TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD PRODUCT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- director of product support
1, fiche 1, Anglais, director%20of%20product%20support
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The company has hired this person] as director of product support. [He] will head all after-sales support, including parts, service, technical questions, warranties and customer product training. 2, fiche 1, Anglais, - director%20of%20product%20support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur du soutien technique
1, fiche 1, Français, directeur%20du%20soutien%20technique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice du soutien technique 2, fiche 1, Français, directrice%20du%20soutien%20technique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pneumatic seal 1, fiche 2, Anglais, pneumatic%20seal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An adjustable sealing plate on the head provides a pneumatic seal to a container during a filling process and the plate may be moved relative to the delivery port to alter the volume of product introduced into the container. 1, fiche 2, Anglais, - pneumatic%20seal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint d'étanchéité pneumatique
1, fiche 2, Français, joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20pneumatique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une plaque d'étanchéité ajustable sur la tête forme un joint d'étanchéité pneumatique pour un conteneur pendant le procédé de remplissage, et la plaque peut être déplacée par rapport à l'orifice de refoulement pour modifier le volume de produits introduit dans le conteneur. 1, fiche 2, Français, - joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20pneumatique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- joint pneumatique d'étanchéité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Petroleum Distillation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overhead
1, fiche 3, Anglais, overhead
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overhead product 2, fiche 3, Anglais, overhead%20product
correct, normalisé
- head product 3, fiche 3, Anglais, head%20product
correct, voir observation
- petroleum tops 4, fiche 3, Anglais, petroleum%20tops
correct, voir observation, pluriel
- tops 5, fiche 3, Anglais, tops
correct, voir observation, pluriel
- toppings 6, fiche 3, Anglais, toppings
voir observation, pluriel
- top cut 7, fiche 3, Anglais, top%20cut
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The most volatile fraction of the feedstock, which passes out of the top of a distillation column. [Definition standardized by ISO.] 8, fiche 3, Anglais, - overhead
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The "tops" in a refinery operation are the fractions or products distilled or flashed off at the top of a tower or distillation unit. 9, fiche 3, Anglais, - overhead
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overhead; overhead product: terms standardized by ISO. 10, fiche 3, Anglais, - overhead
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
petroleum tops; tops; toppings: terms rarely used in the singular (petroleum top; top; topping). 10, fiche 3, Anglais, - overhead
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
overhead; head product : terms used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 10, fiche 3, Anglais, - overhead
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- petroleum top
- top
- topping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Distillation du pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distillat de tête
1, fiche 3, Français, distillat%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produit de tête 2, fiche 3, Français, produit%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- produit de tête de distillation 3, fiche 3, Français, produit%20de%20t%C3%AAte%20de%20distillation
nom masculin
- distillat primaire 4, fiche 3, Français, distillat%20primaire
nom masculin
- pétroles de première distillation 5, fiche 3, Français, p%C3%A9troles%20de%20premi%C3%A8re%20distillation
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fraction la plus volatile du produit traité passant en tête de distillation. [Définition normalisée par l'ISO.] 6, fiche 3, Français, - distillat%20de%20t%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
distillat de tête : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - distillat%20de%20t%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
produit de tête : terme publié au Journal officiel (13 janvier 1999) et d'emploi obligatoire en France. 7, fiche 3, Français, - distillat%20de%20t%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pétroles de première distillation : terme rarement utilisé au singulier (pétrole de première distillation). 7, fiche 3, Français, - distillat%20de%20t%C3%AAte
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pétrole de première distillation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ESA Alert Committee
1, fiche 4, Anglais, ESA%20Alert%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ESA Alert Committee, chaired by the Head of the Product Assurance & Safety Department, ESTEC, has overall responsibility to decide whether or not an identified failure or problem should be published as an ESA Alert. 2, fiche 4, Anglais, - ESA%20Alert%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité d'alerte de l'ASE
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20d%27alerte%20de%20l%27ASE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- molding mud
1, fiche 5, Anglais, molding%20mud
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sculpting bond 1, fiche 5, Anglais, sculpting%20bond
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sebastian Hair Product. Molding Mud. Creates moist, playful shapes and styles, reforms and reshapes all day, allows for sculpting and molding, provides a new texture of hold, emollient rich and shampoo soluble, contains natural and synthetic fibers to bond hair, and can be used with a cool or hot blow dryer, for volume or close-to-the head looks. [From a publicity pamphlet.)) 2, fiche 5, Anglais, - molding%20mud
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pâte de modelage
1, fiche 5, Français, p%C3%A2te%20de%20modelage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par la compagnie Sebastian pour désigner son produit. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A2te%20de%20modelage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- head tape
1, fiche 6, Anglais, head%20tape
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- protection tape 2, fiche 6, Anglais, protection%20tape
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tennis racquets take quite a beating over time and head tape can be a life saver for battered frames... Head tape is definitely a good idea-especially on the side-because players can wear through the graphite... Head tape used to be very sticky and hard to manage but significant improvements have increased the quality of the product. 1, fiche 6, Anglais, - head%20tape
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Related term: anti-scrape protection. 3, fiche 6, Anglais, - head%20tape
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- scrape guard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande de protection pour tête de raquette
1, fiche 6, Français, bande%20de%20protection%20pour%20t%C3%AAte%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bande anti-abrasive 2, fiche 6, Français, bande%20anti%2Dabrasive
correct, nom féminin
- bande de protection 3, fiche 6, Français, bande%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une bande protège la tête du cadre et les cordes. 3, fiche 6, Français, - bande%20de%20protection%20pour%20t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Au rayon des gadgets : une bande de protection pour tête de raquette en cas de frottement contre le sol. 4, fiche 6, Français, - bande%20de%20protection%20pour%20t%C3%AAte%20de%20raquette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barian
1, fiche 7, Anglais, barian
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hamid Ahmad has chosen beef for his studies on the production, processing, and storage of dried meat products. Mr Hamid is the head of the IDRC-supported Meat Processing Project of the Pakistan Council for Scientific and Industrial Research(PCSIR) in Lahore. His research team has concentrated on the development of products based on traditional Pakistani foods. The product they are most hopeful about is based on "barian", a food traditionally made mainly with pulses(edible seeds of leguminous plants). Because of rising costs and hygiene problems, the practice of using mutton in barian is not as common as it once was. By incorporating beef into the barian, the protein content of this widely used food product is greatly enhanced. 1, fiche 7, Anglais, - barian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barian
1, fiche 7, Français, barian
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- second-tier investment
1, fiche 8, Anglais, second%2Dtier%20investment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because large Japanese companies making their first major investments in North America will probably head for the United States, [Canada] should be targeting second-tier investments, the more specialized product lines of the large manufacturing companies.... "Second-tier" also applies to the size of companies; instead of trying so hard to attract the big companies..., we should try to attract smaller companies. 1, fiche 8, Anglais, - second%2Dtier%20investment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- investissement secondaire
1, fiche 8, Français, investissement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scrapple
1, fiche 9, Anglais, scrapple
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A meat food product composed of cooked hog head meat, the broth thereof and cornmeal over which kettle rendered lard is poured. 1, fiche 9, Anglais, - scrapple
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croquettes de viande et de farine de mais
1, fiche 9, Français, croquettes%20de%20viande%20et%20de%20farine%20de%20mais
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Scrapple : croquettes de viande et de mais. 1, fiche 9, Français, - croquettes%20de%20viande%20et%20de%20farine%20de%20mais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


