TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADER BEAM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parallel strand lumber
1, fiche 1, Anglais, parallel%20strand%20lumber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSL 1, fiche 1, Anglais, PSL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
PSL consists of long veneer strands laid in parallel formation and bonded together with an adhesive to form the finished structural section. Like LVL and glulams, this product is used for beam and header applications where high bending strength is needed. PSL is also frequently used as load-bearing columns. 2, fiche 1, Anglais, - parallel%20strand%20lumber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois de copeaux parallèles
1, fiche 1, Français, bois%20de%20copeaux%20parall%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSL 1, fiche 1, Français, PSL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bois à copeaux parallèles PSL (Parallel Strand Lumber). Fabriqué conformément à la norme ASTM D5456, il est composé de longs copeaux d'au plus 6,4 mm (¼") d'épaisseur et d'une longueur moyenne d'au moins 300 fois son épaisseur, tous collés parallèlement les uns sur les autres et pressés pour former des éléments en continu. 2, fiche 1, Français, - bois%20de%20copeaux%20parall%C3%A8les
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- header joist
1, fiche 2, Anglais, header%20joist
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- header 2, fiche 2, Anglais, header
correct, États-Unis
- trimmer joist 3, fiche 2, Anglais, trimmer%20joist
correct, Grande-Bretagne
- trimming joist 4, fiche 2, Anglais, trimming%20joist
correct, Grande-Bretagne
- trimmer 5, fiche 2, Anglais, trimmer
Grande-Bretagne
- joist header 6, fiche 2, Anglais, joist%20header
- header beam 7, fiche 2, Anglais, header%20beam
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings for stairs, chimneys, or any openings in a floor or roof, placed so as to fit between two long beams and support the ends of short timbers. 6, fiche 2, Anglais, - header%20joist
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "header" refers to any structural member placed at right angles to most framing members in a wall, floor, or roof. 8, fiche 2, Anglais, - header%20joist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chevêtre
1, fiche 2, Français, chev%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- solive d'enchevêtrement 2, fiche 2, Français, solive%20d%27enchev%C3%AAtrement
correct, nom féminin
- solive de pourtour 3, fiche 2, Français, solive%20de%20pourtour
correct, nom féminin
- solive porteuse 4, fiche 2, Français, solive%20porteuse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite poutre horizontale bordant une ouverture dans un plancher et transmettant les charges apportées par les solives boiteuses aux solives d'enchevêtrure. 5, fiche 2, Français, - chev%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme concerne tous les genres d'ouvertures : cheminée, escalier, trappe, plancher ou toiture. 6, fiche 2, Français, - chev%C3%AAtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Pisos y cielos rasos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- brochal
1, fiche 2, Espagnol, brochal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- viga soporte de cabezal 2, fiche 2, Espagnol, viga%20soporte%20de%20cabezal
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Viga que se empotra en otra sin que exista apoyo en el encuentro. 3, fiche 2, Espagnol, - brochal
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 3, Anglais, frame
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trimmer : the beam or floor joist into which a header is framed. 1, fiche 3, Anglais, - frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emboîter 1, fiche 3, Français, embo%C3%AEter
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solive d'enchevêtreuse : solive dans laquelle s'emboîte le chevêtre. 1, fiche 3, Français, - embo%C3%AEter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- end-nailed 1, fiche 4, Anglais, end%2Dnailed
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In addition, each joist shall be end-nailed to the beam or header with four 3 1/2" nails. 1, fiche 4, Anglais, - end%2Dnailed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cloué d'extrémité 1, fiche 4, Français, clou%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De plus, chaque solive doit être clouée d'extrémité à la poutre ou aux corbeaux avec quatre clous de 3 1/2 po. 1, fiche 4, Français, - clou%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ledger strips 1, fiche 5, Anglais, ledger%20strips
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Floor joists may be supported on 2" x 2" ledger strips nailed to the beam or header with two 3 1/2" nails within 2" either side of each joist. 1, fiche 5, Anglais, - ledger%20strips
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corbeau
1, fiche 5, Français, corbeau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les solives de plancher peuvent s'appuyer sur des corbeaux de 2 po x 2 po cloués à la poutre ou à la solive d'extrémité, avec deux clous de 3 1/2 pouces, en deça de 2 po de chaque côté de chaque solive. 1, fiche 5, Français, - corbeau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Methods
- Structural Framework
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fit
1, fiche 6, Anglais, fit
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
header joist : the large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings [in a floor or roof ] 1, fiche 6, Anglais, - fit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Charpentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- encastrer 1, fiche 6, Français, encastrer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
solive d'enchevêtrure: solive dans laquelle le chevêtre est encastré. 1, fiche 6, Français, - encastrer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


