TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD PER TRACK DISK [3 fiches]

Fiche 1 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A disk having one head per track and in which consecutive records are not necessarily in consecutive locations.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A disk storage device in which the read-write heads are fixed in position, one to a track, and the arms to which they are attached are immovable.

Terme(s)-clé(s)
  • head-per-track memory
  • head-per-track disc memory
  • fixed head disc

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Unité de disque où il y a autant de têtes de lecture que de pistes ce qui donne les meilleurs temps d'accès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Sistema de disco que tiene un brazo de lectura/escritura, en posición fija, por cada pista.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A read/write head that cannot be moved relative to the center of the disk. A large number of these heads are usually incorporated into an assembly so that there is a "head per track" and such drives may be referred to by this expression.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
CONT

Les limites pratiques sont estimées à environ 800 pistes/cm pour des disques fixes, 500 pistes/cm pour des bandes avec têtes tournantes, 200 pistes/cm pour des bandes avec têtes fixes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :