TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD RESTRAINT [9 fiches]

Fiche 1 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Knowing how to fashion your own head restraint allows you to tailor the length of lead you may need in the field or incorporate the lead in various rope casting methods.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

When closely observing the head of an animal, direct restraint using halters may be required to limit motion when handling. Limit the use of “nose tongs, ” “war bridles, ” nose or ear twitches, hog snares, etc. as much as possible, as these cause pain to animals.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
CONT

Pour l’observation rapprochée de la tête d’un animal, il peut être nécessaire de procéder à une contention directe au moyen de licous, de façon à limiter les mouvements de la tête pendant la manipulation. Limitez le plus possible le recours aux bâtons conducteurs pour taureau, aux brides sans mors de fortune («war bridles»), aux tord-nez ou «tord-oreilles», aux lassos à groin pour les porcs, etc., car ces moyens sont douloureux pour les animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Cattle Raising
CONT

A crash gate is positioned at the front of the squeeze to stop the bison while the neck restraint is applied. The crash gate is then opened for access to the bison's head.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des bovins
CONT

La porte cornadis à serrage central, avec panier de retenue à double battant, permet l’immobilisation de l’animal à l’encolure et assure un dégagement instantané de l’animal par simple ouverture.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
  • Interiors (Motor Vehicles)
  • Passenger Service (Rail Transport)
DEF

A shaped part or attachment ... for supporting the head.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Dispositif réglable fixé sur le dossier des fauteuils de dentiste, de coiffeur, les sièges de voiture automobile ou d'avion, permettant de soutenir la tête et de reposer la nuque.

OBS

Pluriel : des appuie-tête ou des appuie-têtes.

OBS

appuie-tête (sing.); appuie-têtes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Muebles del hogar
  • Disposición interior (Vehículos automotores)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Pluriel : des appuie-tête ou des appuie-têtes.

OBS

appuie-tête (sing.); appuie-têtes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations
CONT

Going to sleep in space is like going camping. When it's time for bed, astronauts take their "sleep restraint"(sleeping bag) and snap it to one of the walls, floor, or ceiling-it doesn’t matter since there is no up or down in space. Once they are in the sleeping bag they zip themselves in, letting their arms float outside the sleeping bag. They also use a head strap that attaches to the wall with Velcro so that their head doesn’t move.

OBS

sleep restraint: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales
CONT

Quand vient le temps de se coucher, les astronautes prennent leur «harnais de couchage» (sac de couchage) et le fixent à un mur, au plancher ou au plafond (cela n'a pas d'importance puisqu'il n'y a pas de notion de haut et de bas dans l'espace). Une fois à l'intérieur du sac de couchage, ils remontent la fermeture éclair et laissent leur bras flotter à l'extérieur. Ils utilisent aussi un bandeau en velcro qui s'attache au mur pour empêcher leur tête de bouger.

OBS

harnais de couchage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
CONT

The use of this technology enables occupants to adjust cushion tilt, height, length, and lumbar support while maintaining head restraint and view-angle positions.

Français

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

The use of this technology enables occupants to adjust cushion tilt, height, length, and lumbar support while maintaining head restraint and view-angle positions.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Partie du dossier d'un siège d'automobile qui supporte le bas des reins.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computers and Calculators

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Ordinateurs et calculateurs

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :