TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD WALL [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piston ring
1, fiche 1, Anglais, piston%20ring
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sharp-edged ring mounted on the piston head of a gas-operated firearm that makes a close seal between the piston and the gas cylinder wall. 2, fiche 1, Anglais, - piston%20ring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The piston ring reduces the accumulation of carbon in the cylinder. 2, fiche 1, Anglais, - piston%20ring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
piston ring: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - piston%20ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- segment de piston
1, fiche 1, Français, segment%20de%20piston
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bague à bords acérés encerclant la tête du piston d'une arme à feu à emprunt de gaz et assurant l'étanchéité entre le piston et la paroi du cylindre à gaz. 2, fiche 1, Français, - segment%20de%20piston
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le segment de piston réduit l'accumulation de carbone dans le cylindre à gaz. 2, fiche 1, Français, - segment%20de%20piston
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
segment de piston : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - segment%20de%20piston
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Dams and Causeways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water level
1, fiche 2, Anglais, water%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water head 2, fiche 2, Anglais, water%20head
correct
- waterhead 3, fiche 2, Anglais, waterhead
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Pedro Miguel Dam closed the former gap between Paraiso Hill and the Pedro Miguel Locks to retain Gatun Lake. Because this dam was not designed for the water head expected during construction, a cutoff wall was required to control seepage and prevent piping through the dam and its soil foundation, and thus, prevent loss of Gatun Lake. 4, fiche 2, Anglais, - water%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Barrages et chaussées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de l'eau
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spandrel panel
1, fiche 3, Anglais, spandrel%20panel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spandril panel 2, fiche 3, Anglais, spandril%20panel
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In modern architectural design, the desire for large glass areas in the exterior wall has stimulated the use of prefabricated panels in curtain wall that are simply building skins with no load-bearing characteristics. Extruded aluminum or steel sections(called mullions) similar to I beams are placed over the frame. Between these mullions, windows and spandrel panels of aluminum, structural glass, marble, or precast concrete are attached. The spandrel panel is located between the head of one window and the sill of the window above. 3, fiche 3, Anglais, - spandrel%20panel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panneau d'allège
1, fiche 3, Français, panneau%20d%27all%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- panneau-allège 2, fiche 3, Français, panneau%2Dall%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Murs-rideaux [...] Panneaux-allège : les éléments pleins de la façade sont fixés aux rives de plancher et habillent toute l'ossature. Les fenêtres constituent des bandes horizontales entre les panneaux de deux étages superposés. 2, fiche 3, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Allège : élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. 3, fiche 3, Français, - panneau%20d%27all%C3%A8ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inverted yoga pose
1, fiche 4, Anglais, inverted%20yoga%20pose
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inverted pose 2, fiche 4, Anglais, inverted%20pose
correct
- inverted yoga posture 3, fiche 4, Anglais, inverted%20yoga%20posture
correct
- yoga inversion 3, fiche 4, Anglais, yoga%20inversion
correct
- inversion 4, fiche 4, Anglais, inversion
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some of the most common inverted yoga poses are the downward facing dog pose, standing forward fold pose, prasarita padottanasana, dolphin pose, shoulder stand pose, headstand pose and legs up the wall pose. All these yoga poses are known as inverted poses because while practicing these positions the head is lower than the heart, that is, the opposite of our usual upright position. 2, fiche 4, Anglais, - inverted%20yoga%20pose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 4, La vedette principale, Français
- posture inversée
1, fiche 4, Français, posture%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- posture d'inversion 2, fiche 4, Français, posture%20d%27inversion
correct, nom féminin
- position inversée 3, fiche 4, Français, position%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
- inversion 4, fiche 4, Français, inversion
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les inversions. Ces postures servent à stimuler le système endocrinien. En plus, elles renforcent et assouplissent les muscles, les ligaments et les tissus conjonctifs de la colonne vertébrale et de la cage thoracique. Elles améliorent la digestion, la respiration et la circulation sanguine. 5, fiche 4, Français, - posture%20invers%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Posture inversée. Cette posture défie la gravité et développe la coordination, l'endurance et la force, améliore la grâce, l'agilité et l'équilibre. Elle améliore également la concentration et le recentrage. Le calme est nécessaire pour être capable de faire les postures inversées car elles nécessitent beaucoup de concentration. 6, fiche 4, Français, - posture%20invers%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roofman’s hook
1, fiche 5, Anglais, roofman%26rsquo%3Bs%20hook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The roofman's hook can be used as a standard Halligan hook or multipurpose hook. Its wide, flat hooks provide excellent pulling surfaces for all types of materials. The head is big and the tool is heavy, so it does require a little extra effort to get it into a ceiling or wall. 2, fiche 5, Anglais, - roofman%26rsquo%3Bs%20hook
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The roofman’s hook is designed to pry. Doors, windows, bulkhead doors, roof scuttles, shaft hatches, floors, baseboards, hasps, light locks, and all else are no match for it. This tool was designed to be used on a roof. 2, fiche 5, Anglais, - roofman%26rsquo%3Bs%20hook
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gaffe à toit
1, fiche 5, Français, gaffe%20%C3%A0%20toit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stone pier 1, fiche 6, Anglais, stone%20pier
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- middle jamb 2, fiche 6, Anglais, middle%20jamb
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pillar at the head of a mitoyen wall. 3, fiche 6, Anglais, - stone%20pier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Étayage et consolidation (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jambe étrière
1, fiche 6, Français, jambe%20%C3%A9tri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaîne en pilier qui compose la jonction entre deux murs de façades attenantes et le [mur de] refend [...] 2, fiche 6, Français, - jambe%20%C3%A9tri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trough end
1, fiche 7, Anglais, trough%20end
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trough wall 1, fiche 7, Anglais, trough%20wall
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The steep, semicircular rock wall forming the abrupt head or end of a glacial trough. 2, fiche 7, Anglais, - trough%20end
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fin d'auge
1, fiche 7, Français, fin%20d%27auge
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'auge se termine à l'amont en cul-de-sac ou fin d'auge. 1, fiche 7, Français, - fin%20d%27auge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Radiography (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- elevated density
1, fiche 8, Anglais, elevated%20density
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- high density 2, fiche 8, Anglais, high%20density
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some of [the profiles of some head scans], particularly those with a normal pattern, exhibited a narrow region of elevated density(barrier) at the ventricular wall, which was noted as an additional feature rather than as a separate classification. 1, fiche 8, Anglais, - elevated%20density
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Radiographie (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hyperdensité
1, fiche 8, Français, hyperdensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone de densité supérieure à la densité moyenne normale d'une structure donnée. 1, fiche 8, Français, - hyperdensit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- caudate nucleus
1, fiche 9, Anglais, caudate%20nucleus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- caudate 1, fiche 9, Anglais, caudate
correct
- caudatum 1, fiche 9, Anglais, caudatum
correct
- nucleus caudatus 1, fiche 9, Anglais, nucleus%20caudatus
latin
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An elongated curved mass of gray matter, consisting of an anterior thick portion, the caput or head, which protrudes into the anterior horn of the lateral ventricle, a portion extending along the floor of the body of the lateral ventricle, known as the corpus, and an elongated curved thin portion, the cauda or tail, which curves downward, backward, and forward in the temporal lobe in the wall of the lateral ventricle. 1, fiche 9, Anglais, - caudate%20nucleus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- noyau caudé
1, fiche 9, Français, noyau%20caud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- noyau intraventriculaire du corps strié 2, fiche 9, Français, noyau%20intraventriculaire%20du%20corps%20stri%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- nucleus caudatus 2, fiche 9, Français, nucleus%20caudatus
latin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Noyaux gris central, en forme de fer à cheval ouvert en avant. Il s'enroule autour du thalamus, repose sur sa face supérieure, puis descend en arrière du thalamus. Il se continue en avant dans le lobe temporal. 1, fiche 9, Français, - noyau%20caud%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : noyau intraventriculaire du corps strié. 2, fiche 9, Français, - noyau%20caud%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Walls and Partitions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spandrel
1, fiche 10, Anglais, spandrel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A panel of wall between adjacent engaged columns or pilasters and between a window sill and the window head below it. 2, fiche 10, Anglais, - spandrel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Murs et cloisons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tympan
1, fiche 10, Français, tympan
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mur-tympan 2, fiche 10, Français, mur%2Dtympan
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Panneau de mur entre deux colonnes fixées ou pilastres adjacents et entre un seuil de fenêtre et le linteau d'une fenêtre située en dessous. 3, fiche 10, Français, - tympan
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Mur extérieur non porteur dans une construction ajourée, entre deux poteaux ou piliers, qui est entièrement appuyé à chaque étage; [...] 2, fiche 10, Français, - tympan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] les murs-tympans peuvent être séparés par des ouvertures. 2, fiche 10, Français, - tympan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- head to the wall
1, fiche 11, Anglais, head%20to%20the%20wall
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tête au mur
1, fiche 11, Français, t%C3%AAte%20au%20mur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Air de manège consistant à marcher de deux pistes, l'avant-main longeant le mur. 2, fiche 11, Français, - t%C3%AAte%20au%20mur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wall tap
1, fiche 12, Anglais, wall%20tap
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Wall taps are common plyometric drills that work on quick, explosive jumping ability. Stand facing a tall wall or flat surface. Extend one arm above your head. Jump as high as you can and tap the wall. As soon as your feet hit the ground, explode back up and do the same thing. 1, fiche 12, Anglais, - wall%20tap
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- wall taps
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- saut avec tape sur le mur
1, fiche 12, Français, saut%20avec%20tape%20sur%20le%20mur
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- occiput to wall distance
1, fiche 13, Anglais, occiput%20to%20wall%20distance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measurement to indicate the degree of fixed flexion at the cervical spine. This measurement can be used to assess progressive loss of extension of the cervical spine. It may also be affected by a... kyphosis of the thoracic spine. The distance can increase in ankylosing spondylitis and juvenile rheumatoid arthritis. Inability to touch the head to the wall suggests cervical involvement.... The patient places the heels and back against a wall and attempts to touch the wall with the occiput, keeping the chin horizontal. The distance in centimeters from the occiput to the wall is recorded. 1, fiche 13, Anglais, - occiput%20to%20wall%20distance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- distance nuque-mur
1, fiche 13, Français, distance%20nuque%2Dmur
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- flèche occipitale de Forestier 2, fiche 13, Français, fl%C3%A8che%20occipitale%20de%20Forestier
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurant la flèche de l'occiput au mur, le sujet étant contre le plan vertical, dos, fesses et talons plaqués au mur. Cette distance permet d'apprécier la raideur cervicale dans la spondylarthrite ankylosante. 2, fiche 13, Français, - distance%20nuque%2Dmur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- distancia occipucio-muro
1, fiche 13, Espagnol, distancia%20occipucio%2Dmuro
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- divergent tooling 1, fiche 14, Anglais, divergent%20tooling
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- divergent head tooling 2, fiche 14, Anglais, divergent%20head%20tooling
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
There are two styles of head tooling; convergent and divergent. ... With divergent tooling the land angle flairs outward. 1, fiche 14, Anglais, - divergent%20tooling
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The die/head tooling design will influence several parison characteristics :-Parison Diameter;-Swell(increase of thickness and diameter) ;-Parison wall thickness;-Parison surface finish.... Figures 8 and 9 show illustrations of convergent and divergent die tooling designs with effects of parison diameter and thickness "swell. " 2, fiche 14, Anglais, - divergent%20tooling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- usinage divergent de la tête
1, fiche 14, Français, usinage%20divergent%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'usinage de la filière et de la tête influe sur plusieurs caractéristiques de la paraison : - Diamètre; - Gonflement (augmentation de l'épaisseur et du diamètre); - Épaisseur de paroi; État de surface. [...] Les figures 8 et 9 montrent des usinages de filière convergent et divergent, avec leur effet sur l'augmentation du diamètre et de l'épaisseur de paroi de la paraison. 1, fiche 14, Français, - usinage%20divergent%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- convergent tooling
1, fiche 15, Anglais, convergent%20tooling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- convergent head tooling 2, fiche 15, Anglais, convergent%20head%20tooling
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There are two styles of head tooling; convergent and divergent. As the name implies, convergent tooling has a land angle that converges toward a point. 1, fiche 15, Anglais, - convergent%20tooling
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The die/head tooling design will influence several parison characteristics :-Parison Diameter;-Swell(increase of thickness and diameter) ;-Parison wall thickness;-Parison surface finish.... Figures 8 and 9 show illustrations of convergent and divergent die tooling designs with effects of parison diameter and thickness "swell. " 2, fiche 15, Anglais, - convergent%20tooling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- usinage convergent de la tête
1, fiche 15, Français, usinage%20convergent%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'usinage de la filière et de la tête influe sur plusieurs caractéristiques de la paraison : - Diamètre; - Gonflement (augmentation de l'épaisseur et du diamètre); - Épaisseur de paroi; État de surface. [...] Les figures 8 et 9 montrent des usinages de filière convergent et divergent, avec leur effet sur l'augmentation du diamètre et de l'épaisseur de paroi de la paraison. 1, fiche 15, Français, - usinage%20convergent%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- top track
1, fiche 16, Anglais, top%20track
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
<... the top track is fastened to the bottom of the roof purlins and then the wall studs are slid into the top track and fastened with no. 8 self tapping, wafer head screws. 2, fiche 16, Anglais, - top%20track
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rail de plafond
1, fiche 16, Français, rail%20de%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cornière servant de sablière dans un plafond pour monter les montants préfabriqués en acier, pour les cloisons ou murs déplaçables. 1, fiche 16, Français, - rail%20de%20plafond
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sleep restraint
1, fiche 17, Anglais, sleep%20restraint
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sleeping bag 2, fiche 17, Anglais, sleeping%20bag
correct
- sleep restraint unit 3, fiche 17, Anglais, sleep%20restraint%20unit
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Going to sleep in space is like going camping. When it's time for bed, astronauts take their "sleep restraint"(sleeping bag) and snap it to one of the walls, floor, or ceiling-it doesn’t matter since there is no up or down in space. Once they are in the sleeping bag they zip themselves in, letting their arms float outside the sleeping bag. They also use a head strap that attaches to the wall with Velcro so that their head doesn’t move. 4, fiche 17, Anglais, - sleep%20restraint
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sleep restraint: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 17, Anglais, - sleep%20restraint
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- harnais de couchage
1, fiche 17, Français, harnais%20de%20couchage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sac de couchage 2, fiche 17, Français, sac%20de%20couchage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quand vient le temps de se coucher, les astronautes prennent leur «harnais de couchage» (sac de couchage) et le fixent à un mur, au plancher ou au plafond (cela n'a pas d'importance puisqu'il n'y a pas de notion de haut et de bas dans l'espace). Une fois à l'intérieur du sac de couchage, ils remontent la fermeture éclair et laissent leur bras flotter à l'extérieur. Ils utilisent aussi un bandeau en velcro qui s'attache au mur pour empêcher leur tête de bouger. 3, fiche 17, Français, - harnais%20de%20couchage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
harnais de couchage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 17, Français, - harnais%20de%20couchage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- metal drum
1, fiche 18, Anglais, metal%20drum
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical shipping container, made of metal, single wall, with either double-head(top and bottom), partial opening(for closure by plug and flange), with convex or flat head, or flat full removable-head construction. Usually ranging from 12-gallon to 110 gallon capacity. 2, fiche 18, Anglais, - metal%20drum
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fût métallique
1, fiche 18, Français, f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique pour l'expédition, fait de métal, à paroi simple et muni soit d'un double fond (haut et bas) convexe ou plat, avec couverture partielle (fermée par un bouchon et une bride), soit d'un fond plat entièrement amovible. La capacité varie habituellement entre 12 et 110 gallons. 2, fiche 18, Français, - f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bidón metálico
1, fiche 18, Espagnol, bid%C3%B3n%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tambor metálico 1, fiche 18, Espagnol, tambor%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- breaststroke turn
1, fiche 19, Anglais, breaststroke%20turn
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The breaststroke turn.... the hands touch at the same time,... one arm is pulled back from the wall with elbow bent. The other arm pushes vigorously against the wall to move head and shoulders in the opposite direction.... the legs are tocked under the body and the feet are placed on the wall. 2, fiche 19, Anglais, - breaststroke%20turn
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Natation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- virage de brasse
1, fiche 19, Français, virage%20de%20brasse
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- virage à la brasse 2, fiche 19, Français, virage%20%C3%A0%20la%20brasse
nom masculin
- virage en brasse 3, fiche 19, Français, virage%20en%20brasse
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le virage à la brasse. [...] les mains doivent toucher le mur simultanément [...] l'un des deux bras est retiré du mur en fléchissant le coude. L'autre bras pousse vigoureusement contre le mur afin de lancer la tête et les épaules dans la direction opposée. [...] les jambes sont regroupées sous le corps et les pieds sont placés sur le mur. 2, fiche 19, Français, - virage%20de%20brasse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- viraje de braza
1, fiche 19, Espagnol, viraje%20de%20braza
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- viraje con dos manos 2, fiche 19, Espagnol, viraje%20con%20dos%20manos
correct, nom masculin
- toque con dos manos 2, fiche 19, Espagnol, toque%20con%20dos%20manos
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- backstroke turn
1, fiche 20, Anglais, backstroke%20turn
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bucket side turn 2, fiche 20, Anglais, bucket%20side%20turn
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The backstroke turn.... the head dives beneath the water as the palm of the forward hand is placed firmly on the wall... : the other hand... does an immediate reverse sculling action... the hips pike and the legs roll over in an accompanying movement. As the hips move over the head, the feet swing over and are placed on the wall. 3, fiche 20, Anglais, - backstroke%20turn
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Natation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- virage de dos
1, fiche 20, Français, virage%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- virage au dos 2, fiche 20, Français, virage%20au%20dos
nom masculin
- virage en dos crawlé 3, fiche 20, Français, virage%20en%20dos%20crawl%C3%A9
nom masculin
- virage en nage sur le dos 4, fiche 20, Français, virage%20en%20nage%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le virage au dos. [...] La tête plonge sous l'eau au moment où la main est placée sur le mur [...]. L'autre main [...] effectue [...] une action renversée. [...] ses hanches se relèvent et [...] ses jambes passent par-dessus dans un mouvement continu. Lorsque les hanches passent au-dessus de la tête, les pieds sont balancés et placés sur le mur. 2, fiche 20, Français, - virage%20de%20dos
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- viraje de espalda
1, fiche 20, Espagnol, viraje%20de%20espalda
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- form stripping time
1, fiche 21, Anglais, form%20stripping%20time
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- form removal time 2, fiche 21, Anglais, form%20removal%20time
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Shotcreting reduced the total wall form surface by one-half, required less forming material due to the nonexistent hydrostatic head, and reduced the form stripping time by one-half. Form simplification gained valuable schedule time for the contractor on this fast-track project. 3, fiche 21, Anglais, - form%20stripping%20time
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... in cold weather, the required 28-day strength (28 MPa for bridge deck concrete) may not be achieved when pozzolan or slag replaces the portland cement and the slow strength development at early ages extends the form removal time, slowing the construction process. The setting time is also longer in concretes with pozzolans, especially in cold weather, which could result in problems with curing, form stripping, and forming for superimposed elements. 2, fiche 21, Anglais, - form%20stripping%20time
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Recommended form stripping time : walls -- 12-24 hours. 4, fiche 21, Anglais, - form%20stripping%20time
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 21, La vedette principale, Français
- délai de décoffrage
1, fiche 21, Français, d%C3%A9lai%20de%20d%C3%A9coffrage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les retardateurs VZ prolongent le délai d'ouvrabilité du béton. Ils sont utilisés en période estivale ou lors de bétonnages importants. Les accélérateurs BE permettent une augmentation des résistances à court terme de sorte que le délai de décoffrage et de mise en service peut être réduit. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9lai%20de%20d%C3%A9coffrage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- snap tie
1, fiche 22, Anglais, snap%20tie
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Concrete wall form metal tie, with spreader washers, plastic cones, and a head that can be easily snapped off and the ends removed from the face of the concrete. Tapered cones are removed and the hole filled with grout. 1, fiche 22, Anglais, - snap%20tie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The French source uses the name of the main element to refer to the whole system. 2, fiche 22, Anglais, - snap%20tie
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 22, La vedette principale, Français
- étrésillon conique
1, fiche 22, Français, %C3%A9tr%C3%A9sillon%20conique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Coupe d'une paroi bétonné. L'écartement entre les panneaux de coffrage peut être maintenu par des étrésillons spécialement conçus et des tendeurs ligaturant un acier d'armature. Fig. 340. Étrésillon conique (pour permettre son dégagement) en matière plastique, assurant l'écartement entre les parois. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9tr%C3%A9sillon%20conique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Par rapport au terme anglais, la source française emploie le nom de la partie principale du dispositif de liaison pour désigner la totalité de celui-ci. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9tr%C3%A9sillon%20conique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- parison programming
1, fiche 23, Anglais, parison%20programming
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- electronic-hydraulic wall thickness control of parison 2, fiche 23, Anglais, electronic%2Dhydraulic%20wall%20thickness%20control%20of%20parison
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Regardless of the style, all heads can be fitted with parison programming. A parison programmer is a device that can change the gap or relationship between the head tooling die and mandrel while the parison is extruded. Thus, the wall thickness of the parison is changed and becomes ringed with sections of thinner and thicker material. These "rings" are located to correspond to specific sections of the bottle or blow-molded part where the part thickness may be too thin or too thick. For many blow-molded parts, parison programming has the potential of reducing part weight and cost while improving performance and strength. 3, fiche 23, Anglais, - parison%20programming
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Parison thickness can be varied in the lengthwise direction as well, by using a process called parison programming. 4, fiche 23, Anglais, - parison%20programming
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- programmation de paraison
1, fiche 23, Français, programmation%20de%20paraison
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- régulation de la paraison 2, fiche 23, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20paraison
nom féminin
- réglage de la paraison 3, fiche 23, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20paraison
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Programmation de paraison. Pour compenser le fluage longitudinal de la paraison et éventuellement renforcer certaines sections des objets à réaliser en extrusion-soufflage, on a imaginé de faire varier l'épaisseur de la paraison en fonction de sa longueur par variation de la section de l'entrefer poinçon-filière. On a recours, pour cela, à des poinçons et des filières de forme conique, dont on fait varier la position relative soit à l'aide du poinçon, soit à l'aide de la filière. Les différents dispositifs [...] sont utilisés pour assurer ce mouvement relatif. -Programmation mécanique. [...] -Programmation hydraulique. [...] -Programmation électro-hydraulique. [...] 4, fiche 23, Français, - programmation%20de%20paraison
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- medallion
1, fiche 24, Anglais, medallion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An ornamental plaque(usually oval or square, but may be of any other form) on which is represented an object in relief, such as a figure, head, flower, etc., applied to a wall frieze, or other architectural member. 2, fiche 24, Anglais, - medallion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- médaillon
1, fiche 24, Français, m%C3%A9daillon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ornement ou encadrement de forme ronde ou ovale, dans lequel on place un portrait ou un sujet quelconque, peint ou sculpté en bas-relief. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9daillon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- medallón
1, fiche 24, Espagnol, medall%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bajorrelieve en forma de placa redonda o elíptica. 2, fiche 24, Espagnol, - medall%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dock head wall 1, fiche 25, Anglais, dock%20head%20wall
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bajoyer d'extrémité
1, fiche 25, Français, bajoyer%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Types of Glass
- Walls and Partitions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spandrel glass
1, fiche 26, Anglais, spandrel%20glass
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... tempered and heat strengthened flat glass, having a fused ceramic coating on one surface and an adhered (scrim) backing on the other, intended for installation in spandrel areas of building exteriors. 2, fiche 26, Anglais, - spandrel%20glass
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Spandrel : The part of wall between the head of one window and the sill of another window above it. 3, fiche 26, Anglais, - spandrel%20glass
