TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD STAMP [4 fiches]

Fiche 1 2018-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[The tool] in the shape of a hammer that has a stamp at each end of the head and is used... to apply a grade stamp or a yield stamp to a livestock carcass...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Instrument en forme de marteau muni d'une estampille à chaque extrémité de la tête[, qui est utilisé pour apposer] l'estampille de classification ou l'estampille de rendement sur une carcasse de bétail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Used to shear the bottom of the nail hole after the stamp have been used to form the countersunk for the nail head.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Numerals, letters and symbols stamped into the head of a cartridge case or shotshell to identify the manufacturer, calibre, gauge, date of manufacture or additional information.

Terme(s)-clé(s)
  • head stamp

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Chiffres, lettres et symboles frappés dans le culot d'une douille afin d'en identifier le fabricant, le calibre, la date de fabrication ou de donner des renseignements supplémentaires.

OBS

marque de culot : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Aluminum
DEF

A heavy and nearly cylindrical casting head fixed on the lower end of the stamp rod, shank or lifter to give weight in stamping the ore.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Aluminium

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :