TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD RAIL [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane track height
1, fiche 1, Anglais, crane%20track%20height
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the ground(floor) level and the rail head level of the crane track. 1, fiche 1, Anglais, - crane%20track%20height
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crane track height: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - crane%20track%20height
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hauteur de la voie de roulement
1, fiche 1, Français, hauteur%20de%20la%20voie%20de%20roulement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau du sol et le niveau supérieur du champignon du rail. 1, fiche 1, Français, - hauteur%20de%20la%20voie%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauteur de la voie de roulement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - hauteur%20de%20la%20voie%20de%20roulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crane datum level
1, fiche 2, Anglais, crane%20datum%20level
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crane-bearing level 1, fiche 2, Anglais, crane%2Dbearing%20level
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A horizontal surface of the foundation or the rail head on which the crane undercarriage rests. 1, fiche 2, Anglais, - crane%20datum%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crane datum level; crane-bearing level: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - crane%20datum%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 2, Français, niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale de déplacement ou surface supérieure des champignons de rail, qui sert d'appui pour la partie non orientable d'un appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 2, Français, - niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rail end batter
1, fiche 3, Anglais, rail%20end%20batter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- battered end 2, fiche 3, Anglais, battered%20end
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flattening down and widening of the rail head at the end of the rail. 2, fiche 3, Anglais, - rail%20end%20batter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écrasement de l'about de rail
1, fiche 3, Français, %C3%A9crasement%20de%20l%27about%20de%20rail
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écrasement de l'about 2, fiche 3, Français, %C3%A9crasement%20de%20l%27about
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aplatissement et élargissement du champignon en about de rail. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9crasement%20de%20l%27about%20de%20rail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écrasement de l'about : terme uniformisé par le Canadian National (CN). 3, fiche 3, Français, - %C3%A9crasement%20de%20l%27about%20de%20rail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turk’s head
1, fiche 4, Anglais, turk%26rsquo%3Bs%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- turk’s head knot 2, fiche 4, Anglais, turk%26rsquo%3Bs%20head%20knot
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A turban shaped knot made by winding a smaller rope around a larger one. 3, fiche 4, Anglais, - turk%26rsquo%3Bs%20head
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The turk's head is a purely decorative piece of ropework, invariably made around an object such as a guard rail. 4, fiche 4, Anglais, - turk%26rsquo%3Bs%20head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bonnet turc
1, fiche 4, Français, bonnet%20turc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bonnet-turc 2, fiche 4, Français, bonnet%2Dturc
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nœud marin fait sur la tête d'un filin. 3, fiche 4, Français, - bonnet%20turc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est parce qu'il ressemble à un turban que le nœud porte ce nom. 4, fiche 4, Français, - bonnet%20turc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carcass rail inspection
1, fiche 5, Anglais, carcass%20rail%20inspection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rail inspection 2, fiche 5, Anglais, rail%20inspection
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Carcass rail inspection. Carcasses should be split prior to rail inspection. The rail inspection consists of a careful external and internal examination of dressed carcasses, including visual inspection of the iliac lymph nodes. The spinal cord shall have been completely removed from split carcasses. 1, fiche 5, Anglais, - carcass%20rail%20inspection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When significant deviations are found during any of the above inspections, the carcass shall be tagged and railed out onto the held rail for subsequent veterinary inspection.... Whenever a carcass is held due to a pathological condition which necessitates veterinary inspection, all viscera previously detached, blood(if harvested) and head(if detached) must also be held and made available to the veterinarian. During the rail inspection those carcasses which have trimmable demerits are identified, so that they may be trimmed and the trimmable demerits weighed. 1, fiche 5, Anglais, - carcass%20rail%20inspection
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rail inspection: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - carcass%20rail%20inspection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inspection sur rail
1, fiche 5, Français, inspection%20sur%20rail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inspection de la carcasse sur rail 1, fiche 5, Français, inspection%20de%20la%20carcasse%20sur%20rail
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inspection de la carcasse sur rail. Les carcasses devraient être fendues avant l'inspection sur rail. Cette opération consiste à examiner attentivement l'extérieur et l'intérieur des carcasses éviscérées, ainsi qu'un examen visuel des ganglions iliaques. La moelle épinière doit avoir été entièrement enlevée des demi-carcasses. 1, fiche 5, Français, - inspection%20sur%20rail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des différences appréciables sont observées lors d'une de ces inspections, la carcasse devra être étiquetée et dirigée vers le rail de retenue pour une inspection vétérinaire subséquente. [...] Lorsqu'une carcasse est retenue à cause d'une condition pathologique et nécessite une inspection vétérinaire, les viscères, la tête (si détachée) et le sang (si récolté) doivent également être retenus, bien identifiés et mis à la disposition du vétérinaire. Durant l'inspection sur rail, identifier les carcasses dépréciées pour cause de parage; celles-ci seront ensuite parées, et les portions parées pesées au dernier poste d'inspection. 1, fiche 5, Français, - inspection%20sur%20rail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- railhead
1, fiche 6, Anglais, railhead
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rail head 2, fiche 6, Anglais, rail%20head
correct
- head of rail 3, fiche 6, Anglais, head%20of%20rail
correct
- head 4, fiche 6, Anglais, head
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The topmost part of a rail, supporting the wheels of railway vehicles. 5, fiche 6, Anglais, - railhead
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rail-head
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- champignon de rail
1, fiche 6, Français, champignon%20de%20rail
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- champignon 2, fiche 6, Français, champignon
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du rail, de profil épais, dont la surface supérieure constitue la table de roulement sur laquelle se déplace le bandage des roues. 3, fiche 6, Français, - champignon%20de%20rail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full-height head shield
1, fiche 7, Anglais, full%2Dheight%20head%20shield
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- full-head shield 1, fiche 7, Anglais, full%2Dhead%20shield
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The majority of the tank cars exhibited impact damage... on the top portion of at least [one] head. This is not unexpected, as most of these cars came to rest on their sides, thereby bringing the top portion of the heads closer to the ground and increasing the probability of impacts with objects such as rail, couplers, and body bolsters. A full-head shield would have been beneficial, as half-head shields protect only the bottom portion of the head. 1, fiche 7, Anglais, - full%2Dheight%20head%20shield
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bouclier protecteur complet
1, fiche 7, Français, bouclier%20protecteur%20complet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La majorité des wagons-citernes montraient des signes de dommages attribuables aux chocs [...] à la partie supérieure d’au moins [une] tête. Cela n’a rien d’inattendu puisque la plupart de ces wagons s’étaient immobilisés sur le côté, ce qui a rapproché la partie supérieure des têtes du sol et a augmenté la probabilité de heurts avec des objets tels que des rails, des attelages et des traverses pivots. Un bouclier protecteur complet se serait avéré utile, puisque les demi-boucliers ne protègent que la partie inférieure de la tête. 1, fiche 7, Français, - bouclier%20protecteur%20complet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Transport
- Postal Correspondence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bulk handling plant
1, fiche 8, Anglais, bulk%20handling%20plant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- B.H.P. 2, fiche 8, Anglais, B%2EH%2EP%2E
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- BHP 3, fiche 8, Anglais, BHP
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The main function of the bulk handling plant is to centralize the control of input, output and transhipment of bulk mail by surface with respect to the planning area. It is mainly a trucking and rail head terminal. One of its main functions is to tranship incoming mail to its satellite L. P. P's and to transmit mail generated by L. P. P. 's out of the planning area. 1, fiche 8, Anglais, - bulk%20handling%20plant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Transports postaux
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- établissement de traitement en vrac 1, fiche 8, Français, %C3%A9tablissement%20de%20traitement%20en%20vrac
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
établissement postal: Terme englobant tous les types de bureaux qui concourent à l'exécution du service postal. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20traitement%20en%20vrac
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
en vrac: Au sens postal, sans ordre, pêle-mêle, etc., par opposition à trié, classé, redressé. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20traitement%20en%20vrac
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bullhead rail
1, fiche 9, Anglais, bullhead%20rail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bull-headed rail 2, fiche 9, Anglais, bull%2Dheaded%20rail
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rail having a cross section with a bulbous top and bottom, the top being larger. 1, fiche 9, Anglais, - bullhead%20rail
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bull head rail
- bullheaded rail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rail à double champignon asymétrique
1, fiche 9, Français, rail%20%C3%A0%20double%20champignon%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rail à double champignon 1, fiche 9, Français, rail%20%C3%A0%20double%20champignon
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rail à double champignon : Ce terme est proposé depuis longtemps comme équivalent français du terme anglais «bullhead rail». Toutefois, il convient mieux pour rendre le générique «double-headed rail». 2, fiche 9, Français, - rail%20%C3%A0%20double%20champignon%20asym%C3%A9trique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surface level 1, fiche 10, Anglais, surface%20level
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- surface profile 2, fiche 10, Anglais, surface%20profile
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The vertical deviation from a uniform plane measured along the running surface of the rail head. 2, fiche 10, Anglais, - surface%20level
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nivellement longitudinal
1, fiche 10, Français, nivellement%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nivellement longitudinal : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 10, Français, - nivellement%20longitudinal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- transverse defect
1, fiche 11, Anglais, transverse%20defect
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any progressive fracture which occurs in the head of a rail and has a transverse separation, however slight. This general classification is made when the defect is found in track. After the rail is broken for examination, the transverse can be accurately identified as one of the following : transverse fissure, compound fissure, detail fracture from shelling, detail fracture from head check, engine burn fracture, welded burn fracture(see those words). 2, fiche 11, Anglais, - transverse%20defect
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transverse defect: term officially approved by Canadian Pacific and CN. 3, fiche 11, Anglais, - transverse%20defect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- défaut transversal
1, fiche 11, Français, d%C3%A9faut%20transversal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans les défauts (transversaux) du champignon, on trouve les fissurations horizontales transversales, verticales, les empreintes de patinage, etc. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9faut%20transversal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
défaut transversal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique et le CN. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9faut%20transversal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rail lubricator
1, fiche 12, Anglais, rail%20lubricator
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rail lubricators are used to reduce rail wear from contact forces between the rail gauge face and wheel flanges of travelling vehicles. They deliver a metered quantity of lubricant from a reservoir to a location on the gauge face of the rail head where it is picked up by wheel flanges of passing vehicles. 2, fiche 12, Anglais, - rail%20lubricator
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rail lubricator: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 12, Anglais, - rail%20lubricator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- graisseur de rail
1, fiche 12, Français, graisseur%20de%20rail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lubrificateur 2, fiche 12, Français, lubrificateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant, par l'application de graisse, de diminuer les efforts de frottement, qui s'amplifient dans une courbe du fait que les roues intérieures du train parcourent une distance plus courte que les roues extérieures. 2, fiche 12, Français, - graisseur%20de%20rail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
graisseur de rail : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 12, Français, - graisseur%20de%20rail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double rail crab
1, fiche 13, Anglais, double%20rail%20crab
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Selection of Single or Double Girder Bridge-Crane. Certain considerations must be given in the case of those of up to 5 tons. Single girder bridge cranes are less expensive and they require less head room(rail to roof). The double rail crab is also a more stable lifting unit for handling heavy bulky loads. 1, fiche 13, Anglais, - double%20rail%20crab
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- double-rail crab
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Levage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- palan sur chariot birail
1, fiche 13, Français, palan%20sur%20chariot%20birail
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- palan à chariot bipoutre 2, fiche 13, Français, palan%20%C3%A0%20chariot%20bipoutre
voir observation, nom masculin
- palan à chariot bi-rail 3, fiche 13, Français, palan%20%C3%A0%20chariot%20bi%2Drail
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une installation à poste fixe le palan sera posé ou suspendu [...] Dans le deuxième cas, le palan sera solidaire d'un chariot assurant sa mobilité [...] Là encore selon les besoins on trouvera deux variantes : -- le chariot sera monorail, c'est-à-dire susceptible de se déplacer dans un profilé spécial, ou sur les ailes d'un laminé marchand [...] -- ou bi-rail (s'il s'agit d'équiper un pont roulant bi-poutre de plus grande capacité). 4, fiche 13, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[Palan électrique à câble]. Version chariot birail. Cette disposition est couramment utilisée lors du montage d'un palan électrique à câble pour équiper un pont roulant bipoutre. Elle est en général réalisée à partir d'un palan à pattes reposant sur un châssis équipé de galets de roulements permettant le déplacement de l'ensemble sur les deux poutres parallèles du pont roulant. 1, fiche 13, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 13, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 13, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- palan à chariot bi-poutre
- palan à chariot birail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tamping tool 1, fiche 14, Anglais, tamping%20tool
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The tamping units consist of two vibrating frames, each fitted with two opposed pairs of tamping tools, one on either side of the rail head. 1, fiche 14, Anglais, - tamping%20tool
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pioche de bourrage
1, fiche 14, Français, pioche%20de%20bourrage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les organes de bourrage comprennent deux châssis vibrants, dotés chacun de quatre pioches de bourrage, réparties par paires de part et d'autre des files de rail. 1, fiche 14, Français, - pioche%20de%20bourrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tie rail
1, fiche 15, Anglais, tie%20rail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- head rail 2, fiche 15, Anglais, head%20rail
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A tie rail(sometimes called a head rail) is the pipe used as the attachment for the tie chain. It controls the forward location of a cow while standing in the stall and often acts as the water line. Proper location of the tie rail lets a cow stand straight(parallel to the dividers) with all four feet in the stall and rise or lie without contacting it. 3, fiche 15, Anglais, - tie%20rail
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Finally, low tie rails were found to be associated with an increase in the number of cows with neck lesions, due to repeated contact with the tie rail. 4, fiche 15, Anglais, - tie%20rail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barre d'attache
1, fiche 15, Français, barre%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter d’obstruer l’élan de la vache, ce n’est pas tant la hauteur de la barre d’attache qui est importante que la disposition de cette dernière. Une barre très élevée, mais située à égalité du muret avant de la stalle n’entravera pas le mouvement de la vache lorsqu’elle se lève. 2, fiche 15, Français, - barre%20d%27attache
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La barre d’attache peut être remplacée par une simple chaîne transversale si la hauteur et la position sont adéquates. 3, fiche 15, Français, - barre%20d%27attache
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- workhead 1, fiche 16, Anglais, workhead
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tamping unit 1, fiche 16, Anglais, tamping%20unit
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The tamping units consist of two vibrating frames, each fitted with two opposed pairs of tamping tools, one on either side of the rail head. 1, fiche 16, Anglais, - workhead
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- organe de bourrage
1, fiche 16, Français, organe%20de%20bourrage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les organes de bourrage comprennent deux châssis vibrants, dotés chacun de quatre pioches de bourrage, réparties par paires de part et d'autre des files de rail. 1, fiche 16, Français, - organe%20de%20bourrage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- railhead
1, fiche 17, Anglais, railhead
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- Rhd 2, fiche 17, Anglais, Rhd
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A point on a railroad from which roads and other transportation routes begin. 3, fiche 17, Anglais, - railhead
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
railhead; Rhd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - railhead
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rail head
- rail-head
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tête de ligne
1, fiche 17, Français, t%C3%AAte%20de%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TdeL 1, fiche 17, Français, TdeL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Endroit] d'où part une ligne de transport. 2, fiche 17, Français, - t%C3%AAte%20de%20ligne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tête de ligne; TdeL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 17, Français, - t%C3%AAte%20de%20ligne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mining reagent
1, fiche 18, Anglais, mining%20reagent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... "non-specification" packagings may be used until October 1, 1996, for the transportation of the following categories of liquid hazardous materials :... Liquid cleaning compounds and four other liquid corrosives(coal tar dye, dye intermediate, mining reagent, and textile treating compound), in drums with a removable or "open" head(steel and fiber drums may not be larger than 55 gallons, and the limit for plastic drums is 6. 5 gallons) for shipments by rail, highway, and water only... 1, fiche 18, Anglais, - mining%20reagent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réactif minier
1, fiche 18, Français, r%C3%A9actif%20minier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- webbing stretcher
1, fiche 19, Anglais, webbing%20stretcher
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The webbing is carried over the bottom of the back rail and centered over the center mark. The teeth of the webbing stretcher are hooked into the webbing so that the stretcher is on a 30° angle when the padded base is against the frame. Push down on the stretcher until the webbing is as tight as you can make it. This is described as being as tight as the head of a drum. 1, fiche 19, Anglais, - webbing%20stretcher
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tendeur de sangle
1, fiche 19, Français, tendeur%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tire-sangle 1, fiche 19, Français, tire%2Dsangle
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Spikes must be driven with the lip of the head pointing to the rail.(TCN, CMN 3604) 1, fiche 20, Anglais, - lip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bec
1, fiche 20, Français, bec
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La tête du crampon présente un bec qui s'appuie sur le patin du rail et deux ailes latérales qui permettent d'extraire le crampon de la traverse au moyen d'un levier à fourche. (EXBF 37) 1, fiche 20, Français, - bec
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian American Railroad Company
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20American%20Railroad%20Company
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDAC 1, fiche 21, Anglais, CDAC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CDAC began operations in January 1996, following the Abandonment of CP Rail System(CPRS) lines through New Brunswick Quebec and Maine... CDAC in Saint John, N.-B. Head Office is in Maine, U. S. A. Information found in Internet and confirmed by the company. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20American%20Railroad%20Company
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- CARC
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Canadian American Railroad Company
1, fiche 21, Français, Canadian%20American%20Railroad%20Company
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDAC 1, fiche 21, Français, CDAC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La CDAC exploite actuellement des voies situées à l'est de Lennoxville et qui appartenaient auparavant au RCPR (Réseaux CP Rails). Renseignements retrouvés dans Internet et vérifiés auprès de la compagnie à Saint-John, N.B. 1, fiche 21, Français, - Canadian%20American%20Railroad%20Company
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- CARC
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- transverse fissure
1, fiche 22, Anglais, transverse%20fissure
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A progressive crosswise fracture starting from a center or nucleus inside the head of the rail, than spreading outward substantially at right angles to the running surface of the rail. 2, fiche 22, Anglais, - transverse%20fissure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, fiche 22, Anglais, - transverse%20fissure
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
RDMA 64, p. 36. 2, fiche 22, Anglais, - transverse%20fissure
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 4, fiche 22, Anglais, - transverse%20fissure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fissure transversale
1, fiche 22, Français, fissure%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fissuration transversale 2, fiche 22, Français, fissuration%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ces fissurations transversales se développent progressivement à partir d'un centre ou noyau situé à l'intérieur du champignon, de fissurations horizontales ou d'écaillage. (anciennement appelée "tâche ovale:). (ARDR 67, no 211) 2, fiche 22, Français, - fissure%20transversale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(défaut de rail). 1, fiche 22, Français, - fissure%20transversale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Fissuration transversale : Uniformisé par le CN. 2, fiche 22, Français, - fissure%20transversale
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 22, Français, - fissure%20transversale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vertical split head
1, fiche 23, Anglais, vertical%20split%20head
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A progressive longitudinal fracture in the head of the rail, where separation along a seam spreads vertically through the head at or near the middle of the head.(RDMA, 1964, p. 45). 2, fiche 23, Anglais, - vertical%20split%20head
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, fiche 23, Anglais, - vertical%20split%20head
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 4, fiche 23, Anglais, - vertical%20split%20head
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fissure verticale longitudinale du champignon
1, fiche 23, Français, fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fissuration verticale longitudinale du champignon 2, fiche 23, Français, fissuration%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cette fissuration tend à partager progressivement le champignon en deux parties selon un plan parallèle à l'âme du rail. Dès que le défaut atteint la table de roulement, il se signale par une ligne noire sur celle-ci. (ARDR, 1967, no. 113). 2, fiche 23, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
(défaut de rail). 1, fiche 23, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
fissuration verticale longitudinale du champignon : Terme uniformisé par le CN. 2, fiche 23, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
fissure verticale longitudinale du champignon : Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 23, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- head and web separation
1, fiche 24, Anglais, head%20and%20web%20separation
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A progressive fracture longitudinally separating the head and web of the rail at the fillet under the head(RDMA 64, p. 47). 2, fiche 24, Anglais, - head%20and%20web%20separation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, fiche 24, Anglais, - head%20and%20web%20separation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CN and CP Rail. 4, fiche 24, Anglais, - head%20and%20web%20separation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fissure horizontale au raccord âme-champignon
1, fiche 24, Français, fissure%20horizontale%20au%20raccord%20%C3%A2me%2Dchampignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fissuration horizontale au congé de raccordement âme-champignon 2, fiche 24, Français, fissuration%20horizontale%20au%20cong%C3%A9%20de%20raccordement%20%C3%A2me%2Dchampignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cette fissuration tend à détacher progressivement le champignon de l'âme du rail. (ARDR 67, no 2321). 2, fiche 24, Français, - fissure%20horizontale%20au%20raccord%20%C3%A2me%2Dchampignon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(défaut longitudinal de rail). 1, fiche 24, Français, - fissure%20horizontale%20au%20raccord%20%C3%A2me%2Dchampignon
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fissuration horizontale au congé du raccordement âme-champignon : Terme uniformisé par le CN. 2, fiche 24, Français, - fissure%20horizontale%20au%20raccord%20%C3%A2me%2Dchampignon
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
fissure horizontale au raccord âme-champignon : Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 24, Français, - fissure%20horizontale%20au%20raccord%20%C3%A2me%2Dchampignon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mill defect
1, fiche 25, Anglais, mill%20defect
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Deformation, cavities, seams or foreign material found in the head, web, or base of a rail.(RDMA 64, p. 63). 2, fiche 25, Anglais, - mill%20defect
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(rail). 3, fiche 25, Anglais, - mill%20defect
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 4, fiche 25, Anglais, - mill%20defect
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- défaut de laminage
1, fiche 25, Français, d%C3%A9faut%20de%20laminage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(...) signalons enfin quelques défauts de laminage tels que des repliures et des pailles (ALVO.77, p. 174). 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20de%20laminage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(rail). 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20de%20laminage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
défaut de laminage : Terme uniformisé par le CN et CP Rail. 4, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20de%20laminage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- horizontal split head
1, fiche 26, Anglais, horizontal%20split%20head
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A progressive longitudinal fracture in the head of the rail, where separation along a seam spreads horizontally through the head, parallel to the running surface.(rail defect)(RDMA, 64). 2, fiche 26, Anglais, - horizontal%20split%20head
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 26, Anglais, - horizontal%20split%20head
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fissuration horizontale du champignon
1, fiche 26, Français, fissuration%20horizontale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se caractérise par une séparation progressive de la partie supérieure du champignon. Elle prend naissance à l'intérieur du champignon et se propage parallèlement à la surface de roulement. (ARDR 67, no 112). 2, fiche 26, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN et CP Rail. 2, fiche 26, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gauge side
1, fiche 27, Anglais, gauge%20side
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(rail head). 1, fiche 27, Anglais, - gauge%20side
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 27, Anglais, - gauge%20side
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- côté intérieur
1, fiche 27, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- flanc intérieur 1, fiche 27, Français, flanc%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(champignon de rail). 1, fiche 27, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 27, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- field side
1, fiche 28, Anglais, field%20side
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(rail head). 1, fiche 28, Anglais, - field%20side
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 28, Anglais, - field%20side
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- côté extérieur
1, fiche 28, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- flanc extérieur 1, fiche 28, Français, flanc%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(champignon de rail). 1, fiche 28, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 28, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- engine burn fracture
1, fiche 29, Anglais, engine%20burn%20fracture
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Progressive fracture in the head of the rail, starting from a burn, with transverse separation substantially at right angles to the running surface. It is usually found compounded with a shallow horizontal separation where the zone of burned metal separates from the rail metal just below the surface.(RDMA, 64, p. 40). 2, fiche 29, Anglais, - engine%20burn%20fracture
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 3, fiche 29, Anglais, - engine%20burn%20fracture
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fissure sous empreinte de patinage
1, fiche 29, Français, fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rupture provoquée par les patinages 1, fiche 29, Français, rupture%20provoqu%C3%A9e%20par%20les%20patinages
correct, nom féminin, uniformisé
- fissuration sous empreinte de patinage 2, fiche 29, Français, fissuration%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fissure sous empreinte de patinage; rupture provoquée par les patinages: Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 29, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Les principales causes de défauts de rails attribuables aux bandages sont les ruptures fragiles provoquées par les méplats et les ruptures progressives provoquées par les patinages (ALVO 77, p. 174). 2, fiche 29, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
fissuration sous empreinte de patinage : uniformisé par le CN. 2, fiche 29, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 29, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- crushed head
1, fiche 30, Anglais, crushed%20head
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A flattening of several inches of the rail head usually accompanied by a crushing down of the metal but with no signs of cracking under the head. 2, fiche 30, Anglais, - crushed%20head
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, fiche 30, Anglais, - crushed%20head
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 4, fiche 30, Anglais, - crushed%20head
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écrasement du champignon
1, fiche 30, Français, %C3%A9crasement%20du%20champignon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(défaut de rail). 2, fiche 30, Français, - %C3%A9crasement%20du%20champignon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9crasement%20du%20champignon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fully head hardened rail 1, fiche 31, Anglais, fully%20head%20hardened%20rail
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
This specification covers two types of high strength 132 1b. and 136 1b. steel rail... [:] Type 1-Alloy Rail(CVM) Type II-Fully Head Hardened Rail(FHH0). 1, fiche 31, Anglais, - fully%20head%20hardened%20rail
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rail à traitement thermique complet du champignon
1, fiche 31, Français, rail%20%C3%A0%20traitement%20thermique%20complet%20du%20champignon
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fait à partir de fully head hardened : traitement thermique complet du champignon (plan TS-1111). 1, fiche 31, Français, - rail%20%C3%A0%20traitement%20thermique%20complet%20du%20champignon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- head free rail 1, fiche 32, Anglais, head%20free%20rail
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rail à champignon chanfreiné
1, fiche 32, Français, rail%20%C3%A0%20champignon%20chanfrein%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Profil de rail que le CN n'achète plus depuis plus de cinquante ans, mais qui existe toujours dans certaines voies. (Explication de J.M. Blondeau). 1, fiche 32, Français, - rail%20%C3%A0%20champignon%20chanfrein%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- head-contact joint bar
1, fiche 33, Anglais, head%2Dcontact%20joint%20bar
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- head contact rail splice bar 2, fiche 33, Anglais, head%20contact%20rail%20splice%20bar
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
head-contact joint bar Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 33, Anglais, - head%2Dcontact%20joint%20bar
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- éclisse à tête appuyée
1, fiche 33, Français, %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Éclisse de type classique où le champignon de l'éclisse vient s'appuyer sur les portées d'éclissage du champignon du rail, par opposition à l'éclisse dite "à tête libre" où il y a dégagement du champignon. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et par le CN. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- compound fissure
1, fiche 34, Anglais, compound%20fissure
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
progressive fracture in the head of the rail generally starting as a horizontal separation which turns up or down or in both directions, to form a transverse separation substantially at right angles to the running surface(RDMA 64 p. 37) 2, fiche 34, Anglais, - compound%20fissure
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific and Canadian National 3, fiche 34, Anglais, - compound%20fissure
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fissure composée
1, fiche 34, Français, fissure%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fissuration composée 2, fiche 34, Français, fissuration%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un rail rompu à partir d'une fissure composée présente au moment de la rupture une surface de couleur noirâtre à l'endroit où se trouvait la fissuration originelle. Le reste de la cassure est granulé et de couleur claire. (ARDR67, no 212.2) 2, fiche 34, Français, - fissure%20compos%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique et Canadien National 3, fiche 34, Français, - fissure%20compos%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(of rail head) 1, fiche 35, Anglais, - side
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- joue
1, fiche 35, Français, joue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 2, fiche 35, Français, - joue
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
(de champignon) 1, fiche 35, Français, - joue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gauge side 1, fiche 36, Anglais, gauge%20side
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- gage side 1, fiche 36, Anglais, gage%20side
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
side of rail head closest to wheel flange(RDMA 64, p. 31) 1, fiche 36, Anglais, - gauge%20side
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- joue intérieure
1, fiche 36, Français, joue%20int%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- joue de roulement 1, fiche 36, Français, joue%20de%20roulement
nom féminin
- face intérieure du champignon 1, fiche 36, Français, face%20int%C3%A9rieure%20du%20champignon
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
côté du champignon se trouvant à l'intérieur de la voie c.-à-d. du côté de l'écartement (ALVO 67, p. 5) 1, fiche 36, Français, - joue%20int%C3%A9rieure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 36, Français, - joue%20int%C3%A9rieure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- field side 1, fiche 37, Anglais, field%20side
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
side of rail head away from wheel flange.(RDMA, 64, p. 31). 1, fiche 37, Anglais, - field%20side
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- joue extérieure
1, fiche 37, Français, joue%20ext%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- face extérieure du champignon 1, fiche 37, Français, face%20ext%C3%A9rieure%20du%20champignon
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Côté du champignon de rail se trouvant à l'extérieur de la voie c.-à-d. du côté opposé à celui de l'écartement (ARDR, 67, no 212). 1, fiche 37, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
face extérieure du champignon, ALVO 77, 130. 1, fiche 37, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 37, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- detail fracture 1, fiche 38, Anglais, detail%20fracture
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
TRCY 78 1, fiche 38, Anglais, - detail%20fracture
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
a progressive fracture originating at or near the surface of the rail head. These fractures should not be confused with transverse fissures... which have internal origins. Detail fractures usually have their origins in the following types of defects(shelling, head checks) and progress crosswise into the head of the rail. 1, fiche 38, Anglais, - detail%20fracture
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fissuration sous dénivellation locale de la table de roulement
1, fiche 38, Français, fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fissuration sous dénivellation locale 1, fiche 38, Français, fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale
nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
fissuration progressive d'origine externe résultant de la dégénérescence d'un défaut de surface contemporain à la fabrication. Ne pas confondre avec la tache ovale d'origine interne. 1, fiche 38, Français, - fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ARDR 67, nos 211 et 224. 1, fiche 38, Français, - fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par le CN. 1, fiche 38, Français, - fissuration%20sous%20d%C3%A9nivellation%20locale%20de%20la%20table%20de%20roulement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- flowed rail 1, fiche 39, Anglais, flowed%20rail
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- flow wear 1, fiche 39, Anglais, flow%20wear
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
RDMA 64, p. 61. 1, fiche 39, Anglais, - flowed%20rail
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... a rolling out of the tread metal beyond the field corner, with no breaking down of the underside of the head.(rail defect). 1, fiche 39, Anglais, - flowed%20rail
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- écrasement avec bavures
1, fiche 39, Français, %C3%A9crasement%20avec%20bavures
nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le métal de la table de roulement est refoulé latéralement provoquant la formation de bavures. Le congé de raccordement de la face latérale du champignon et de la table de roulement du rail prend une forme de feston. On observe alors la formation d'une bavure pouvant se prolonger sur toute la longueur du rail, celle-ci tend à s'effiler et se détacher progressivement du champignon. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9crasement%20avec%20bavures
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9crasement%20avec%20bavures
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- easer rail 1, fiche 40, Anglais, easer%20rail
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
FIST A rail designed to prevent a worn wheel tread from striking the head of a running rail of a frog or crossing. The easer rail is so machined that its head, fits against the outside of the head of the running rail and is so bent as to gradually lift a worn wheel thread to the elevation of the top of the running rail so that it may pass over this rail.(MOWA 21, 129). 1, fiche 40, Anglais, - easer%20rail
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rail de soutien 1, fiche 40, Français, rail%20de%20soutien
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
VOC. Champagne p. 20. 1, fiche 40, Français, - rail%20de%20soutien
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


