TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD PROCESSING SECTION [2 fiches]

Fiche 1 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Special-Language Phraseology
OBS

UN team to inspect suspect uranium mine.... This is only the second time the IAEA [International Atomic Energy Agency] has undertaken such a comprehensive study of a large uranium mine. [The] head of the IAEA radiation safety section says the mission will concentrate on three issues : workers’ health, the monitoring of their exposure to radiation, and management of the mine's radioactive ’tailings’, amixture of uranium ore and processing liquids.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de la production

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :