TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD OFFICE OPERATIONS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operations head office
1, fiche 1, Anglais, operations%20head%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau central de l'exploitation
1, fiche 1, Français, bureau%20central%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 2, Anglais, support
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Head office specialist support the regional generalists operations by... 1, fiche 2, Anglais, - support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apporter son concours 1, fiche 2, Français, apporter%20son%20concours
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes du siège social apportent leur concours aux activités des généralistes régionaux par... 1, fiche 2, Français, - apporter%20son%20concours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Head Office Security Operations 1, fiche 3, Anglais, Head%20Office%20Security%20Operations
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Head Office Security Operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Opérations liées à la sécurité du bureau principal
1, fiche 3, Français, Op%C3%A9rations%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20bureau%20principal
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02. 1, fiche 3, Français, - Op%C3%A9rations%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20bureau%20principal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Opération liée à la sécurité du bureau principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian American Railroad Company
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20American%20Railroad%20Company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CDAC 1, fiche 4, Anglais, CDAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CDAC began operations in January 1996, following the Abandonment of CP Rail System(CPRS) lines through New Brunswick Quebec and Maine... CDAC in Saint John, N.-B. Head Office is in Maine, U. S. A. Information found in Internet and confirmed by the company. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20American%20Railroad%20Company
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CARC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian American Railroad Company
1, fiche 4, Français, Canadian%20American%20Railroad%20Company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDAC 1, fiche 4, Français, CDAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La CDAC exploite actuellement des voies situées à l'est de Lennoxville et qui appartenaient auparavant au RCPR (Réseaux CP Rails). Renseignements retrouvés dans Internet et vérifiés auprès de la compagnie à Saint-John, N.B. 1, fiche 4, Français, - Canadian%20American%20Railroad%20Company
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CARC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Finance
- Industries - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- head office operations 1, fiche 5, Anglais, head%20office%20operations
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- head office operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Finances
- Industries - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- activités du siège social
1, fiche 5, Français, activit%C3%A9s%20du%20si%C3%A8ge%20social
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de la Division de l'organisation et des finances de l'industrie (DOFI) 1, fiche 5, Français, - activit%C3%A9s%20du%20si%C3%A8ge%20social
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- activité du siège social
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


