TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD SKELETON [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head skeleton
1, fiche 1, Anglais, head%20skeleton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- skull 2, fiche 1, Anglais, skull
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The head skeleton is a mixture of three groups of elements that are distinct in certain lower vertebrates, but become confusingly united and mixed in other vertebrates. These are(1) the "chondrocranium",(2) the "visceral skeleton"..., and(3) associated "dermal bones". 1, fiche 1, Anglais, - head%20skeleton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- squelette céphalique
1, fiche 1, Français, squelette%20c%C3%A9phalique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crâne 2, fiche 1, Français, cr%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les parties constituantes du [squelette céphalique, où] crâne, [le neurocrâne et le splanchnocrâne] conservent le mieux leur individualité [chez les Vertébrés inférieurs.] 1, fiche 1, Français, - squelette%20c%C3%A9phalique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cráneo
1, fiche 1, Espagnol, cr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estructura ósea o cartilaginosa que forma la cabeza de los vertebrados y aloja en su interior el encéfalo. 2, fiche 1, Espagnol, - cr%C3%A1neo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- splanchnocranium
1, fiche 2, Anglais, splanchnocranium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- visceral skeleton 1, fiche 2, Anglais, visceral%20skeleton
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The head skeleton is a mixture of three groups of elements [one of which is the] splanchnocranium... composed of visceral arches. 2, fiche 2, Anglais, - splanchnocranium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- splanchnocrâne
1, fiche 2, Français, splanchnocr%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- squelette viscéral 2, fiche 2, Français, squelette%20visc%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le «splanchnocrâne», ou squelette viscéral, [est] formé par les arcs viscéraux ou branchiaux. [...] [Il est une] partie constituante du crâne [ou squelette céphalique]. 3, fiche 2, Français, - splanchnocr%C3%A2ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Paleontology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 3, Anglais, capsule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The external skeleton of the head of an insect is composed of several sclerites more or less closely united, forming a capsule, which includes a portion of the viscera, and to which are articulated certain appendages. 1, fiche 3, Anglais, - capsule
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- head capsule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Paléontologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capsule céphalique
1, fiche 3, Français, capsule%20c%C3%A9phalique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les parties latérales, antérieure et dorsale de la tête [d'un insecte] sont enveloppées par une formation squelettique apparemment continue ou capsule céphalique. 1, fiche 3, Français, - capsule%20c%C3%A9phalique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sculpture
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head reliquary
1, fiche 4, Anglais, head%20reliquary
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- headshaped reliquary 2, fiche 4, Anglais, headshaped%20reliquary
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Outstanding forms of reliquaries are :... arm, head and finger reliquaries shaped to represent the outer contour of those members of the body of which they enshrine the skeleton. 3, fiche 4, Anglais, - head%20reliquary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sculpture
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- buste reliquaire
1, fiche 4, Français, buste%20reliquaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chef reliquaire 1, fiche 4, Français, chef%20reliquaire
correct, nom masculin
- chef 2, fiche 4, Français, chef
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Reliquaire renfermant des ossements de la tête d'un saint (...) souvent en forme de buste. 2, fiche 4, Français, - buste%20reliquaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