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The source language of CAN-2-12.9M-E is almost certainly English. 4, fiche 26, Anglais, - spandrel%20glass
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by the Canadian Government Specification Board. 4, fiche 26, Anglais, - spandrel%20glass
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Sortes de verre
- Murs et cloisons
Fiche 26, La vedette principale, Français
- verre de tympan
1, fiche 26, Français, verre%20de%20tympan
nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- verre à tympan 2, fiche 26, Français, verre%20%C3%A0%20tympan
nom masculin
- verre tympan 3, fiche 26, Français, verre%20tympan
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] verre plat, trempé ou résistant au choc thermique, possédant sur la face extérieure un revêtement de céramique vitrifiée par fusion et, sur l'autre face un marouflage de canevas collé, devant être installé, à l'extérieur, aux endroits prévus pour le verre de tympan. 1, fiche 26, Français, - verre%20de%20tympan
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Tympan : Panneau entre des moulures. 4, fiche 26, Français, - verre%20de%20tympan
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est presque certain que la langue de départ de la source CAN-2-12.9M-E est l'anglais. 5, fiche 26, Français, - verre%20de%20tympan
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Verre de tympan : terme normalisé par l'Office des normes du gouvernement canadien. 5, fiche 26, Français, - verre%20de%20tympan
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- head wall 1, fiche 27, Anglais, head%20wall
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mur
1, fiche 27, Français, mur
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- head wall
1, fiche 28, Anglais, head%20wall
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- headwall 2, fiche 28, Anglais, headwall
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A wall of stone, metal, concrete, or wood at the end of a culvert or drain to serve one or all of the following purposes: protect fill from scour or undermining, increase hydraulic efficiency of conduit, divert direction of flow, retard disjointing of short sectional pipe, and serve as a retaining wall. 3, fiche 28, Anglais, - head%20wall
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mur d'amont
1, fiche 28, Français, mur%20d%27amont
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mur amont 2, fiche 28, Français, mur%20amont
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mur en maçonnerie ou en béton, construit à l'extrémité d'amont d'une prise d'eau, parallèlement au canal d'alimentation, et contenant l'embouchure. 1, fiche 28, Français, - mur%20d%27amont
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hysterical gait
1, fiche 29, Anglais, hysterical%20gait
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... [An] extremely bizarre and wild gait. The patient may bounce off the walls in a reeling fashion, but often does so without falling and may continually head for the examiner. There is also a tendency to fall towards the bed or the wall.... The patient may reel about with marked swaying and arm swinging, maintaining balance in a manner that actually demonstrates excellent equilibrium. 2, fiche 29, Anglais, - hysterical%20gait
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- démarche hystérique
1, fiche 29, Français, d%C3%A9marche%20hyst%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Démarche à caractère bizarre ne ressemblant à aucune démarche caractéristique d'une maladie organique. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9marche%20hyst%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- marcha histérica
1, fiche 29, Espagnol, marcha%20hist%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- overpour gate
1, fiche 30, Anglais, overpour%20gate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- overpour head gate 2, fiche 30, Anglais, overpour%20head%20gate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A canal head gate through which the water passes from the river into the canal by discharging over the crest of a wall or the top edge of a gate or flashboards. 3, fiche 30, Anglais, - overpour%20gate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- volet-déversoir
1, fiche 30, Français, volet%2Dd%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Volet de faible hauteur placé au sommet des vannes ou d'une paroi entre deux passes pour évacuer la glace ou les corps flottants sans endommager la vanne principale. 1, fiche 30, Français, - volet%2Dd%C3%A9versoir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Mauritius project 1, fiche 31, Anglais, Mauritius%20project
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The principle adopted for wave-energy extraction... depends only on wave run-up over a suitably contoured wall of 30° slope behind which the overspill is impounded to a head of 2. 3 metres this being the crest height of the sea-wall 1, fiche 31, Anglais, - Mauritius%20project
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 31, La vedette principale, Français
- projet "Île Maurice"
1, fiche 31, Français, projet%20%5C%22%C3%8Ele%20Maurice%5C%22
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 3-way wall switch
1, fiche 32, Anglais, 3%2Dway%20wall%20switch
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Every stairway shall be lighted. Except as provided in Article 9. 35. 2. 5., 3-way wall switches located at the head and foot of every stairway shall be provided to control at least 1 lighting outlet with fixture for stairways with 4 or more risers in dwelling units. 1, fiche 32, Anglais, - 3%2Dway%20wall%20switch
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- three-way wall switch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- interrupteur tripolaire mural 1, fiche 32, Français, interrupteur%20tripolaire%20mural
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tous les escaliers doivent être éclairés. Sauf dérogation de l'article 9.35.2.5., il faut prévoir aux deux extrémités d'un escalier de 4 contremarches ou plus à l'intérieur d'un logement un interrupteur tripolaire mural commandant au moins une sortie électrique avec luminaire. 1, fiche 32, Français, - interrupteur%20tripolaire%20mural
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- female back inlet 1, fiche 33, Anglais, female%20back%20inlet
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Vandal-proof wall type 4" diameter shower head with perforated face-1/2" female back inlet.(Face removable with hexagon end wrench). 1, fiche 33, Anglais, - female%20back%20inlet
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- entrée d'eau arrière à filets femelles 1, fiche 33, Français, entr%C3%A9e%20d%27eau%20arri%C3%A8re%20%C3%A0%20filets%20femelles
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pomme de douche murale 4" dia. à l'épreuve des vandales avec plaque criblée - entrée d'eau arrière à filets femelles 1/2". (La plaque s'enlève à l'aide d'une clef hexagonale). 1, fiche 33, Français, - entr%C3%A9e%20d%27eau%20arri%C3%A8re%20%C3%A0%20filets%20femelles
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wall type shower head 1, fiche 34, Anglais, wall%20type%20shower%20head
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Vandal-proof wall type 4" diameter shower head with perforated face-1/2" female back inlet.(Face removable with hexagon end wrench). 1, fiche 34, Anglais, - wall%20type%20shower%20head
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pomme de douche murale 1, fiche 34, Français, pomme%20de%20douche%20murale
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pomme de douche murale 4" dia. à l'épreuve des vandales avec plaque criblée - entrée d'eau arrière à filets femelles 1/2". (La plaque s'enlève à l'aide d'une clef hexagonale). 1, fiche 34, Français, - pomme%20de%20douche%20murale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1979-09-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- freestyle turn
1, fiche 35, Anglais, freestyle%20turn
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- crawl stroke turn 2, fiche 35, Anglais, crawl%20stroke%20turn
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Freestyle turn.... the turn is a forward somersault with the legs held in a pike position as long as possible.... the head continues through the turn without stopping. The swimmer's back is thrown towards the wall as the hips pike. 1, fiche 35, Anglais, - freestyle%20turn
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Natation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- virage au style libre
1, fiche 35, Français, virage%20au%20style%20libre
à éviter, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- virage en crawl 2, fiche 35, Français, virage%20en%20crawl
nom masculin
- virage en style libre 3, fiche 35, Français, virage%20en%20style%20libre
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Virage au style libre. [...] le virage est une «culbute avant» où les jambes sont en position «carpée» aussi longtemps que possible. [...] la tête bouge continuellement [...]. Le dos du nageur est lancé vers le mur alors que les hanches se redressent. 1, fiche 35, Français, - virage%20au%20style%20libre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«virage en style libre» : Selon M. Edgar Théorêt, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, «virage en style libre» est un synonyme exact. 3, fiche 35, Français, - virage%20au%20style%20libre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- valve in head 1, fiche 36, Anglais, valve%20in%20head
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
harbour head wall mur de soutènement. head house(laboratory)-salle de service bâtiment de tête(102, p. 302) head piece-chapeau. head way-échappée(Ramée) nail head-tête de clou, pointe de diamant(Ramée) 1, fiche 36, Anglais, - valve%20in%20head
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- valve en tête 1, fiche 36, Français, valve%20en%20t%C3%AAte
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(Illustration, mai 1925) 1, fiche 36, Français, - valve%20en%20t%C3%AAte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- head wall 1, fiche 37, Anglais, head%20wall
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(of a flow-lide) 1, fiche 37, Anglais, - head%20wall
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 37, La vedette principale, Français
- paroi d'effondrement 1, fiche 37, Français, paroi%20d%27effondrement
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(d'un pluage) janv. 74 RA 1, fiche 37, Français, - paroi%20d%27effondrement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


