TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD START [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Inuit Children’s Centre
1, fiche 1, Anglais, Ottawa%20Inuit%20Children%26rsquo%3Bs%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OICC 1, fiche 1, Anglais, OICC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Inuit Children's Centre(OICC) has been serving Inuit children, youth and their families since 2005. Originally established by parents of children in the Head Start program at Tungasuvvingat Inuit, OICC has become a multi-service Inuit organization that provides cultural, educational, recreational and social support services to families of Ottawa's growing Inuit population. Over the years, the organization has evolved into a central community hub, offering a continuum of services to children and youth up to 13 years of age. 1, fiche 1, Anglais, - Ottawa%20Inuit%20Children%26rsquo%3Bs%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Ottawa Inuit Children’s Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ottawa Inuit Children's Centre
1, fiche 1, Français, Ottawa%20Inuit%20Children%27s%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OICC 1, fiche 1, Français, OICC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2005, le Ottawa Inuit Children's Centre (OICC) répond aux besoins d'enfants et de jeunes Inuits, et de leurs familles. Établi par les parents d'enfants inscrits au programme Bon départ de Tungasuvvingat Inuit, le OICC est aujourd'hui un organisme inuit multiservice qui prodigue du soutien culturel, éducatif, récréatif et social aux familles de la collectivité inuite en plein essor d'Ottawa. Au fil des ans, l'organisme s'est transformé en un carrefour communautaire offrant toute une gamme de services aux enfants et aux jeunes d'au plus 13 ans. 1, fiche 1, Français, - Ottawa%20Inuit%20Children%27s%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Ottawa Inuit Children's Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knee plank
1, fiche 2, Anglais, knee%20plank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plank on knees 2, fiche 2, Anglais, plank%20on%20knees
correct
- forearm plank on knees 3, fiche 2, Anglais, forearm%20plank%20on%20knees
correct
- prone plank on knees 4, fiche 2, Anglais, prone%20plank%20on%20knees
correct
- front half plank on knees 5, fiche 2, Anglais, front%20half%20plank%20on%20knees
correct
- elbow/knee plank 6, fiche 2, Anglais, elbow%2Fknee%20plank
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elbow/Knee Planks :Start face down on a mat with body weight evenly distributed between your elbows and knees. Keep your abdominals held tight to support the lower back, and keep your head aligned with the spine by looking directly down at your clasped hands without dropping head forward. Build up to being able to hold this static position for 30 seconds... Complete 3 holds of 30 seconds with 1 minute rest or stretching(i. e. child's pose is a good option) in between sets. 6, fiche 2, Anglais, - knee%20plank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- planche sur les genoux
1, fiche 2, Français, planche%20sur%20les%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- planche en appui sur les genoux 2, fiche 2, Français, planche%20en%20appui%20sur%20les%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La planche sur les genoux. Mettez-vous sur les genoux en plaçant vos genoux derrière votre bassin et non sur la même ligne que ce dernier (position 4 pattes). Puis, levez le bassin de manière à avoir un alignement entre les genoux, le bassin et les épaules. Enfin, serrez les fesses et le ventre et tenez [de] 10 à 30 secondes. 3, fiche 2, Français, - planche%20sur%20les%20genoux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- perfumer
1, fiche 3, Anglais, perfumer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- perfume creator 2, fiche 3, Anglais, perfume%20creator
correct
- creative perfumer 3, fiche 3, Anglais, creative%20perfumer
correct
- nose 2, fiche 3, Anglais, nose
correct, nom, familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... let's start with the best-known profession, that of perfumer, also called perfume creator, creative perfumer or "nose, "whose main mission is to create a new perfume. The perfumer imagines a smell, develops it in his head and sets up his formulation. Highly developed olfactory senses and a passion for smells and aromas are qualities needed to succeed in finding a place in [the perfume industry in France. ] 4, fiche 3, Anglais, - perfumer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parfumerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- créateur de parfums
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9ateur%20de%20parfums
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- créatrice de parfums 2, fiche 3, Français, cr%C3%A9atrice%20de%20parfums
correct, nom féminin
- parfumeur 3, fiche 3, Français, parfumeur
correct, nom masculin
- parfumeuse 4, fiche 3, Français, parfumeuse
correct, nom féminin
- compositeur parfumeur 1, fiche 3, Français, compositeur%20parfumeur
correct, nom masculin
- compositrice de parfums 5, fiche 3, Français, compositrice%20de%20parfums
correct, nom féminin
- parfumeur créateur 6, fiche 3, Français, parfumeur%20cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
- parfumeuse créatrice 7, fiche 3, Français, parfumeuse%20cr%C3%A9atrice
correct, nom féminin
- nez 1, fiche 3, Français, nez
correct, nom masculin, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le créateur de parfums est appelé aussi parfumeur, compositeur parfumeur ou nez. Le créateur de parfums à partir de milliers d'essences naturelles ou de produits de synthèse, compose des senteurs ou fragrances nouvelles. 1, fiche 3, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20parfums
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- parfumeur compositeur
- créateur parfumeur
- créatrice parfumeuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proglottid
1, fiche 4, Anglais, proglottid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- segment 2, fiche 4, Anglais, segment
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of the segments of a tapeworm formed by a process of strobilation in the neck region of the worm, containing both male and female reproductive organs and surviving briefly after breaking away from the strobila. 3, fiche 4, Anglais, - proglottid
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tapeworms have neither mouth nor digestive tract... The scolex, or head,... attaches by suckers or hooks to the inside of a human intestine, and there begins to bud off a long chain of segments, called proglottids(up to twenty or thirty feet worth in some cases, thus snugly filling the entire length of the intestine). The proglottids are reproductive factories; each may house up to 40, 000 embryos.... Proglottids may break off and exit the body in feces, all ready to be ingested and to start the grisly cycle again. 4, fiche 4, Anglais, - proglottid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proglottis
1, fiche 4, Français, proglottis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- segment 2, fiche 4, Français, segment
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacun des segments d'un ver cestode, renfermant un appareil génital hermaphrodite complet. 3, fiche 4, Français, - proglottis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les proglottis sont bourgeonnés en arrière du scolex; d'abord fonctionnellement mâles, ils deviennent ensuite femelles, accumulent dans l'utérus les œufs fécondés et prennent alors le nom de cucurbitains. 3, fiche 4, Français, - proglottis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proglotis
1, fiche 4, Espagnol, proglotis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
- Indigenous Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start Association of British Columbia
1, fiche 5, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AHSABC 2, fiche 5, Anglais, AHSABC
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AHSABC is a leader in Aboriginal Early Childhood Education. They provide support to AHS sites throughout the province to promote excellence in programming. They are dedicated to the development of Aboriginal children and their families, and they work in collaboration with other organizations and government to ensure consistent quality standards. 3, fiche 5, Anglais, - Aboriginal%20Head%20Start%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
- Peuples Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aboriginal Head Start Association of British Columbia
1, fiche 5, Français, Aboriginal%20Head%20Start%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AHSABC 2, fiche 5, Français, AHSABC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grand mal seizure
1, fiche 6, Anglais, grand%20mal%20seizure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A generalized seizure affecting the entire brain. A sensation of sinking or rising in the epigastrium, the aura, is the start of a seizure. The patient loses consciousness and stiffens(tonic phase). Shortly thereafter, a to-and-fro jerking motion of arms and legs and head ensues. Urinary and fecal incontinence may occur as well as apnea and tongue biting. 2, fiche 6, Anglais, - grand%20mal%20seizure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crise épileptique tonico-clonique
1, fiche 6, Français, crise%20%C3%A9pileptique%20tonico%2Dclonique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crise de grand mal 2, fiche 6, Français, crise%20de%20grand%20mal
correct, nom féminin
- grand mal 2, fiche 6, Français, grand%20mal
correct, nom masculin
- crise tonico-clonique 2, fiche 6, Français, crise%20tonico%2Dclonique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crise épileptique généralisée, d'une durée d'une minute environ, caractérisée par une perte de connaissance, une décharge végétative en masse et des convulsions bilatérales et symétriques, généralisées à l'ensemble du corps. 1, fiche 6, Français, - crise%20%C3%A9pileptique%20tonico%2Dclonique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crise épileptique tonico-clonique : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 6, Français, - crise%20%C3%A9pileptique%20tonico%2Dclonique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- crisis tónico-clónica
1, fiche 6, Espagnol, crisis%20t%C3%B3nico%2Dcl%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- School and School-Related Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start
1, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AHS 2, fiche 7, Anglais, AHS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Head Start in Urban and Northern Program 2, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20in%20Urban%20and%20Northern%20Program
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Head Start(AHS) in Urban and Northern Program is a Health Canada-funded early intervention program focused on meeting the early developmental needs of young Aboriginal children living in urban centres and large northern communities. 2, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Head%20Start
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration scolaire et parascolaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'aide préscolaire aux Autochtones
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PAPA 2, fiche 7, Français, PAPA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Programme d'aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques 2, fiche 7, Français, Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20urbaines%20et%20nordiques
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide préscolaire aux Autochtones (PAPA) dans les collectivités urbaines et nordiques est un programme d'intervention précoce financé par Santé Canada qui a pour but de répondre aux besoins de développement des jeunes enfants autochtones vivant dans les centres urbains et les grandes collectivités du nord. 2, fiche 7, Français, - Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- First Nations Head Start-Standards Guide
1, fiche 8, Anglais, First%20Nations%20Head%20Start%2DStandards%20Guide
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Policy and Communications Branch, Ottawa, 2001. 2, fiche 8, Anglais, - First%20Nations%20Head%20Start%2DStandards%20Guide
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- First Nations Head Start
- Standards Guide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'aide préscolaire aux Premières nations - Guide des normes
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Premi%C3%A8res%20nations%20%2D%20Guide%20des%20normes
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la politique de la santé et des communications, Ottawa, 2001. 2, fiche 8, Français, - Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Premi%C3%A8res%20nations%20%2D%20Guide%20des%20normes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 8, Français, - Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Premi%C3%A8res%20nations%20%2D%20Guide%20des%20normes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'aide préscolaire aux Premières nations
- Guide des normes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Profile of Aboriginal Head Start 1, fiche 9, Anglais, Profile%20of%20Aboriginal%20Head%20Start
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration (Peuples Autochtones)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Profil du Programme d'aide préscolaire aux Autochtones
1, fiche 9, Français, Profil%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 9, Français, - Profil%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Head Start Training Workshop 1, fiche 10, Anglais, National%20Aboriginal%20Head%20Start%20Training%20Workshop
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Atelier national de formation du Programme d'aide préscolaire aux enfants autochtones
1, fiche 10, Français, Atelier%20national%20de%20formation%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20enfants%20autochtones
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Education Theory and Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Literature Review : A Reference for Aboriginal Head Start Project Operators 1, fiche 11, Anglais, Literature%20Review%20%3A%20A%20Reference%20for%20Aboriginal%20Head%20Start%20Project%20Operators
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Childhood and Youth Division, Health Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Literature%20Review%20%3A%20A%20Reference%20for%20Aboriginal%20Head%20Start%20Project%20Operators
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- A Reference for Aboriginal Head Start Project Operators
- Literature Review-A Reference for Aboriginal Head Start Project Operators
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Analyse documentaire : référence pour les responsables du Projet d'aide préscolaire aux Autochtones
1, fiche 11, Français, Analyse%20documentaire%20%3A%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20les%20responsables%20du%20Projet%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'enfance et de la jeunesse, Santé Canada. 1, fiche 11, Français, - Analyse%20documentaire%20%3A%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20les%20responsables%20du%20Projet%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Référence pour les responsables du Projet d'aide préscolaire aux Autochtones
- Analyse documentaire - Référence pour les responsables du Projet d'aide préscolaire aux Autochtones
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Makonsag Aboriginal Head Start Inc.
1, fiche 12, Anglais, Makonsag%20Aboriginal%20Head%20Start%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MAHS Inc 1, fiche 12, Anglais, MAHS%20Inc
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Ottawa Aboriginal Head Start 1, fiche 12, Anglais, Ottawa%20Aboriginal%20Head%20Start
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 12, Anglais, OAHS
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 12, Anglais, OAHS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formerly Ottawa Aboriginal Head Start(OAHS), which began its existence in March 1997 and opened its doors on September 8, 1997, Makonsag Aboriginal Head Start Inc.(MAHS) incorporated early in 2005 and began operating on its own on April 1, 2005. MAHS currently serves 32 pre-school Aboriginal children aged 2½ to 5 years old. MAHS provides children with activities that help them grow mentally, socially, emotionally, and physically. MAHS staff recognizes that, as parents, you are the first and most important teachers of your children. They will welcome your involvement in Head Start activities, and will work as partners with you to help your child progress. MAHS staff offers your child love, acceptance, understanding, and the opportunity to learn and to experience success. Aboriginal Head Start children socialize with others, solve problems, and have other experiences which help them become self-confident. The children also improve their listening and speaking skills and also learn Aboriginal languages 1, fiche 12, Anglais, - Makonsag%20Aboriginal%20Head%20Start%20Inc%2E
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Makonsag Aboriginal Head Start Inc.
1, fiche 12, Français, Makonsag%20Aboriginal%20Head%20Start%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MASH Inc. 1, fiche 12, Français, MASH%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ottawa Aboriginal Head Start 1, fiche 12, Français, Ottawa%20Aboriginal%20Head%20Start
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 12, Français, OAHS
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 12, Français, OAHS
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 13, Anglais, swing
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, fiche 13, Anglais, - swing
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, fiche 13, Anglais, - swing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, fiche 13, Anglais, - swing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, fiche 13, Anglais, - swing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- s'élancer
1, fiche 13, Français, s%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, fiche 13, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, fiche 13, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, fiche 13, Français, - s%27%C3%A9lancer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Newcomer Orientation Week
1, fiche 14, Anglais, Newcomer%20Orientation%20Week
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NOW 1, fiche 14, Anglais, NOW
correct, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system. 1, fiche 14, Anglais, - Newcomer%20Orientation%20Week
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Semaine d'orientation des nouveaux arrivants
1, fiche 14, Français, Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SONA 1, fiche 14, Français, SONA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles. 1, fiche 14, Français, - Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hammer 1, fiche 15, Anglais, hammer
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow. 2, fiche 15, Anglais, - hammer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light : it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer : 24-26 ounce hammer head will be heavy enough. 3, fiche 15, Anglais, - hammer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 15, Français, marteau
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d'un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d'éliminer tout risque de perte. 1, fiche 15, Français, - marteau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- start gantry
1, fiche 16, Anglais, start%20gantry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The 750m race starts at the Esplanade Bridge, the official Start Gantry of the event. The young runners will then run across the Esplanade Bridge, make a right turn before The Fullerton Hotel and onto Anderson Bridge. They head past Connaught Drive and onto the home straight situated along St Andrew's Road by the Padang. 2, fiche 16, Anglais, - start%20gantry
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cross, Marathon. 3, fiche 16, Anglais, - start%20gantry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- portique de départ
1, fiche 16, Français, portique%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aucun drapeau national ne devra être arboré aussi bien sur nos équipements que sur le portique de départ qui comporte traditionnellement les bannières des nationalités présentes en course. 2, fiche 16, Français, - portique%20de%20d%C3%A9part
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cross, marathon. 3, fiche 16, Français, - portique%20de%20d%C3%A9part
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pórtico de salida
1, fiche 16, Espagnol, p%C3%B3rtico%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cros, Maratón. 1, fiche 16, Espagnol, - p%C3%B3rtico%20de%20salida
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Life
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- avalanche rescue dog
1, fiche 17, Anglais, avalanche%20rescue%20dog
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- avalanche search dog 2, fiche 17, Anglais, avalanche%20search%20dog
correct
- avalanche dog 2, fiche 17, Anglais, avalanche%20dog
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dog trained to detect human scent that is in or under snow, subsequent to an avalanche. 2, fiche 17, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The trained search dog works a snowfield rapidly, searching for "pools" of human scent rising up through the snow pack. When the dog finds a potential scent source he will bury his head into the snow trying to locate the source. If the human smell intensifies, he begins to dig trying to get closer to the source. If the scent becomes weaker, a trained dog will start to work outwards from the area to attempt to either pinpoint an area of stronger buried source or rule the scent out as surface odor left by human searchers.... A well-trained avalanche rescue dog... is equivalent to approximately 20-foot searchers and can search the same area in an eighth of the time. 3, fiche 17, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The body was located by an avalanche rescue dog. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 17, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
These dogs are trained to detect the scent under many feet of snow, sometimes, 15 feet or more! 2, fiche 17, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
avalanche rescue dog: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 17, Anglais, - avalanche%20rescue%20dog
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chien d'avalanche
1, fiche 17, Français, chien%20d%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les chiens sont indispensables dans la recherche en montagne car ils sont beaucoup plus rapides que l'homme. L'odorat du chien lui permet de retrouver les rescapés sous la neige, tant que la victime est vivante car la chaleur du corps humain facilite la diffusion des odeurs. Pour être un bon chien d'avalanche, le chien doit être très résistant physiquement et être de taille moyenne. Un chien trop grand, trop lourd, comme le saint-bernard, s'enfoncera rapidement dans la neige. Il doit aussi avoir un caractère équilibré et social. Les bergers allemands, boxers, golden retrievers et labradors sont les chiens les plus aptes pour cette recherche en montagne. 2, fiche 17, Français, - chien%20d%27avalanche
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le corps a été retrouvé par le chien d'avalanche. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 17, Français, - chien%20d%27avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chien d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 17, Français, - chien%20d%27avalanche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start On Reserve
1, fiche 18, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20On%20Reserve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Head Start On Reserve initiative is designed to prepare young First Nations children for their school years, by meeting their emotional, social, health, nutritional and psychological needs. This initiative encourages the development of projects that are comprised of the following program components : culture and language, education, health promotion, nutrition, social support and parental involvement. The program encourages the development of locally controlled projects in First Nation communities that strive to instill a sense of pride and a desire to learn; provide parenting skills and improve family relationships; foster emotional and social development and increase confidence. It is also designed to assist parents enhance their skills which contribute to their child's healthy development. 1, fiche 18, Anglais, - Aboriginal%20Head%20Start%20On%20Reserve
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Head Start on Reserve
- AHSOR
- AHSR
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme d'aide préscolaire aux Autochtones des réserves
1, fiche 18, Français, Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20des%20r%C3%A9serves
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide préscolaire aux Autochtones des réserves vise à préparer les jeunes enfants des Premières nations à leurs années d'école, en tenant compte de leurs besoins émotionnels, sociaux, de santé, nutritionnels et psychologiques. Cette initiative favorise l'élaboration de projets qui regroupent les éléments de programme suivants : culture et langue, éducation, promotion de la santé, nutrition, aide sociale et engagement parental. Par ailleurs, le programme encourage la mise sur pied de projets, placés sous l'autorité des communautés des Premières nations, qui ont pour but d'inculquer un sens de fierté et un désir d'apprendre, d'aider à l'acquisition des compétences parentales, de favoriser le développement émotionnel et social, d'accroître la confiance et d'améliorer les relations familiales. Il vise également à aider les parents à améliorer leurs compétences en vue de contribuer au développement sain de leurs enfants. 1, fiche 18, Français, - Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20des%20r%C3%A9serves
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Aide préscolaire aux Autochtones dans les réserves
- PAPAR
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- come into the game
1, fiche 19, Anglais, come%20into%20the%20game
correct, locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
We always looked like we were going to win the game, but we made too many errors and took too many penalties which allowed them to come into the game. 2, fiche 19, Anglais, - come%20into%20the%20game
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
For an athlete or a team, to start making good plays, scoring or accumulating points, controlling the opponent, or getting closer to the head of the pack or the first runners. 3, fiche 19, Anglais, - come%20into%20the%20game
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entrer dans le jeu
1, fiche 19, Français, entrer%20dans%20le%20jeu
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Elle a joué un match très solide, j'essayais simplement d'entrer dans le jeu [...] sans arrêt, mais ça ne se produisait malheureusement pas aujourd'hui. 2, fiche 19, Français, - entrer%20dans%20le%20jeu
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour un athlète ou une équipe, commencer à faire de bons jeux, à marquer ou accumuler des points, à contrôler l'adversaire, ou à se rapprocher de la tête du peloton ou des premiers coureurs. 3, fiche 19, Français, - entrer%20dans%20le%20jeu
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- entrer dans le match
- entrer dans la partie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
- Aboriginal Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start on Reserve Program-Summary of the Evaluation
1, fiche 20, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20on%20Reserve%20Program%2DSummary%20of%20the%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 2004. Running title : Evaluation Summary Report. 1, fiche 20, Anglais, - Aboriginal%20Head%20Start%20on%20Reserve%20Program%2DSummary%20of%20the%20Evaluation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
- Droit autochtone
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme d'aide préscolaire aux Autochtones dans les réserves - sommaire de l'évaluation
1, fiche 20, Français, Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20%2D%20sommaire%20de%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 2004. Titre en-tête de chaque page : Rapport sommaire de l'évaluation. 1, fiche 20, Français, - Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20%2D%20sommaire%20de%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- head start
1, fiche 21, Anglais, head%20start
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The results gave returning officers a head start on their revision activities, helping to reduce their reliance on elector-initiated revisions and registrations at the advance or ordinary polls. 1, fiche 21, Anglais, - head%20start
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- longueur d'avance
1, fiche 21, Français, longueur%20d%27avance
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ces initiatives donnent aux directeurs du scrutin une longueur d'avance qui permettra de réduire les révisions à la demande des électeurs et les inscriptions aux bureaux de vote par anticipation ou ordinaires. 1, fiche 21, Français, - longueur%20d%27avance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ventaja inicial
1, fiche 21, Espagnol, ventaja%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Johnny National, Super Hero
1, fiche 22, Anglais, Johnny%20National%2C%20Super%20Hero
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, by Tomson Highway, Ottawa, 2001. Johnny National, Super Hero is a fictional story about Aboriginal Head Start in Urban and Northern Communities and the people and communities participating in the program. The story celebrates and highlights the accomplishments of the program through storytelling, a traditional teaching and communication approach. 1, fiche 22, Anglais, - Johnny%20National%2C%20Super%20Hero
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Johnny National, super héros
1, fiche 22, Français, Johnny%20National%2C%20super%20h%C3%A9ros
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, par Tomson Highway, Ottawa, 2001. Johnny National, super héros est un récit fictif sur le Programme d'aide préscolaire aux Autochtones (PAPA) dans les collectivités urbaines et nordiques, ainsi que sur les gens et les collectivités qui y participent. Faisant appel au pouvoir du conte en tant que méthode traditionnelle d'enseignement et de communication, le récit souligne et salue les réalisations du programme. 1, fiche 22, Français, - Johnny%20National%2C%20super%20h%C3%A9ros
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Creation stories : personal reflections about Aboriginal Head Start in urban and northern communities
1, fiche 23, Anglais, Creation%20stories%20%3A%20personal%20reflections%20about%20Aboriginal%20Head%20Start%20in%20urban%20and%20northern%20communities
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Population and Public Health Branch, Ottawa, 2002. 1, fiche 23, Anglais, - Creation%20stories%20%3A%20personal%20reflections%20about%20Aboriginal%20Head%20Start%20in%20urban%20and%20northern%20communities
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Récits d'une création : réflexions personnelles à propos du programme d'aide préscolaire aux autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques
1, fiche 23, Français, R%C3%A9cits%20d%27une%20cr%C3%A9ation%20%3A%20r%C3%A9flexions%20personnelles%20%C3%A0%20propos%20du%20programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20autochtones%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20urbaines%20et%20nordiques
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Ottawa, 2002. 1, fiche 23, Français, - R%C3%A9cits%20d%27une%20cr%C3%A9ation%20%3A%20r%C3%A9flexions%20personnelles%20%C3%A0%20propos%20du%20programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20autochtones%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20urbaines%20et%20nordiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Cycling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- give a head start
1, fiche 24, Anglais, give%20a%20head%20start
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lead out : to intentionally sacrifice one's chances in order to create a windbreak and creating an opening for a rider behind. A racing tactic whereby one rider races at high speed to give a head start to the rider on his/her wheel. 1, fiche 24, Anglais, - give%20a%20head%20start
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- donner une avance
1, fiche 24, Français, donner%20une%20avance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Frischknecht a fait une attaque qui a assez bien été pour lui donner une avance de quelques secondes sur ses rivaux. 1, fiche 24, Français, - donner%20une%20avance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- forward roll on the floor
1, fiche 25, Anglais, forward%20roll%20on%20the%20floor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- foward roll 2, fiche 25, Anglais, foward%20roll
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
After practicing several forward rolls and attaining a smooth rolling action, begin squatting less and jumping a little as you start the roll. Always bend your arms to absorb the shock as your hands hit the mat, and do not tuck your head under until it is about to contact the mat. 3, fiche 25, Anglais, - forward%20roll%20on%20the%20floor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
To do this movement, squat on the mat, knees between the hands, fingers pointed forward. Tuck the head, chin to chest, and lift the hips, feeling the mat with the shoulders. Roll over and immediately come to a standing position. 4, fiche 25, Anglais, - forward%20roll%20on%20the%20floor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 25, La vedette principale, Français
- roulade avant
1, fiche 25, Français, roulade%20avant
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
De la position accroupie, poser les mains au sol et rentrer la tête pour poser la nuque. Alors en restant sur l'appui des épaules, se grandir à la verticale en position renversée sur les omoplates puis seulement rouler en avant en se grandissant au maximum vers le haut, jambes serrées quelle que soit la finale recherchée. 2, fiche 25, Français, - roulade%20avant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- voltereta hacia adelante en el suelo
1, fiche 25, Espagnol, voltereta%20hacia%20adelante%20en%20el%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hand grip bar
1, fiche 26, Anglais, hand%20grip%20bar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hand grip 1, fiche 26, Anglais, hand%20grip
correct
- handgrip 2, fiche 26, Anglais, handgrip
correct
- handhold 2, fiche 26, Anglais, handhold
correct
- grip 2, fiche 26, Anglais, grip
correct, nom
- starting grip 3, fiche 26, Anglais, starting%20grip
correct
- starting bar 4, fiche 26, Anglais, starting%20bar
correct
- starting rail 5, fiche 26, Anglais, starting%20rail
- hand rail 6, fiche 26, Anglais, hand%20rail
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[In the backstroke start] the swimmer starts his head upward and backward. He drives his shoulders and upper body upward and away from the starting block by pushing downward and inward with his arms against the hand grip bar. 1, fiche 26, Anglais, - hand%20grip%20bar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poignée de départ
1, fiche 26, Français, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- barre d'appui 2, fiche 26, Français, barre%20d%27appui
nom féminin
- poignée 3, fiche 26, Français, poign%C3%A9e
nom féminin
- étrier 4, fiche 26, Français, %C3%A9trier
nom masculin
- étrier de départ 4, fiche 26, Français, %C3%A9trier%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Poignées de départ pour la nage sur le dos. Les poignées pour le départ de nage sur le dos peuvent être verticales ou horizontales et doivent avoir une forme qui offre une prise sûre et solide de la main, et seront situées à 18 pouces environ au-dessus de la surface de l'eau. 3, fiche 26, Français, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- barra de salida de espalda
1, fiche 26, Espagnol, barra%20de%20salida%20de%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Children Making a Community Whole : A Review of Aboriginal Head Start 1, fiche 27, Anglais, Children%20Making%20a%20Community%20Whole%20%3A%20A%20Review%20of%20Aboriginal%20Head%20Start
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Children Making a Community Whole-A Review of Aboriginal Head Start
- Children Making a Community Whole
- A Review of Aboriginal Head Start
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Les enfants, source de santé et d'unité pour la collectivité : Vue d'ensemble du Programme d'aide préscolaire aux Autochtones 1, fiche 27, Français, Les%20enfants%2C%20source%20de%20sant%C3%A9%20et%20d%27unit%C3%A9%20pour%20la%20collectivit%C3%A9%20%3A%20Vue%20d%27ensemble%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Programme d'aide préscolaire aux Autochtones, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada (mai 2000). 1, fiche 27, Français, - Les%20enfants%2C%20source%20de%20sant%C3%A9%20et%20d%27unit%C3%A9%20pour%20la%20collectivit%C3%A9%20%3A%20Vue%20d%27ensemble%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Les enfants, source de santé et d'unité pour la collectivité - Vue d'ensemble du Programme d'aide préscolaire aux Autochtones
- Les enfants, source de santé et d'unité pour la collectivité
- Vue d'ensemble du Programme d'aide préscolaire aux Autochtones
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start National Evaluation Assessment 1, fiche 28, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20National%20Evaluation%20Assessment
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Special Surveys Division, Statistics Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Aboriginal%20Head%20Start%20National%20Evaluation%20Assessment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Évaluation nationale du Programme d'aide préscolaire aux Autochtones
1, fiche 28, Français, %C3%89valuation%20nationale%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division des enquêtes spéciales, Statistique Canada. 1, fiche 28, Français, - %C3%89valuation%20nationale%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start Evaluation Framework 1, fiche 29, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20Evaluation%20Framework
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Childhood and Youth Division. 1, fiche 29, Anglais, - Aboriginal%20Head%20Start%20Evaluation%20Framework
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme d'aide préscolaire aux Autochtones : cadre d'évaluation
1, fiche 29, Français, Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20%3A%20cadre%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'enfance et de la jeunesse. 1, fiche 29, Français, - Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20%3A%20cadre%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Aboriginal Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start on Reserve National Committee 1, fiche 30, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20on%20Reserve%20National%20Committee
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Head-Start on Reserve National Committee
- Aboriginal Head-Start On-reserve National Committee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Droit autochtone
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité national d'aide préscolaire aux Autochtones dans les réserves
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20national%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20dans%20les%20r%C3%A9serves
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Mandat du comité. 1, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20national%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Head Start Steering Committee 1, fiche 31, Anglais, Aboriginal%20Head%20Start%20Steering%20Committee
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AHS Steering Committee 1, fiche 31, Anglais, AHS%20Steering%20Committee
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité directeur du Programme d'aide préscolaire aux Autochtones
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Comité directeur du PAPA 1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20PAPA
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 31, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20du%20Programme%20d%27aide%20pr%C3%A9scolaire%20aux%20Autochtones
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intermittent extrusion
1, fiche 32, Anglais, intermittent%20extrusion
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Intermittent extrusion is the second basic extrusion blow-molding category. In this process the parison is quickly extruded after the bottle is removed from the mold. The mold clamping mechanism does not need to transfer to a blowing station. Blow molding, cooling, and part removal all take place under the extrusion head, which also allows the clamping system to be more simple and rugged. The stop/start aspect of the extrusion method makes this process more suitable for polyolefin and other materials that are not heat-sensitive. 2, fiche 32, Anglais, - intermittent%20extrusion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- extrusion discontinue
1, fiche 32, Français, extrusion%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- extrusion en discontinu 2, fiche 32, Français, extrusion%20en%20discontinu
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Extrusion discontinue. Dans ce type d'extrusion, la matière est plastifiée puis stockée soit dans un pot d'accumulation, soit dans une tête d'accumulation adaptée à cet effet. 1, fiche 32, Français, - extrusion%20discontinue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Administration
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of the Family
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Head Start pilot project
1, fiche 33, Anglais, Head%20Start%20pilot%20project
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
One example of the federal government's commitment to early childhood development is the plan to spend $100 million, through 1997-98, to support Head Start pilot projects for pre-school Aboriginal children within urban centres and large Northern communities. 2, fiche 33, Anglais, - Head%20Start%20pilot%20project
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de la famille
Fiche 33, La vedette principale, Français
- projet-pilote Bon départ
1, fiche 33, Français, projet%2Dpilote%20Bon%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un exemple de l'engagement du gouvernement fédéral à s'occuper du développement de la petite enfance se trouve dans son plan d'investir 100 millions de dollars, d'ici 1997-1998, pour financer des projets-pilotes Bon départ destinés à des enfants autochtones d'âge préscolaire vivant dans des centres urbains ou des grandes collectivités du Nord. 2, fiche 33, Français, - projet%2Dpilote%20Bon%20d%C3%A9part
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Our Way 1, fiche 34, Anglais, Our%20Way
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Theme for the first National Aboriginal Head Start Training Workshop, 1996. 1, fiche 34, Anglais, - Our%20Way
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 34, La vedette principale, Français
- À notre manière 1, fiche 34, Français, %C3%80%20notre%20mani%C3%A8re
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Thème du 1er Atelier national de formation du Programme d'aide préscolaire aux enfants autochtones, 1996. 1, fiche 34, Français, - %C3%80%20notre%20mani%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Headstart
1, fiche 35, Anglais, Headstart
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Head Start 2, fiche 35, Anglais, Head%20Start
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A summer student employment program for Aboriginal peoples is in its third year of operation and has resulted in 109 aboriginal students being hired in 1991. 1, fiche 35, Anglais, - Headstart
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bon départ
1, fiche 35, Français, Bon%20d%C3%A9part
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Consultation avec une personne autorisée à la Direction de l'équité en matière d'emploi au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 35, Français, - Bon%20d%C3%A9part
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Head Start Programs
1, fiche 36, Anglais, Head%20Start%20Programs
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Head Start Program 2, fiche 36, Anglais, Head%20Start%20%20Program
correct, États-Unis
- Project Head Start 2, fiche 36, Anglais, Project%20Head%20Start
correct, États-Unis
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
a nationwide program in the United States designed to give disadvantaged children a better start in school and life. The broad goals of Project Head Start include improvement of the health, intellectual performance and school readiness, personal and emotional adjustments, and social attitudes and behaviors of the disadvantaged preschool child. 2, fiche 36, Anglais, - Head%20Start%20Programs
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Head Start Programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Head Start Programs
1, fiche 36, Français, Head%20Start%20Programs
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence programming
1, fiche 37, Anglais, artificial%20intelligence%20programming
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Artificial Intelligence Programming.... The rate of spinoff of programming ideas from artificial intelligence has accelerated in recent years.... The artificial intelligence programming community has always been faced with exploratory programming and has therefore had a head start on developing appropriate language, environment, and hardware features.... 2, fiche 37, Anglais, - artificial%20intelligence%20programming
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- programmation en intelligence artificielle
1, fiche 37, Français, programmation%20en%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- National Community Action Foundation
1, fiche 38, Anglais, National%20Community%20Action%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- NCAF 2, fiche 38, Anglais, NCAF
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Community action agencies that provide services at the local level, such as Head Start, Meals on Wheels, low-income energy assistance 1, fiche 38, Anglais, - National%20Community%20Action%20Foundation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- National Community Action Foundation
1, fiche 38, Français, National%20Community%20Action%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
- NCAF 2, fiche 38, Français, NCAF
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Head Start program
1, fiche 39, Anglais, Head%20Start%20program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Headstart program 2, fiche 39, Anglais, Headstart%20program
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A child development program which offers economically disadvantaged preschool children learning experiences, health screening (including examination of physical condition, dental health, mental health, and nutrition), and treatment where required. 3, fiche 39, Anglais, - Head%20Start%20program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 39, La vedette principale, Français
- programme Bon départ
1, fiche 39, Français, programme%20Bon%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Programme d'intervention visant à préparer à l'école les enfants d'âge préscolaire venant de milieux défavorisés. 2, fiche 39, Français, - programme%20Bon%20d%C3%A9part
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 39, Français, - programme%20Bon%20d%C3%A9part
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 2, fiche 39, Français, - programme%20Bon%20d%C3%A9part
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- forward loop
1, fiche 40, Anglais, forward%20loop
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The forward loop.... Extend your legs,... tuck your chin on to your chest and bring your arms right in alongside your chest... bend forwards at the waist, thrusting your head downwards which will start the forward rotation. As you go over the top, tuck in your legs and push your arms out to resume your original position.... 1, fiche 40, Anglais, - forward%20loop
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 40, La vedette principale, Français
- looping avant
1, fiche 40, Français, looping%20avant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- loop avant 1, fiche 40, Français, loop%20avant
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'étude du loop avant se fait en deux temps (passage dos, retour face sol [...] 1, fiche 40, Français, - looping%20avant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- relay valve
1, fiche 41, Anglais, relay%20valve
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In addition, the relay valve should start to operate at a pressure of not more than 0. 5 bar, also measured at the coupling head of the direct brake line. 1, fiche 41, Anglais, - relay%20valve
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
relay valve: Term standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - relay%20valve
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valve relais
1, fiche 41, Français, valve%20relais
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En outre, la valve relais doit entrer en action pour une pression maximale de 0.5 bar, également mesurée à la tête d'accouplement de la conduite de frein direct. 1, fiche 41, Français, - valve%20relais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
valve relais : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - valve%20relais
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- buffer storage tank
1, fiche 42, Anglais, buffer%20storage%20tank
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The liquid extracted from the dried heated sludge can be disposed of in various ways : spreading as manure, return to the head of the plant with or without buffer storage tank enabling the liquor to be reinjected at the start of biological purification during the hours when pollution is least. 1, fiche 42, Anglais, - buffer%20storage%20tank
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- buffer tank
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bac tampon de stockage
1, fiche 42, Français, bac%20tampon%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La phase liquide extraite des boues cuites déshydratées peut avoir les destinations suivantes : épandage en culture, retour en tête de station sans ou avec bac tampon de stockage permettant de réinjecter la liqueur en tête de l'épuration biologique durant les heures de moindre pollution. 1, fiche 42, Français, - bac%20tampon%20de%20stockage
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- bac tampon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


