TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADBAND [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- The Eye
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- comfort band
1, fiche 1, Anglais, comfort%20band
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sweat band 1, fiche 1, Anglais, sweat%20band
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accessory to cover at least the forehead zone of the inner surface of the headband to improve wearer comfort. 1, fiche 1, Anglais, - comfort%20band
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
comfort band; sweat band: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - comfort%20band
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Oeil
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coussinet de confort
1, fiche 1, Français, coussinet%20de%20confort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coussinet anti-sueur 1, fiche 1, Français, coussinet%20anti%2Dsueur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accessoire couvrant au moins la partie avant de la surface interne d'un serre-tête afin d'améliorer le confort du porteur. 1, fiche 1, Français, - coussinet%20de%20confort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coussinet de confort; coussinet anti-sueur : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - coussinet%20de%20confort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headband and liner gluer-printing
1, fiche 2, Anglais, headband%20and%20liner%20gluer%2Dprinting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colleur de tranchefiles et de doublures - imprimerie
1, fiche 2, Français, colleur%20de%20tranchefiles%20et%20de%20doublures%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- colleuse de tranchefiles et de doublures - imprimerie 1, fiche 2, Français, colleuse%20de%20tranchefiles%20et%20de%20doublures%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 3, Anglais, headband
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head band 2, fiche 3, Anglais, head%20band
correct
- fixed-crown suspension 3, fiche 3, Anglais, fixed%2Dcrown%20suspension
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Attach the adjustable head band to the helmet webbing with the adjuster at the back and the mouths of the clamps towards the top of the helmet. 4, fiche 3, Anglais, - headband
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couronne de fixation
1, fiche 3, Français, couronne%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serre-tête 2, fiche 3, Français, serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Attacher la couronne de fixation à la doublure du casque de telle sorte que la boucle d'ajustement soit à l'arrière et que les dents des boucles de fixation soient tournées vers le haut. 3, fiche 3, Français, - couronne%20de%20fixation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- banda de contorno de cabeza
1, fiche 3, Espagnol, banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza. 1, fiche 3, Espagnol, - banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visor
1, fiche 4, Anglais, visor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- window 2, fiche 4, Anglais, window
correct
- lens 2, fiche 4, Anglais, lens
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of a face shield, made of clear plastic, that protects the face. 3, fiche 4, Anglais, - visor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Face shields are the easiest type of personal protective equipment(PPE) to make. They typically consist of just two parts : a visor that covers the face and which is usually made of plastics such as polycarbonate, propionate, acetate, polyvinyl chloride(PVC), and polyethylene terephthalate glycol(PETG) ;and a method of holding the visor in place, such as a headband or strap. 4, fiche 4, Anglais, - visor
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vizor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 4, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un écran facial, faite de plastique transparent, qui protège le visage. 2, fiche 4, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Instrumental médico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- visera
1, fiche 4, Espagnol, visera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 5, Anglais, headband
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
headband : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - headband
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serre-tête
1, fiche 5, Français, serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
serre-tête : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 5, Français, - serre%2Dt%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tightening headband
1, fiche 6, Anglais, tightening%20headband
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tightening headband : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - tightening%20headband
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écraseur de tête
1, fiche 6, Français, %C3%A9craseur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
écraseur de tête : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - %C3%A9craseur%20de%20t%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 7, Anglais, headband
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- head band 2, fiche 7, Anglais, head%20band
correct
- head-band 3, fiche 7, Anglais, head%2Dband
correct
- sweatband 4, fiche 7, Anglais, sweatband
correct
- sweat-band 3, fiche 7, Anglais, sweat%2Dband
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A band of material tied around the head to absorb perspiration. 4, fiche 7, Anglais, - headband
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bandeau pour les cheveux
1, fiche 7, Français, bandeau%20pour%20les%20cheveux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- serre-tête 2, fiche 7, Français, serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
- bandeau absorbant 3, fiche 7, Français, bandeau%20absorbant
correct, nom masculin
- bandeau 4, fiche 7, Français, bandeau
correct, nom masculin
- bandeau élastique 3, fiche 7, Français, bandeau%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bande de tissu portée sur la tête qui retient les cheveux et qui permet d'absorber la sueur avant qu'elle ne coule dans les yeux. 5, fiche 7, Français, - bandeau%20pour%20les%20cheveux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
serre-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 7, Français, - bandeau%20pour%20les%20cheveux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- banda para el cabello
1, fiche 7, Espagnol, banda%20para%20el%20cabello
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sudadera para la cabeza 2, fiche 7, Espagnol, sudadera%20para%20la%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las sudaderas, tanto la de la cabeza (frente) como la de la muñecas, deben ser exclusivamente de algodón, porque su objetivo es el de enjugar el sudor. 2, fiche 7, Espagnol, - banda%20para%20el%20cabello
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 8, Anglais, headband
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- endband 2, fiche 8, Anglais, endband
correct
- tailband 3, fiche 8, Anglais, tailband
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A decorative piece of silk or cotton at the top and the bottom of the backbone of a bound book. 4, fiche 8, Anglais, - headband
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Endbands are bands placed at the head and tail of the spine of a book in order to consolidate its ends, strengthen the attachment of the boards, and impede the entry of worms. They consist of cores generally of alum-tawed leather, hemp, parchment, or linen cord (with cane and rolled paper also used at later dates) and are usually covered by silk or thread embroidery, with highly varied patterns and techniques. 2, fiche 8, Anglais, - headband
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tranchefile
1, fiche 8, Français, tranchefile
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Galon aux couleurs vives, en coton ou en soie, que l'on place en tête ou en queue d'un livre relié du côté du dos. 2, fiche 8, Français, - tranchefile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les reliures courantes, la tranchefile est une simple ficelle entourée d'un ruban de soie multicolore. 3, fiche 8, Français, - tranchefile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cabezada
1, fiche 8, Espagnol, cabezada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cordel de uno o, las más de las veces, varios colores con que se cosen las cabeceras de los libros. 2, fiche 8, Espagnol, - cabezada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visor
1, fiche 9, Anglais, visor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- peak 2, fiche 9, Anglais, peak
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A projecting front on a cap or headband for shading the eyes. 1, fiche 9, Anglais, - visor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vizor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 9, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une casquette, d'un képi qui abrite les yeux [...] 2, fiche 9, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- visera
1, fiche 9, Espagnol, visera
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stretcher pole 1, fiche 10, Anglais, stretcher%20pole
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stretcher shaft 2, fiche 10, Anglais, stretcher%20shaft
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The stretcher team consisted of four men; one in front between the stretcher shafts, carrying most of the weight by a headband, and two behind carrying one shaft each at shoulder height; the fourth man either rested or helped the rear couple. 2, fiche 10, Anglais, - stretcher%20pole
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brancard
1, fiche 10, Français, brancard
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bras d'une civière. 1, fiche 10, Français, - brancard
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- brain-sensing headband
1, fiche 11, Anglais, brain%2Dsensing%20headband
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- brainware-sensing headband 2, fiche 11, Anglais, brainware%2Dsensing%20headband
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
With this device, wearers will have their brainwave patterns read and will be able to perform simple mind-control activities, with more functionality said to be in development. 2, fiche 11, Anglais, - brain%2Dsensing%20headband
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- serre-tête à capteurs d'ondes cérébrales
1, fiche 11, Français, serre%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20capteurs%20d%27ondes%20c%C3%A9r%C3%A9brales
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bandeau frontal à capteurs d'ondes cérébrales 1, fiche 11, Français, bandeau%20frontal%20%C3%A0%20capteurs%20d%27ondes%20c%C3%A9r%C3%A9brales
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Serre-tête [qui] interprète l'activité du cerveau afin de la transformer en commande pour ordinateur. 2, fiche 11, Français, - serre%2Dt%C3%AAte%20%C3%A0%20capteurs%20d%27ondes%20c%C3%A9r%C3%A9brales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Welding and Soldering (Metals)
- The Eye
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- welding spectacles
1, fiche 12, Anglais, welding%20spectacles
correct, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A spectacle frame [(including spectacles)], with lateral protection, holding suitable filters in front of the eyes to give them protection. 1, fiche 12, Anglais, - welding%20spectacles
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
They can usually be held in position with side-arms or with an additional headband fitting. 1, fiche 12, Anglais, - welding%20spectacles
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
welding spectacles: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 12, Anglais, - welding%20spectacles
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Soudage (Métal)
- Oeil
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lunettes à branches pour le soudage
1, fiche 12, Français, lunettes%20%C3%A0%20branches%20pour%20le%20soudage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lunettes à branches, avec protection latérale, maintenant des filtres appropriés devant les yeux, afin de les protéger. 1, fiche 12, Français, - lunettes%20%C3%A0%20branches%20pour%20le%20soudage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Elles peuvent être maintenues en position par des branches latérales ou par un serre-tête supplémentaire. 1, fiche 12, Français, - lunettes%20%C3%A0%20branches%20pour%20le%20soudage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
lunettes à branches pour le soudage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 12, Français, - lunettes%20%C3%A0%20branches%20pour%20le%20soudage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orthoses
- Hearing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- behind-the-ear hearing aid
1, fiche 13, Anglais, behind%2Dthe%2Dear%20hearing%20aid
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Behind-the-ear hearing aids including :headband hearing aids. 2, fiche 13, Anglais, - behind%2Dthe%2Dear%20hearing%20aid
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 21 45 06. 3, fiche 13, Anglais, - behind%2Dthe%2Dear%20hearing%20aid
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- behind the ear hearing aid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Orthèses
- Ouïe
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contour d'oreille
1, fiche 13, Français, contour%20d%27oreille
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prothèse contour d'oreille 2, fiche 13, Français, proth%C3%A8se%20contour%20d%27oreille
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Contours d'oreilles comprenant : aides auditives avec bandeau de tête. 3, fiche 13, Français, - contour%20d%27oreille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La prothèse sert à remplacer un membre, une partie de membre ou un organe, non à en faciliter la fonction, comme c'est le cas de l'aide à l'audition. 2, fiche 13, Français, - contour%20d%27oreille
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 21 45 06. 2, fiche 13, Français, - contour%20d%27oreille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
- Oído
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- audífono retroauricular
1, fiche 13, Espagnol, aud%C3%ADfono%20retroauricular
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Audífono que se sitúa detrás de la oreja y por un conducto lleva el sonido hasta un molde en la oreja. 2, fiche 13, Espagnol, - aud%C3%ADfono%20retroauricular
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- head covering
1, fiche 14, Anglais, head%20covering
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the highly characteristic chief's headdress..., a head covering with a wide leather headband embroidered with flowers made of either beads of moose hair. Feathers are arranged to cover the top of the head. These are rooster or partridge feathers which are split down the middle, as the nerve was removed to give the headdress a curly look. 1, fiche 14, Anglais, - head%20covering
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bonnet
1, fiche 14, Français, bonnet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la coiffe du chef très caractéristique qui connut elle aussi des variations à travers les âges. Il s'agit d'un bonnet à large bandeau de cuir brodé à motifs floraux, soit en perle ou en poil d'orignal. Les plumes, disposées pour couvrir le dessus de la tête, sont des plumes de coq ou de perdrix fendues au milieu, auxquelles on a retiré le nerf pour donner un aspect frisé. 1, fiche 14, Français, - bonnet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- feathered headdress
1, fiche 15, Anglais, feathered%20headdress
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Traditional Huron dress : a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women... the highly characteristic chief's headdress..., a head covering with a wide leather headband embroidered with flowers made of either beads of moose hair. Feathers are arranged to cover the top of the head. These are rooster or partridge feathers which are split down the middle, as the nerve was removed to give the headdress a curly look. 1, fiche 15, Anglais, - feathered%20headdress
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coiffe de plumes
1, fiche 15, Français, coiffe%20de%20plumes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coiffure de plumes 2, fiche 15, Français, coiffure%20de%20plumes
correct, nom féminin
- panache de cérémonie 3, fiche 15, Français, panache%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme. 4, fiche 15, Français, - coiffe%20de%20plumes
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] la coiffe du chef très caractéristique qui connut elle aussi des variations à travers les âges. Il s'agit d'un bonnet à large bandeau de cuir brodé à motifs floraux, soit en perle ou en poil d'orignal. Les plumes, disposées pour couvrir le dessus de la tête, sont des plumes de coq ou de perdrix fendues au milieu, auxquelles on a retiré le nerf pour donner un aspect frisé. 4, fiche 15, Français, - coiffe%20de%20plumes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- diademed
1, fiche 16, Anglais, diademed
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Said of a portrait head having a headband or fillet as a sign of royalty. 1, fiche 16, Anglais, - diademed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- à diadème
1, fiche 16, Français, %C3%A0%20diad%C3%A8me
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Effigie à diadème. 1, fiche 16, Français, - %C3%A0%20diad%C3%A8me
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- starch polymer
1, fiche 17, Anglais, starch%20polymer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- starch-based polymer 2, fiche 17, Anglais, starch%2Dbased%20polymer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Headbands are traditionally used to restrain hair and absorb perspiration. To improve these basic functions, Bandz, Inc. started with a soft pulp fiber core mixed with a superabsorbent starch polymer. The result was a thick and comfortable headband, ten times more absorbent than the best terry cloth band. 3, fiche 17, Anglais, - starch%20polymer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
BANDZ - Disposable athletic sweatbands, with over 80% of the raw materials used derived from renewable agricultural resources. 3, fiche 17, Anglais, - starch%20polymer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Starch can be used alone and in combination with other biodegradable polymers to make many useful articles. Starch absorbs water rapidly when it comes into direct contact with it. By absorbing water, the physical properties of the starch-based articles are changed. 4, fiche 17, Anglais, - starch%20polymer
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Starch polymers can be extracted from corn, potatoes, rice, barley, sorghum, and wheat. 5, fiche 17, Anglais, - starch%20polymer
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Barley, corn, potato, rice, wheat starch polymer. 5, fiche 17, Anglais, - starch%20polymer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- polymère d'amidon
1, fiche 17, Français, polym%C3%A8re%20d%27amidon
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- polymère à base d'amidon 2, fiche 17, Français, polym%C3%A8re%20%C3%A0%20base%20d%27amidon
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
ICI développe le Biopol, un thermoplastique d'origine végétale entièrement biodégradable qui sera suivi, quelques années plus tard, par le Mater-B de Montedison, un polymère à base d'amidon. 3, fiche 17, Français, - polym%C3%A8re%20d%27amidon
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Un mélange original pour la dessiccation de déchets liquides, semi-solides et solides [...] La substance de base peut être au moins un polymère d'amidon sur lequel se trouvent greffés des chaînes de sels d'aluminium et de sodium ainsi que l'acide propénoïque. 4, fiche 17, Français, - polym%C3%A8re%20d%27amidon
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Étude des caractéristiques à la compression d'un polymère à base d'amidon modifié pour la fabrication de médicaments à libération contrôlée. 5, fiche 17, Français, - polym%C3%A8re%20d%27amidon
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Polymère d'amidon de blé, de maïs, d'orge, de pomme de terre, de riz. 6, fiche 17, Français, - polym%C3%A8re%20d%27amidon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- headband switch
1, fiche 18, Anglais, headband%20switch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of eyebrow switch. 1, fiche 18, Anglais, - headband%20switch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commutateur serre-tête
1, fiche 18, Français, commutateur%20serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de commutateur sourcillaire. 1, fiche 18, Français, - commutateur%20serre%2Dt%C3%AAte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-tête, des serre-têtes. 2, fiche 18, Français, - commutateur%20serre%2Dt%C3%AAte
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
serre-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 18, Français, - commutateur%20serre%2Dt%C3%AAte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- headband hearing aid
1, fiche 19, Anglais, headband%20hearing%20aid
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Behind-the-ear hearing aids including :headband hearing aids. 1, fiche 19, Anglais, - headband%20hearing%20aid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 21 45 06. 2, fiche 19, Anglais, - headband%20hearing%20aid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aide auditive avec bandeau de tête
1, fiche 19, Français, aide%20auditive%20avec%20bandeau%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Contours d'oreilles comprenant : aides auditives avec bandeau de tête. 1, fiche 19, Français, - aide%20auditive%20avec%20bandeau%20de%20t%C3%AAte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 21 45 06. 2, fiche 19, Français, - aide%20auditive%20avec%20bandeau%20de%20t%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 20, Anglais, headband
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entrée de tête
1, fiche 20, Français, entr%C3%A9e%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En chapellerie, ruban qui, dans une coiffure, épouse le contour de la tête et permet de monter le bord (du chapeau par exemple) à la calotte. 1, fiche 20, Français, - entr%C3%A9e%20de%20t%C3%AAte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tiara
1, fiche 21, Anglais, tiara
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A decorative jeweled or flowered headband or semicircle for formal wear by women. 2, fiche 21, Anglais, - tiara
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tiare
1, fiche 21, Français, tiare
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Couronne évoquant une tiare. 2, fiche 21, Français, - tiare
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diadem 1, fiche 22, Anglais, diadem
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a kind of crown by Occidentals, and a cloth headband with jewels by Orientals. 1, fiche 22, Anglais, - diadem
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


