utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • conflits d'intérêts d'après-mandat

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Security
DEF

A communications cable or other facility dedicated to a specific application, in contrast with a shared resource such as the telephone network or the Internet.

OBS

It may be either privately owned or leased from a common carrier - usually the phone company.

OBS

For example, a branch office might have a dedicated access line to the company's head office, for phone calls, data, or both.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Sécurité
DEF

Liaison de télécommunication entre deux points d'un réseau public, réservée à un usage determiné.

OBS

Par exemple, une des succursales d'une entreprise pourrait avoir accès au bureau principal grâce à une ligne spécialisée pour ce qui est des appels téléphoniques, de la transmission des données ou des deux.

OBS

liaison spécialisée; LS : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Seguridad
DEF

Enlace de comunicaciones instalado permanentemente entre dos puntos y que no es necesario establecer por selección automática o por marcado de disco.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The deputy head as designated official must establish procedures for employees to report official dealings with former public office holders who are or may be governed by the Code's post-employment measures.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Titulaire d'une charge publique : Agent ou employé de Sa majesté du chef du Canada.

CONT

À titre de fonctionnaire désigné, l'administrateur général doit établir des procédures pour que les employés déclarent leurs transactions officielles avec d'anciens titulaires de charges publiques qui sont soumis aux dispositions du Code concernant l'après-mandat ou qui pourraient y être soumis

OBS

Les termes «public office holder» et «titulaire de charge publique» sont tirés du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
OBS

The Association of Public-Safety Communications Officials, Canada, Inc. is a voluntary, not-for-profit organization dedicated to the enhancement of public safety communications. It serves the people who supply, install and operate the Emergency Communications Systems used around Canada from coast to coast. The head office of APCO Canada is located in Ottawa, Ontario. The Association is affiliated with numerous public safety communications organizations, including APCO International Inc., APCO Australasia and British APCO which collectively represent some 17, 000 members worldwide. APCO Canada members strive to ensure that the safety of human life, the protection of property and the public welfare benefit to the utmost degree through the provision of the call-taking and dispatching of services to those who are in need.

Terme(s)-clé(s)
  • APSCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Translation and Interpretation
CONT

The Canada Grain Act was again amended in 1929 allowing the Board of Grain Commissioners to move its office from Thunder Bay to Winnipeg where it would be closer to producers, the grain producing area, and the head offices of grain companies. The amendments also prohibited mixing within the first four grades of wheat. The government also established a new Board of Grain Commissioners, the first task of which was to review the act.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Traduction et interprétation
CONT

La loi sur les grains du Canada était de nouveau modifiée en 1929 afin de permettre à la Commission des grains du Canada de transporter son siège social de Thunder Bay à Winnipeg où elle serait plus près des producteurs, des zones productrices de grains et des sièges sociaux des compagnies de grain. Les modifications interdisaient aussi le mélange dans les quatre premiers grades de blé. Le gouvernement instituait aussi une nouvelle Commission des grains du Canada dont la première tâche a été de réviser la loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Traducción e interpretación
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Relations
DEF

A formal communication addressed by the head of one Foreign Office to that of another. It is, however, presented by the diplomatic representative of the sending government.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Relations internationales
CONT

Bien que les traités prévoient que les missions étrangères établies au Canada puissent transmettre directement des actes judiciaires au ministère du Procureur général de la province canadienne intéressée, cette procédure n'est pas toujours suivie et le ministère des Affaires extérieures reçoit un grand nombre d'actes annexés à des notes diplomatiques qui lui sont transmises par des États qui sont ou non parties à un traité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Relaciones internacionales
DEF

Comunicación escrita que intercambian las embajadas con la Secretaría o Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado receptor [para tratar] las cuestiones relacionadas con la gestión oficial de la misión diplomática.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Contractual agreements for services arranged by the Manitoba District Services Office include security clauses. Some of the contracts arranged by Supply and Services Canada Head Quarters have not included any security clauses. Among these are contracts covering the maintenance of the DPS6, LAN service, GST printers, and inline servers.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
OBS

The Motion Picture Theatre Associations of Canada is a national non-profit association for theatre owners whose purpose is to : maintain a national trade association of motion picture theatre exhibitors, consisting of owners, operators, executives and managers; to forward and promote the general welfare and prosperity of motion picture exhibitors; to gather, receive and disseminate such information as may seem helpful to members and associated organizations; to interchange ideas in rendering mutual assistance and to provide helpful vocational advice and guidance, and in general to act as a group representing national interests. The Association's head office is in Toronto, and each province has its own organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cinématographie
OBS

La Fédération des associations de propriétaires de cinémas du Canada (MPTAC) est une association nationale à but non lucratif qui chapeaute les associations provinciales et qui a pour mandat de : maintenir une association au niveau national laquelle est représentée par des propriétaires de cinéma, des dirigeants et gérants; promouvoir l'industrie de l'exploitation; collecter, recevoir et distribuer à ses membres toute information pertinente à l'industrie ; échanger des idées dans un but de mutuelle assistance ainsi que fournir des conseils lorsque nécessaire ; de façon générale être un groupe qui représente les intérêts au niveau national.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
CONT

The franchisees buy most of their merchandise from Sports Experts at three buying shows which are held at the head office.

Français

Domaine(s)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Ne pas confondre salon et foire commerciale - le salon est réservé à une catégorie de produits, salon du livre, salon de l'automobile; la foire commerciale offre une grande variété de produits.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economics
OBS

ACOA: Atlantic Canada Opportunities Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Language Rights

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Governor in Council may appoint an officer called the Secretary of the Treasury Board to hold office during pleasure, which officer ranks as and has the powers of a deputy head of a department. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le secrétaire du Conseil du Trésor, nommé à titre amovible par le gouverneur en conseil, a rang et pouvoirs d'administrateur général de ministère. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The head office of the Commission shall be in the National Capital Region described in the schedule to the National Capital Act. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le siège de la Commission est fixé dans la région de la capitale nationale définie à l'annexe de la Loi sur la capitale nationale. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Of the Immigration and Refugee Board.

OBS

headquarters: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

OBS

head office : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

De la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La Oficina de Distrito de la Ciudad de México reporta a la oficina central [...] a través de la Oficina de Asuntos Internacionales.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Ports
OBS

The head office is established in Québec City, Quebec. One of the largest stevedoring and warehousing companies operating on the Saint Lawrence River and the Canadian East Coast.

Terme(s)-clé(s)
  • Québec Ports Terminals
  • Québec Ports Terminals Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Ports
OBS

Le siège social de cette compagnie est établi à Québec (Québec). Une des plus importantes compagnies d'arrimage à opérer le long des rives du fleuve Saint-Laurent et de la côte Est canadienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Terminaux Portuaires du Québec
  • Terminaux Portuaires du Québec Incorporée

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Optics
  • Telecommunications
OBS

Ricoh Canada Inc. is a wholly owned subsidiary of Ricoh Corporation with its head office located in Toronto, employing over 700 employees nation-wide. We are pioneers in the development of computer-networked and digital multifunctional document systems and market leaders in colour and black & white digital imaging systems, facsimile products, printers, scanners, digital duplicators, document management and wide format engineering systems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Optique
  • Télécommunications
OBS

Ricoh Canada Inc., une filiale en propriété exclusive de Ricoh Corporation, a son siège à Toronto et compte plus de 650 employés au pays. Nous sommes des pionniers du développement de systèmes multifonctionnels numériques, orientés réseau, de gestion documentaire et nous nous classons comme chef de file du marché des systèmes d'imagerie numérique en couleur et en noir et blanc, des télécopieurs, des imprimantes, des numériseurs, des duplicateurs numériques, des systèmes de gestion documentaire et des systèmes d'impression en format large pour applications d'ingénierie.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children was founded in March of 1984 by families of abducted and murdered children. Victims of Violence is a national nonprofit, non-government funded charitable organization that was founded in 1984. We are dedicated to the prevention of crimes against children and in this respect to educating children on personal safety issues. We have a wide variety of child safety and educational materials available through our head office. Victims of Violence also helps victims of violent crime. We are equipped to deal with families and victims who are placed in the criminal justice system through no fault of their own.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
OBS

Parliamentary Librarian ;75.(1) The Governor in Council may by commission under the Great Seal appoint a Parliamentary Librarian to hold office during pleasure;--Rank and duties;(2) The Parliamentary Librarian has the rank of a deputy head of a department of the Government of Canada and subject to section 74 has the control and management of the Library.

Terme(s)-clé(s)
  • Parliament Librarian

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Bibliothécaire; 75. (1) Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible par commission sous le grand sceau le bibliothécaire parlementaire. -- Rang et fonctions; (2) Le bibliothécaire parlementaire a rang d'administrateur général de ministère; sous l'autorité des présidents des deux chambres il est responsable de la gestion de la bibliothèque.

OBS

Dans certaines lois fédérales où on fait référence à ce titre de poste on y fait référence comme étant le «bibliothécaire du Parlement». Mais cette appellation n'a jamais été officielle. Renseignement obtenu de la secrétaire du Bibliothécaire parlementaire actuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A type of pressure-tube anemometer, named after the inventor, in which the pressure head is located on the windward end of the wind vane so that it is kept facing into the wind.

CONT

The Dines Pressure Tube Anemometer is universally recognised as the most reliable and accurate instrument of its kind and has been adopted as standard by the British Meteorological Office and by meteorological stations world-wide. Dines Pressure Tube Anemometer consists essentially of a Head Assembly, a Velocity Recorder and a Direction Recorder, the IM100 records wind speed and wind direction simultaneously on a single chart. An important feature of the Dines, is that it records not only average wind velocity over a given time, but also variations in wind force, with the strength and frequency of gusts, providing valuable data on the internal structure of the wind.

CONT

The suction head is mounted concentrically with the shaft, near the bearing that supports the vane, and develops a suction that is independent of wind direction. The pressure difference between the suction head and the pressure head is proportional to the square root of the wind speed and is measured by a specially designed float manometer with a linear wind scale.

CONT

The Dines anemometer was first described by William Henry Dines in 1892 and had all the essentials of the final form of the pressure-tube anemometer. With various modifications, the Dines anemometer remained a useful wind measuring device into the 1960s.

Terme(s)-clé(s)
  • Dines pressure-tube anemometer

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Selon leur principe de fonctionnement, les capteurs de la vitesse ou/et de la direction du vent peuvent être classés en quatre catégories. Ainsi, on distingue ceux qui sont sensibles [...] à la pression du fluide : le tube de Pitot ou l'anémomètre de Dines (ancienne version du tube de Pitot, largement utilisée dans les années trente pour les observations météorologiques) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour Disputes
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Created in 1986, The Canadian Commercial Arbitration Centre(also known as the "CCAC" or the "Centre") is a private but non-profit organization. Its head office is located in Québec City and it provides its services from its offices in Québec City and Montréal. CCAC services are available in French or English and its documentation is trilingual : English, French and Spanish. Its mission is to resolve business disputes outside the traditional framework offered by courts of law, i. e. by various alternate dispute resolution methods, namely arbitration and mediation, as the case may be. Owing to its unique regulatory supervision in both arbitration and mediation, the Centre is positioned to offer its clientele customized follow-ups and quality service in an atmosphere of security, transparency and confidentiality.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Conflits du travail
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Créé en 1986, Le Centre canadien d'arbitrage commercial(le «CCAC» ou le «Centre»), est un organisme institutionnel privé à but non lucratif. Son siège social est situé à Québec et il offre ses services à partir de ses bureaux de Québec et de Montréal. Les services du CCAC sont offerts en français ou en anglais et sa documentation est trilingue : français, anglais et espagnol. Sa mission est de résoudre des litiges d'affaires en dehors du cadre traditionnel offert par les tribunaux, c'est-à-dire par les différents modes extrajudiciaires de règlement des litiges, soit l'arbitrage ou la médiation, suivant le cas. L'encadrement réglementaire unique, tant en matière d'arbitrage que de médiation, permet d'offrir à la clientèle du Centre un suivi adapté et des services de qualité dans un environnement procurant sécurité, transparence et confidentialité.

Terme(s)-clé(s)
  • CACNIQ

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Conflictos del trabajo
  • Convenios colectivos y negociaciones
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

Environment Canada has renewed its funding commitment to Canada’s trap research program.

CONT

The funding commitment was made during the March 31st press conference announcing the relocation of the CTC' s [Canadian Tourism Commission] head office from Ottawa to Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Environnement Canada a renouvelé son engagement de financement du programme canadien de recherche sur les pièges.

CONT

L'engagement en matière de financement a été pris durant la conférence de presse du 31 mars au cours de laquelle on a annoncé le déménagement du siège social de la CCT [Commission canadienne du tourisme] d'Ottawa à Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • The Larynx
CONT

Indirect laryngoscopy is done in a doctor's office using a small hand mirror held in the mouth at the back of the throat, a head mirror worn by the doctor, and a light source. The mirror worn by the doctor reflects light into the mouth.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Larynx
CONT

Le plan d'évaluation comporte une laryngoscopie indirecte, un examen des ganglions lymphatiques, des examens aux rayons-X et une biopsie pendant une laryngoscopie directe.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Torpedoes
DEF

An on-board electromagnetic, optical or acoustic device designed to automatically guide a missile or torpedo to its target.

OBS

homing device; homing head; seeker; seeker head : terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Torpilles
DEF

Dispositif de bord électromagnétique, optique ou acoustique, servant à guider automatiquement un missile ou une torpille vers l'objectif.

OBS

autodirecteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

autodirecteur; tête chercheuse; dispositif d'autoguidage : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

PHR

Autodirecteur actif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
  • Torpedos
Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Nuclear Safety Commission head office

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Terme(s)-clé(s)
  • administration centrale de la Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

of Statistics Canada

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

de Statistique Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Normally a Canadian bank's regional offices are located in key cities such as Halifax, Quebec, Montreal, Toronto, London, Winnipeg, Regina, Calgary, Edmonton and Vancouver. The head of each regional office is usually a senior executive officer of the bank.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The office required to be maintained by a bank [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Bureau maintenu par la banque [Loi sur les banques].

CONT

L'administration centrale de la Banque du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Farm Equipment
OBS

The head office of the Institute is establish in Humboldt, Saskatchewan.

OBS

PAMI (Prairie Agricultural Machinery Institute) is an applied research, development, and testing organization serving manufacturers and farmers with the resources needed to compete in markets at home and around the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Matériel agricole
OBS

Institut dont le bureau principal est établi à Humboldt en Saskatchewan

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Institut de la machinerie agricole des prairies
  • IMAP

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Goethe-Institut is a non-profit organization with more than 125 institutes in 76 countries. Its task is to promote the German Language and to foster International Cultural Cooperation. The Head Office is located in Munich and Bonn, Germany. One important goal of the GIIN Toronto is to promote international cultural cooperation by organizing a broad variety of events to present German culture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
  • Military Organization
  • Peace-Keeping Operations
DEF

head of mission: The person charged by the sending State with the duty of acting in that capacity.

OBS

head of mission: Expression used in the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1966 to designate the head of a diplomatic mission.

DEF

chief of mission: The ranking officer in an embassy, permanent mission, legation, consulate general or consulate (i.e. an ambassador always, and a minister, consul general, or consul when no more senior officer is assigned to the post).

OBS

A "chief of mission" can also be the head of a special and temporary diplomatic mission, but the term is usually reserved for the earlier listed examples.

OBS

The Vienna Convention on Consular Relations, 1974, used the expression "head of a consular post" when it referred to the head of a consulate, vice-consulate, consulate-general or consular agency.

OBS

head of the mission : Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
  • Organisation militaire
  • Opérations de maintien de la paix
DEF

chef de mission : La personne chargée par l'État accréditant d'agir en cette qualité.

OBS

chef de mission : Expression employée dans la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, 1966, pour désigner le chef d'une mission diplomatique.

OBS

La convention [de Vienne sur les relations diplomatiques] de 1961 englobe dans l'expression «membres de la mission», le «chef de mission» que le langage courant désigne aussi par l'expression «chef de poste» et les autres «membres du personnel de la mission».

OBS

La Convention de Vienne sur les relations consulaires, 1974, désigne le chef d'un consulat-général, consulat, vice-consulat et d'une agence consulaire par l'expression «chef de poste consulaire».

Terme(s)-clé(s)
  • chef de poste

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
  • Organización militar
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
DEF

jefe de misión: Persona encargada por el Estado acreditante de actuar con carácter de tal.

OBS

[Término empleado en la] Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas.

OBS

jefe de misión: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Under the New Brunswick Companies Act, Form 46.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Sous la Loi sur les compagnies du Nouveau-Brunswick, formule 46.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

A Citizen Advisory Committee : a) may advise an institutional head or a person responsible for a parole office on any matter within the institutional head's or person's jurisdiction; and b) shall make itself available for discussions and consultations with the public, offenders, staff members and Service management.

OBS

Title used in the Corrections and Conditional Release Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • CAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le comité consultatif de citoyens : a) peut donner des avis au directeur du pénitencier ou au responsable du bureau de libérations conditionnelles au sujet de toute question relevant de la compétence du directeur ou du responsable; b) doit être disponible pour des discussions et des consultations auxquelles participent le public, des délinquants, des agents et la direction du Service.

OBS

Appellation utilisée dans le Règlement sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.

Terme(s)-clé(s)
  • CCC

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Administration fédérale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
  • Administración federal
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Committee received a memorandum... from the Head, Urban Design regarding Development Permit Application No. 01-47 for 2995 Jutland Road. The proposal is to construct an addition of 26m² for storage purposes under the existing office building.... The additional space is created out of an existing parking stall. The applicant has requested a relaxation of one parking space in addition to allowing the conversions of 11 parking stalls to bicycle storage to remain as currently provided.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La mise en place des véhicules banalisés [nécessitait] la construction de nombreux parcs à la périphérie des grandes villes, donc un supplément d'espace.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

The "Union of Canadian Correctional Officers-Syndicat des agents correctionnels du Canada-CSN"(UCCO-SACC-CSN), founded in Montreal, Quebec, on January 19, 1999, is a democratic non-profit employee organization affiliated with the CSN, in accordance with the provisions of the Public Service Staff Relations Act. The UCCO-SACC-CSN head office is situated in or near Kingston, Ontario for the first mandate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
OBS

Le «Union of Canadian Correctional Officers - le Syndicat des agents correctionnels du Canada - CSN» (UCCO-SACC-CSN), tel que fondé à Montréal, Québec le 19 janvier 1999, est une organisation démocratique de salariés à but non lucratif, en conformité des dispositions de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique. Le siège social de UCCO-SACC-CSN est situé à ou près de Kingston, Ontario, pour le premier mandat.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Soil Science
OBS

Head office in Amsterdam, The Netherlands

OBS

The ISSS (International Society of Soil Science), founded on 19 May 1924, is organized as a non-profit, non-governmental, scientific society. On August 26th of 1998, the International Society of Soil Science became the International Union of Soil Sciences (IUSS). The IUSS is a scientific union member of the International Council of Scientific Unions (ICSU) since 1992. The purpose of the Union is to foster all branches of soil science and its applications, to promote contacts among scientists and other persons engaged in the study and the application of soil science, to stimulate scientific research and to further the application of soil research, for the benefit of mankind.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Science du sol
OBS

Siège social : Amsterdam, Pays-Bas

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Space Centres
CONT

ISAS utilizes "aerodynamic lifting bodies" to conduct space research and observations, and is developing launch vehicles and satellites for such purposes. In its former guise as part of Tokyo University Institute of Industrial Science in 1955, the organization conducted the horizontal flight tests of pencil rockets, and as Tokyo University Aerospace Research Center, it launched Japan's first artificial satellite, Ohsumi, in 1970. These entities disappeared in 1981 in a "progressive amalgamation" under the direct control of the Ministry of Education. The head office of ISAS is at Sagamigahara in Kanagawa Prefecture, and the test range is at Uchinoura in Kagoshima Prefecture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Centres spatiaux
CONT

Avec sa seule station de suivi au sol, à Villafranca (Espagne), l'ESA ne pouvait bénéficier que de 13 h d'observation par jour. Un accord est intervenu avec l'Institut de science spatiale et d'astronautique (ISAS) du Japon. Cet accord entérine l'extension du soutien des opérations en vol d'ISO que doit assurer l'ISAS en contrepartie de 0,5 h par jour d'utilisation d'ISO par les scientifiques japonais.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Accommodation (Military)
CONT

CFHA Head Office is located in Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Logement (Militaire)
OBS

Terme utilisé par l'Agence de logement des Forces canadiennes.

OBS

Le siège social de l'ALFC se trouve à Ottawa.

OBS

Bureau-chef est un calque de l'anglais head office.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Accommodation (Military)
OBS

The title Head Office replaced that of Headquarters in 1999 when the Agency became a special operating agency.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Logement (Militaire)
OBS

Le titre de Siège social a remplacé celui de Quartier général en 1999, lorsque l'Agence est devenue un organisme de service spécial (OSS).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
OBS

"Examples of corporate costs include Fixed Common Costs, which include the senior management team structure and a proportion of Head Office functions which are independent of the level of activity. There are also corporate costs in the Establishments, for example the standardisation activity at ESTEC and the future investment planning at ESOC. "

OBS

Used mainly in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • corporate cost

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
OBS

S'emploie généralement au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • coût organique

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Guide samples are prepared by senior inspectors to serve as comparative samples for interpreting abnormal grading factors present in a particular crop year, usually to reflect damage to grain from a specific area or to reflect a single grading factor. Senior inspectors also review samples of all types of shipments to ensure the accuracy of grain inspections. Each inspection point must maintain grade average samples and submit them periodically to head office for review. Any deviation from normal patterns is investigated, which may involve chemical analysis in the Grain Research Laboratory.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Des inspecteurs principaux préparent des échantillons témoins qui serviront de points de comparaison pour l'interprétation de facteurs d'agréage anormaux qui peuvent se présenter certaines campagnes; ces échantillons témoins sont habituellement préparés pour montrer les types de dommages qui peuvent être causés au grain provenant d'une région particulière ou tout simplement pour isoler un facteur d'agréage. Des inspecteurs principaux révisent aussi les échantillons prélevés sur tous les types de grains expédiés afin de vérifier la précision des inspections de grain. Chaque point d'inspection doit conserver des échantillons moyens des grades et en envoie périodiquement des prélèvements à l'administration centrale pour étude. Toute anomalie fait l'objet d'une enquête et les échantillons douteux peuvent être soumis à une analyse chimique au laboratoire de recherches sur les grains.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Once the new annex is up and operational, the two new phases will be split to handle processing on one side and shipping on the other. A new detached office will be built to handle customer relations, and the scale driveway will extended from its current 100 feet to 140. The driveway extension will take place first, said Borgen, which will necessitate the B-train trucks to use trackside loading while that takes place. There will also be an increased head drive on the existing leg, and an additional shipping leg will be added in Phase II. An eventual goals as well is to locate the Pool' s farm service centre at the elevator, moving it out of the city, said Sanders.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

April 1, 1996 : Mitsubishi Bank of Canada, having its head office in Vancouver, British Columbia, and The Bank of Tokyo Canada, having its head office in the City of Toronto, Ontario, as one bank under the name of Bank of Tokyo-Mitsubishi(Canada).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

Le 1er avril 1996, Banque Mitsubishi du Canada ayant son siège social à Vancouver, en Colombie-Britannique, et Banque de Tokyo du Canada, ayant son siège social à Toronto, en Ontario, en une seule banque sous la dénomination sociale de Banque de Tokyo-Mitsubishi (Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

Of the Canadian Environmental Assessment Agency.

OBS

Also of the Canada Industrial Relations Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

De l'Agence canadienne d'évaluation environnementale.

OBS

Aussi du Conseil canadien des relations industrielles.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Contests (Recreation)
OBS

National Chemistry Week's program at the Chemical Institute of Canada's Head Office. Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Concours (Loisirs)
OBS

Programme de la Semaine nationale de la chimie au siège social de l'Institut de chimie du Canada. Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

to change the location of its head office

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

de changer la direction géographique de son siège social

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The head office of this organization is located in Montreal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Cet organisme a son siège social à Montréal (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

The Entreprise tunisienne d’activités pétrolières(hereinafter called "ETAP"), an industrial and commercial public institution with head office in Tunis at 27 bis avenue Khereddine Pacha, 1002 Tunis Belvédère, represented by its Chairman and Director General Mr. Mohamed Moncef Boussen...

OBS

The «Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières» (ETAP), a state industrial and commercial company, created by the law N° 72-22 of March 10th, 1972, is responsible for the management of oil and gas exploration and production on behalf of the State.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Upon his arrival at his post the new Ambassador calls on the Chief of Protocol of the Foreign Office to arrange for the presentation of his credentials to the Head of State... An Ambassador is not officially recognized at his post until he has formally presented his credentials.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

La remise des lettres de créance marque l'entrée en fonction de l'ambassadeur parce qu'elle réalise son accréditation.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Problems
OBS

CAVEAT's(Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination) mission is to contribute to the creation and maintenance of a just, peaceful society through public education, changes to the justice system, and ensuring the rights of victims. This can only be achieved by a significant reduction in both the number of occurrences of violence and the severity or impact of such violence. CAVEAT was incorporated as a non-for-profit charitable organization in June, 1992 and received its charitable designation in October, 1992. CAVEAT maintains its head office in Burlington, Ontario, with regional volunteer committees in Edmonton, Alberta and Langley, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Problèmes sociaux
OBS

Organisme établi à Langley (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Problems
OBS

CAVEAT's(Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination) mission is to contribute to the creation and maintenance of a just, peaceful society through public education, changes to the justice system, and ensuring the rights of victims. This can only be achieved by a significant reduction in both the number of occurrences of violence and the severity or impact of such violence. CAVEAT was incorporated as a non-for-profit charitable organization in June, 1992 and received its charitable designation in October, 1992. CAVEAT maintains its head office in Burlington, Ontario, with regional volunteer committees in Edmonton, Alberta and Langley, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Problèmes sociaux
OBS

Organisme établi à Edmonton (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1998-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A territorial office reporting to a head office, supervising business in its operational area and providing agency service by staff fieldmen, underwriters, claims and other personnel.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Bureau régional dépendant du siège social d'une compagnie. Contrôle les opérations d'assurance dans la région et possède le personnel requis pour les inspections, la sélection des risques, le règlement des sinistres, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Nombre que se da a las oficinas directas establecidas por una entidad de seguros para la prestación de servicios a sus aseguradores.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Dance
OBS

The head office of the organization is established in Edinburgh, Scotland. The organization has branches in many cities in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Society of the Scottish Country Dance
  • Scottish Country Dance Royal Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Danse
OBS

Le siège social de l'organisme est établi à Edinburgh (Écosse). L'organisme a des bureaux dans plusieurs villes du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Protection of Farm Animals
OBS

The head office of this organization is established in Washington, United States. The Canadian Office is established in Edmonton, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

Organization dont le siège social est établi à Washington (États Unis). Le Bureau canadien est établi à Edmonton (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Music
OBS

In Canada the head office of the organization is established in Edmonton, Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • The Piano Technicians Guild
  • The Piano Technicians Guild Incorporated
  • The Guild of Piano Technicians
  • The Guild of Piano Technicians Inc.
  • The Guild of Piano Technicians Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Musique
OBS

Au Canada, le bureau principal de l'organisme est établi à Edmonton (Alberta).

Terme(s)-clé(s)
  • Le Guide des techniciens du piano

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Postes
OBS

Nom figurant (1997) devant l'immeuble qui abrite le siège social de la Société canadienne des postes, au 2701, promenade Riverside (Ottawa).

OBS

Source(s) : Pancarte devant l'immeuble.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance Companies
DEF

... a mutual insurance company the head office and principal place of business of which are in Canada, and not less than 80 per cent of the board and of each committee of its directors of which are individual Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
DEF

Société mutuelle d'assurance dont le siège social et l'établissement principal sont situés au Canada et dont au moins 80 pour cent des membres du conseil d'administration et de chaque comité d'administrateurs sont des Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

It is not enough to have representatives, or factories in foreign countries, unless these units function effectively, which almost always means function quickly. Many large groups are responding to this challenge with a combination of decentralised decision-making and the rapid reporting of such decisions and their results, especially financial results, to head office. These policies are often called global localisation.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
CONT

Il ne suffit pas d'avoir des représentants ou des usines dans les pays étrangers; ceux-ci doivent être efficaces, ce qui signifie le plus souvent qu'ils doivent réagir très vite. De nombreux groupes importants relèvent le défi à la fois en décentralisant le processus de prise de décision et en rendant compte rapidement au siège central des mesures prises et de leurs résultats, notamment financiers. Ces stratégies portent souvent le nom de «localisation mondiale».

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Head office specialist support the regional generalists operations by...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Les spécialistes du siège social apportent leur concours aux activités des généralistes régionaux par...

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The gold reserves of Canada, mostly in the form of bars, are kept in vaults below ground level in the head office of the Bank of Canada in Ottawa.

OBS

See related term: bar (noun).

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Les réserves d'or du Canada, principalement sous forme de barres, sont entreposées dans des chambres fortes au sous-sol du siège de la Banque du Canada à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

An expression used to refer to the Head Office of the Royal Canadian Mint or its production plant, sometimes to both, to distinguish them from the Winnipeg plant where current coins are struck.

OBS

See related term: Ottawa plant.

Terme(s)-clé(s)
  • Ottawa Mint

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Expressions utilisées pour signifier le siège social de la Monnaie royale canadienne ou l'usine de production des pièces d'investissement et de collection, parfois même les deux, pour les distinguer de l'établissement de Winnipeg où est frappée la monnaie courante.

Terme(s)-clé(s)
  • Monnaie d'Ottawa
  • établissement d'Ottawa
  • établissement monétaire d'Ottawa

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt, 92/04/02.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Head Office Security Operation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02.

Terme(s)-clé(s)
  • Opération liée à la sécurité du bureau principal

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
DEF

A division of the activities of a natural person, partnership, corporation, or other organization, separate and complete in form, usually distinguished from a larger identity such as a head office, controlling corporation, or other more inclusive economic unit.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Unité, le plus souvent sans individualité juridique distincte, établie à une fin particulière au sein d'une entité.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation
OBS

Head Office.

OBS

Source(s): Charities Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité
OBS

Administration centrale.

OBS

Source(s) : Division des organismes de bienfaisance.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

Information obtained from the office of the Associate Executive Head at Human Resources Development Canada in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :