TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD RACE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 1, Anglais, entry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Two or more horses in a race that, for the purpose of making a bet, are treated as one horse. 2, fiche 1, Anglais, - entry
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An entry is two or more horses generally sharing the same owner or trainer. When they head to post in the same race they must be raced as a common betting interest. A single ticket gives you a wager on all horses in the entry. 3, fiche 1, Anglais, - entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This rule was instituted for the protection of the horse-players. So if you play number "1" and there is an entry, you will win if either 1 or 1A finishes first. 4, fiche 1, Anglais, - entry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A race-track betting term - horse racing and harness racing. 5, fiche 1, Anglais, - entry
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The term "double entry" may be used when two horses are entered in a race and "triple entry" when three horses are entered. 6, fiche 1, Anglais, - entry
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations. 2, fiche 1, Anglais, - entry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écurie couplée
1, fiche 1, Français, %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inscription jumelée 2, fiche 1, Français, inscription%20jumel%C3%A9e
correct, nom féminin
- pari jumelé 3, fiche 1, Français, pari%20jumel%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deux ou plusieurs chevaux inscrits à une course qui sont considérés comme un seul cheval aux fins d'un pari. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quand deux ou trois chevaux appartiennent au même propriétaire ou sont entraînés par le même homme, ils forment, pour fins de paris, une inscription jumelée. C'est un règlement institué pour la protection du parieur. Ainsi, si vous jouez le numéro «1» et qu'il y a inscription jumelée, vous gagnez que ce soit le numéro 1 ou 1-a qui termine premier. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Inscription jumelée» est l'expression à préférer. Termes de courses de chevaux - courses montées et courses attelées. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur la surveillance du pari mutuel. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- place a bet
1, fiche 2, Anglais, place%20a%20bet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- place a wager 2, fiche 2, Anglais, place%20a%20wager
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To place a bet, you need a betting slip-a piece of paper on which you can write your bet. Betting slips are in dispensers all around the shop. You need to write down what you are betting on, where and when the race takes place, and the amount you are betting, eg Nag's Head, 2pm Haydock £1 win. 3, fiche 2, Anglais, - place%20a%20bet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On a horse. 2, fiche 2, Anglais, - place%20a%20bet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- make a bet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engager un pari
1, fiche 2, Français, engager%20un%20pari
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parier 2, fiche 2, Français, parier
correct
- miser 2, fiche 2, Français, miser
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le parieur doit préciser la réunion diurne ou nocturne ainsi que le nom de l'hippodrome sur lequel il désire engager un pari, le type de pari, le numéro de la course, les numéros des chevaux composant son pari, conformément au numérotage du programme officiel du Pari mutuel urbain. À titre de sécurité, il précise le nom de ces chevaux. Il indique ensuite le montant de chaque pari et, s'il s'agit des paris en formules, l'enjeu de base ou l'unité d'enjeu de chaque combinaison ainsi que le montant total du pari. 1, fiche 2, Français, - engager%20un%20pari
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur un cheval. 3, fiche 2, Français, - engager%20un%20pari
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
- Canals
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headrace
1, fiche 3, Anglais, headrace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head race 2, fiche 3, Anglais, head%20race
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A race for conveying water to the powerhouse. 3, fiche 3, Anglais, - headrace
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Brisay also has two headraces, long passageways excavated under a hill, which carry water to the powerhouse from the intake. 4, fiche 3, Anglais, - headrace
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- headrace tunnel
- head race tunnel
- head-race
- head-race tunnel
- headrace canal
- head race canal
- head-race canal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canaux
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canal d'amenée
1, fiche 3, Français, canal%20d%27amen%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bief d'amont 2, fiche 3, Français, bief%20d%27amont
correct, nom masculin
- bief d'amenée 3, fiche 3, Français, bief%20d%27amen%C3%A9e
correct, nom masculin
- galerie d'amenée 4, fiche 3, Français, galerie%20d%27amen%C3%A9e
nom féminin
- bief 5, fiche 3, Français, bief
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Canal de dérivation qui conduit les eaux d'un cours d'eau vers une machine hydraulique. 6, fiche 3, Français, - canal%20d%27amen%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Canal ou bras de rivière amenant l'eau à une usine utilisatrice [...] 7, fiche 3, Français, - canal%20d%27amen%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les enrochements, [...], ils sont obtenus de carrières et des excavations de la centrale et du canal d'amenée. 8, fiche 3, Français, - canal%20d%27amen%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe également un canal d'amenée qui amène l'eau à l'évacuateur de crue. Il est donc nécessaire de savoir de quel canal d'amenée il est question dans un texte. 2, fiche 3, Français, - canal%20d%27amen%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
- Canales
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- canal de alimentación
1, fiche 3, Espagnol, canal%20de%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- galería de traída 2, fiche 3, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20tra%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cauce que lleva el agua hasta la turbina. 1, fiche 3, Espagnol, - canal%20de%20alimentaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- start gantry
1, fiche 4, Anglais, start%20gantry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The 750m race starts at the Esplanade Bridge, the official Start Gantry of the event. The young runners will then run across the Esplanade Bridge, make a right turn before The Fullerton Hotel and onto Anderson Bridge. They head past Connaught Drive and onto the home straight situated along St Andrew's Road by the Padang. 2, fiche 4, Anglais, - start%20gantry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cross, Marathon. 3, fiche 4, Anglais, - start%20gantry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- portique de départ
1, fiche 4, Français, portique%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aucun drapeau national ne devra être arboré aussi bien sur nos équipements que sur le portique de départ qui comporte traditionnellement les bannières des nationalités présentes en course. 2, fiche 4, Français, - portique%20de%20d%C3%A9part
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cross, marathon. 3, fiche 4, Français, - portique%20de%20d%C3%A9part
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pórtico de salida
1, fiche 4, Espagnol, p%C3%B3rtico%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cros, Maratón. 1, fiche 4, Espagnol, - p%C3%B3rtico%20de%20salida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- head number plate
1, fiche 5, Anglais, head%20number%20plate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each horse in a horse race must carry a conspicuous saddle cloth number and a head number, both of which must correspond to its number on the official program. 2, fiche 5, Anglais, - head%20number%20plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque de tête numérotée
1, fiche 5, Français, plaque%20de%20t%C3%AAte%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 6, Anglais, round
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- double 2, fiche 6, Anglais, double
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To pass or sail round, as "to double the cape." 3, fiche 6, Anglais, - round
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Race 12 is set to provide a great deal of interest as the 60-foot yachts, namely Bristol, Cape Town, Glasgow, Hong Kong, Jersey, Liverpool, London and New York, will be affected by several diverse weather patterns and currents as they head to the south west to round the Cape of Good Hope. 4, fiche 6, Anglais, - round
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- doubler
1, fiche 6, Français, doubler
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dépasser en [...] contournant un cap, une bouée, un obstacle. 1, fiche 6, Français, - doubler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- doblar 1, fiche 6, Espagnol, doblar
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- montar 1, fiche 6, Espagnol, montar
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- head race
1, fiche 7, Anglais, head%20race
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 7, Anglais, - head%20race
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tête de rivière
1, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20de%20rivi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


